English | Russian |
he let the allusion pass over his head | он игнорировал намёк (raf) |
I cannot pass it over in silence | я не могу обойти это молчанием |
I shall pass the rest of my life over in the country | я проживу остаток жизни в деревне (at her place, etc., и т.д.) |
I shall pass the rest of my life over in the country | я проведу остаток жизни в деревне (at her place, etc., и т.д.) |
just pass over the first part of his letter | опустите начало его письма |
just pass over the first part of his letter | пропустите начало его письма |
just pass over the first part of his letter | не читайте начало его письма |
one cannot pass over | нельзя не отметить (Alexander Demidov) |
pass a hand over eye | провести рукой по глазам |
pass a rag over the furniture | провести тряпкой по мебели |
pass a rag over the furniture | проводить тряпкой по мебели |
pass a sponge over the blackboard | стереть губкой с доски (a cloth over the table, etc., и т.д.) |
pass a sponge over the blackboard | провести губкой по доске (a cloth over the table, etc., и т.д.) |
pass a sweeper over the floor | провести щёткой по полу |
pass a wet sponge over | провести мокрой губкой по (чему-либо) |
pass a wet sponge over | стереть память о (чем-либо) |
pass a wet sponge over | стереть память (о чём-либо) |
pass a wet sponge over | забыть (что-либо) |
pass one's eye over | взглянуть |
pass one's eye over | взглянуть на (smth., что-л.) |
pass one's eye over | бросить взгляд |
pass one's hand over one's face | водить рукой по лицу |
pass hand over face | вести рукой по лицу |
pass hand over face | водить рукой по лицу |
pass someone hand over someone forehand | провести рукой по лбу (Olga Fomicheva) |
pass over | оставлять без внимания |
pass over | оставить без внимания |
pass over | переправляться |
pass over | дистиллироваться |
pass over | упускать |
pass over | обнести |
pass over | обходить |
pass over | пропускать |
pass over | водить |
pass over | прекращать |
pass over | оканчивать |
pass over | перебегать |
pass over | пробегать (with no) |
pass over | пробежать |
pass over | взглянуть мимоходом |
pass over | переезжать |
pass over | оканчиваться |
pass over | прекращаться |
pass over | просмотреть (VLZ_58) |
pass over | обходить вниманием (VLZ_58) |
pass over | передать |
pass over | не обращать внимания |
pass over | скончаться |
pass over | провести |
pass over | не останавливаться |
pass over | обойти (по службе) |
pass over | не замечать |
pass over | не отметить (Alexander Demidov) |
pass over | обносить |
pass over | миновать (взглядом Ольга Матвеева) |
pass over | обойти |
pass over | переправиться |
pass over | умереть |
pass over | пропустить |
pass over | передавать |
pass over | обойти молчанием |
pass over | обходить молчанием |
pass over a document | быстро прочитать документ |
pass over a document | быстро просмотреть документ |
pass over a hurdle | брать препятствие |
pass over an obstacle | брать препятствие |
pass over an opportunity | упустить возможность |
pass over dry-shod | перейти не замочив ног |
pass over smb.'s faults | закрывать глаза на чьи-л. недостатки |
pass over for promotion | обойти по службе (masizonenko) |
pass over for promotion | обходить по служебной лестнице (Дмитрий_Р) |
pass over in silence | обойти что-нибудь молчанием |
pass over in silence | умолчать (kee46) |
pass over in silence | умалчивать (impf of умолчать) |
pass over in silence | обходить молчанием |
pass over in silence | пройти молчанием |
pass over in silence | обойти молчанием |
pass over in silence | умалчиваться |
pass over smb.'s rudeness | спускать кому-л. грубость (over smb.'s conduct, over smb.'s offence, over smb.'s neglect, etc., и т.д.) |
pass over the river | переправляться через реку |
pass over the veto | принять решение вопреки вето |
pass over to the other side | переметнуться на другую сторону (to the enemy, etc., и т.д.) |
pass over to the other side | перейти на другую сторону (to the enemy, etc., и т.д.) |
pass over while serving | обносить (impf of обнести) |
pass over while serving | обнести (pf of обносить) |
pass rumours gossip, the news, etc. all over the village | разносить слухи и т.д. по всей деревне |
pass rumours gossip, the news, etc. all over the village | распространять слухи и т.д. по всей деревне |
pass the broom over | смахнуть |
pass the broom over | смести |
pass the documents over, please | передайте, пожалуйста, документы |
pass the sponge over | предать что-либо забвению |
pass your eyes over this letter | просмотрите это письмо |
producers began to pass her over | продюсеры перестали давать ей роли |
the lorry pulled over to let us pass | грузовик прижался к обочине, уступая нам дорогу |
will you, please, pass your eye over this note? | взгляните, пожалуйста, на эту записку |