DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing one or the other | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
before I decide one way or the otherпрежде, чем я как-то решу этот вопрос
either one thing or the otherодно из двух
either one thing or the otherлибо одно, либо другое
have nothing to say one way or the otherне иметь определённого мнения
in the one way or in the otherтем или иным образом (A.Rezvov)
it's either one or the otherлибо одно, либо другое (SirReal)
not affect one way or the otherникак не отразиться (The recession didn't really affect this sector one way or the other. ART Vancouver)
not affect one way or the otherникак не повлиять (That doesn't really affect the drug trade one way or the other. ART Vancouver)
not care one way or the otherни жарко ни холодно (mnsu.edu Tanya Gesse)
one or other is sure to be sick in the busв автобусе обязательно кого-то укачает
one or the other of the two unions will eventually pull outили тот или другой профсоюз со временем выйдет из организации
one thing or the otherлибо то, либо другое
one way or the otherтем или иным путём
one way or the otherкак-нибудь (Andrey Truhachev)
one way or the otherкаким-то образом (One way or the other, I'm going to find out her number. ART Vancouver)
one way or the otherтак или иначе (ART Vancouver)
one way or the otherто так, то сяк
one way or the otherтак и сяк
one way or the otherтак или иначе
one way or the otherв любом случае
one way or the otherтак и эдак (Andrey Truhachev)
one way or the otherкаким-нибудь образом (Andrey Truhachev)
one way or the otherкак-либо (Andrey Truhachev)
one way or the otherтем или иным способом (Andrey Truhachev)
one way or the otherи так и эдак (Andrey Truhachev)
one way or the otherили так или эдак (Andrey Truhachev)
one way or the otherхоть так, хоть эдак (Andrey Truhachev)
one way or the otherили так или иначе (Andrey Truhachev)
the chairman will have to come down on one side or the other soonпредседателю скоро предстоит решить, какую из сторон поддерживать
the Convention has as its goals securing the prompt return of children wrongfully removed to or retained in any contracting State, and also ensuring that rights of custody and of access under the law of one contracting State are effectively respected in other contracting States.целями этой Конвенции являются обеспечение немедленного возвращения детей, незаконно перемещённых в любое из Договорных государств или удерживаемых в любом из Договорных государств, а также того, чтобы права на опекунство и на доступ к ребёнку, предусмотренные законодательством одного Договорного государства, ... неуклонно соблюдались в других Договорных государствах
this doesn't bother him one way or the otherон относится к этому совершенно равнодушно
vary a few minutes one way or the otherколебаться в пределах нескольких минут
we'll have to do one or the otherнам придётся сделать одно из двух
which room are you taking, this one or the other?какую комнату вы берете, эту или ту?