English | Russian |
as fast as one man was shot down he was succeeded by another | как только падал один боец, на его место тотчас же становился другой |
as fast as one man was shot down he was succeeded by another | как только падал один боец, на его место тотчас же вставал другой |
boast that... that one is a good shot | хвастаться, что ты хороший стрелок (that one knows everything about it, etc., и т.д.) |
boast that... that one is a good shot | хвалиться, что ты хороший стрелок (that one knows everything about it, etc., и т.д.) |
boast that... that one is a good shot | хвалиться, что ты хорошо стреляешь (that one knows everything about it, etc., и т.д.) |
boast that... that one is a good shot | хвастаться, что ты хорошо стреляешь (that one knows everything about it, etc., и т.д.) |
drink in one shot | выпить залпом (Alexander Oshis) |
drop as if one had been shot | упасть как подкошенный |
he was drinking one shot after another without having a snack | он пил одну рюмку за другой не закусывая |
one shot | короткая литературная зарисовка (ad_notam) |
one shot | единственный шанс (Tanya Gesse) |
one shot | единственный спектакль |
one shot | единичный случай |
one shot | альманах |
one shot | единственный предмет |
one shot | сборник (тематический) |
one shot | статья без продолжения |
one shot | единственное представление |
one shot | книга без продолжения |
one shot | нечто исключительное |
one shot | разовое выступление (актёра, музыканта) |
One shot deal | Единоразовая помощь (You can get help with expenses due to an unexpected situation or event. This emergency help is called a One Shot Deal. fmatyskin) |
one shot one kill | один выстрел, один труп (Дмитрий_Р) |
one-shot | покадровый |
one-shot | рассчитанный на один заряд (dreamjam) |
one-shot license | разовая лицензия (bookworm) |
one-shot periodical rights | право на разовое воспроизведение текста в журнале |
one-shot periodical rights | право на разовое воспроизведение текста в газете |
shoot one dead | сразить кого-либо наповал (из любого огнестрельного оружия nicknicky777) |
the sniper took the enemy officer off with one shot | снайпер одним выстрелом сиял вражеского офицера |
the sniper took the enemy officer off with one shot | снайпер одним выстрелом убил вражеского офицера |
the sniper took the enemy officer off with one shot | снайпер одним выстрелом снял вражеского офицера |
the sniper took the man off with one shot | снайпер одним выстрелом снял солдата |
with one shot | одним ударом (dimock) |
you only get one shot at life | живём один раз (Enjoy your life, you only get one shot at it! ArcticFox) |