DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject General containing ouvrir | all forms | exact matches only
FrenchRussian
accueillir à bras ouvertsпринимать с распростёртыми объятиями (6j)
avoir les yeux ouverts sur qchзариться на что-л. (Lucile)
deux bras ouvertsраспростёртые руки (Alex_Odeychuk)
garder les yeux ouvertsбыть начеку (Nadiya07)
j'garde les yeux ouvertsя держу глаза открытыми
le théâtre joue à bureaux ouvertsбилеты можно купить в кассе перед началом спектакля
les bras ouvertsраспростертые объятья (martobre)
les yeux ouvertsоткрытые глаза (Alex_Odeychuk)
ne pas ouvrir la boucheпромолчать (Helene2008)
ne pas ouvrir la boucheрта не раскрыть (Helene2008)
ouvrir boutiqueначать торговать
ouvrir boutiqueоткрыть лавку
ouvrir de grands yeuxраскрыть глаза
ouvrir de grands yeuxтаращить глаза
ouvrir de grands yeuxраскрыть глаза от удивления
ouvrir de grands yeuxсмотреть с любопытством
ouvrir d'un trèfleначать игру с трефовой карты
ouvrir la boucheоткрыть рот (à chaque fois qu't'ouvriras la bouche, elles riront bêtement et à pleines dents le jour de ton enterrement - каждый раз, как ты откроешь рот, они будут глупо смеяться, и особенно – на твоих похоронах financial-engineer)
ouvrir la boucheрот открыть (осмелиться говорить Helene2008)
ouvrir la boucheзаговорить
ouvrir la danseидти в первой паре
ouvrir la danseначинать танец
ouvrir la danseоткрывать танец
ouvrir la fenêtreоткрывать окно (Alex_Odeychuk)
ouvrir la marcheидти в первых рядах (колонны и т.п.)
ouvrir la marcheидти во главе шествия
ouvrir la parenthèseоткрыть скобки
ouvrir la piste de skiпроложить лыжню
ouvrir la piste de skiпервым проехать по лыжне
ouvrir la porteоткрывать дверь (Alex_Odeychuk)
ouvrir la porte en grandшироко распахнуть дверь (Iricha)
ouvrir la porte à l'ennemiкапитулировать
ouvrir la procédureоткрыть производство (ROGER YOUNG)
ouvrir la séanceоткрыть заседание
ouvrir la tabletteоткинуть столик (kee46)
ouvrir la voie aux assaillantsоткрыть путь для нападавших (Le Monde, 2021 Alex_Odeychuk)
ouvrir / lancer une enquête contre qqn pour avoir fait qqchрасследование (начать расследование против к-л за ч-л Lutetia)
ouvrir / lancer une enquête contre qqn pour avoir fait qqchрасследование (Lutetia)
ouvrir l'appétit de qnраздразнить аппетит (Morning93)
ouvrir l'appétitвозбуждать аппетит
ouvrir le balтанцевать в первой паре
ouvrir le balоткрыть бал
ouvrir le banначать барабанный бой
ouvrir le canapé-litраскладывать диван (On avait un canapé-lit et on était obligés de l'ouvrir tous les soirs ! z484z)
ouvrir le champagneоткрывать шампанское (Alex_Odeychuk)
ouvrir le circuitразомкнуть цепь
ouvrir le compasшироко шагать
ouvrir le compte de dépôtоткрыть депозит (ROGER YOUNG)
ouvrir le dialogueначать переговоры
ouvrir le dialogueначать беседу
ouvrir le droit deпредоставлять право на (ROGER YOUNG)
ouvrir le feuоткрыть пальбу (kee46)
ouvrir le feuоткрыть огонь
ouvrir le feu surоткрыть огонь по (Morning93)
ouvrir le jeuиграть первым
ouvrir le robinetреветь
ouvrir le téléviseurвключить телевизор (ROGER YOUNG)
ouvrir l'entendementразвить чей-л. ум
ouvrir les bras à qnпростить
ouvrir les bras à qnоказать помощь
ouvrir les cassersразвесить уши
ouvrir les débatsоткрыть прения
ouvrir les guillemetsоткрыть кавычки
ouvrir les hostilitésоткрыть военные действия
ouvrir les hostilitésначать военные действия
ouvrir les paumesраскрыть ладони (Morning93)
ouvrir les pourparlersначать переговоры
ouvrir les rangsразомкнуть шеренгу
ouvrir les rideauxраздвинуть занавески (z484z)
ouvrir les rideauxоткрыть занавески (z484z)
ouvrir les rideauxоткрыть шторы (z484z)
ouvrir les rideauxраздвинуть шторы (z484z)
ouvrir les veinesвскрывать вены (z484z)
ouvrir les veinesвскрыть вены (z484z)
ouvrir les yeuxвидеть всё как есть
ouvrir les yeuxпроснуться
ouvrir les yeux à qnоткрыть глаза (кому-л.)
