English | Russian |
be out of one's depth | не понять |
be out of depth | быть неподготовленным к ситуации (driven) |
be out of depth | чувствовать себя некомпетентным (englishenthusiast1408) |
be out of one's depth | растеряться |
be out of one's depth | попасть на глубокое место (в реке, море) |
be out of one's depth | быть недоступным пониманию |
be out of depth | пойти ко дну (driven) |
be out of one's depth | попасть на глубокое место (в реке, море, также перен.) |
be out of one's depth | плохо понимать, о чем идёт речь (englishenthusiast1408) |
be out of one's depth | не тянуть (Exotic Hadron) |
get out of depth | не доставать дна |
get out of depth | попасть на глубокое место |
get out of one's depth | потерять почву под ногами |
get out of depth | зайти слишком далеко |
get out of depth | растеряться (Anglophile) |
get out of depth | зайти слишком глубоко |
go out of one's depth | потерять почву под ногами |
go out of depth | растеряться |
he got beyond out of his depth | он говорит о том, чего не знает |
he got beyond out of his depth | он потерял почву под ногами |
he got beyond out of his depth | он вышел из своей колеи |
he went beyond out of his depth | он говорит о том, чего не знает |
he went beyond out of his depth | он потерял почву под ногами |
he went beyond out of his depth | он вышел из своей колеи |
it's out of my depth | это мне не по силам (alia20) |
out of depth | вне чьей-либо компетенции (I asked Alex to consult on this project because it's a bit out of my depth. Bullfinch) |
out of one's depth | за пределами чьих-либо возможностей (сделать или понять что-либо Taras) |
out of one's depth | с головкой (Это выражение используется, когда мы говорим о глубине места, в котором мы плаваем: I'm out of my depth, I can't stand here. APN) |
out of one's depth | на мели (Aleksandraxs) |
out of one's depth | плавать, быть недостаточно компетентным в чём-либо |
out of depth | не разбирающийся в (чём-либо; not having the knowledge, experience, or skills to deal with a particular subject or situation:I was out of my depth in the advanced class, so I moved to the intermediate class. Bullfinch) |
out of one's depth | не по силам ("You're out of your depth, old boy." – "Не тянешь, старик" (c) "Sleuth" Exotic Hadron) |
out of depth | не в своей стихии (englishenthusiast1408) |
out of the depth | не хватает собственных сил (Linera) |