ouvrir les éclusesдать волю чему-л. своим чувствам
ouvrir l'espace de ses brasраскрыть свои объятья (Alex_Odeychuk)
ouvrir l'esprit de qchнаучить кого-л. понимать (что-л.)
ouvrir l'esprit de qch à qnделать кого-л. восприимчивым (к чему-л.)
ouvrir l'estomacвызывать аппетит
ouvrir l'oeilсмотреть в оба (marimarina)
ouvrir l'éventail des salairesувеличить различия в зарплате
ouvrir plus grandоткрыть шире (z484z)
ouvrir plus grandшире открыть (z484z)
ouvrir sa bourseдавать взаймы
ouvrir sa maison à qnпринимать кого-л. у себя дома
ouvrir sa porteпускать к принимать
ouvrir sa porteпускать к себе
ouvrir ses portesоткрыться (z484z)
ouvrir ses portesоткрывать двери (z484z)
ouvrir ses portesначинать работать (z484z)
ouvrir ses portesоткрываться (о магазине z484z)
ouvrir son cœurизлить душу (перен. marimarina)
ouvrir son âme à qnраскрыть душу (кому-л.)
ouvrir sur un tel joueurначать игру, бросив мяч такому-то игроку (в регби)
ouvrir un appel d'offresобъявлять конкурс
ouvrir un commerceоткрыть магазин
ouvrir un commerceоткрыть торговое предприятие
ouvrir un compte au nom deоткрыть счёт на имя (ROGER YOUNG)
ouvrir un compte à qnоткрыть счёт (кому-л.)
ouvrir un créditоткрывать кредит
ouvrir un domaine à qchпредоставить возможность для (BoikoN)
ouvrir un dossierзавести дело
ouvrir un dossierоткрыть дело
ouvrir un empruntвыпустить заём
ouvrir un passageпроделать проход
ouvrir un pâtéначать есть паштет
ouvrir une boîte de Pandoreоткрыть ящик Пандоры (vleonilh)
ouvrir une enquêteзавести дело (mayay4ik)
ouvrir une enquêteначать расследование (ROGER YOUNG)
ouvrir une enquêteпровести расследование (ROGER YOUNG)
ouvrir une enquêteначать следствие
ouvrir une fenêtre sur qchдать представление (о чём-л.)
ouvrir une parenthèseоткрыть скобку (z484z)
ouvrir une parenthèseсделать отступление
ouvrir une percéeпроделать просеку
ouvrir une routeпроложить путь
ouvrir une tranchéeвыкопать траншею
ouvrir une veineвскрыть вену
ouvrir une écoleоткрыть школу
ouvrir à trèfleначать игру с трефовой карты
recevoir à bras ouvertsпринимать с распростёртыми объятиями
rêver les yeux ouvertsвидеть сны наяву, грезить наяву (Reglisse)
s'ouvrirрасступаться (о толпе)
s'ouvrirвыходить на (...)
s'ouvrirстановиться видимым (кому-л.)
s'ouvrirоткрыть душу (кому-л.)
s'ouvrirоткрыть сокровенное
s'ouvrirс прям. дополн. сделать что-л. себе
s'ouvrirсделать что-л. для себя
s'ouvrirначинаться
s'ouvrirповедать
s'ouvrir àраскрыться (кому-л.)
s'ouvrirпростираться
s'ouvrir surвыходить в (...)
s'ouvrirраспускаться (о цветке)
s'ouvrirраскрываться
s'ouvrirотпираться
s'ouvrirрастворяться
s'ouvrirоткрываться
s'ouvrir de qchпризнаться в (чем-л.)
s'ouvrir le crâne en tombantпроломить себе голову при падении
s'ouvrir les veinesперерезать себе вены (с целью самоубийства)
s'ouvrir sur le jardinвыходить в сад (о двери)
s'en ouvrir àоткрываться (кому-л. vleonilh)
tes deux bras ouvertsтвои распростёртые руки (Alex_Odeychuk)
tu n'as fait qu'ouvrir la voieты только проложила путь (Alex_Odeychuk)
un truc pour ouvrir les boîtesштуковина для открывания банок
recevoir à bras ouvertsпринимать с распростёртыми объятиями