English | Russian |
a roadblock on the way to | препятствие на пути к (Alex Lilo) |
are you on the way to our house by any chance? | вы, случайно не к нам идёте? |
barrier on the way | барьер на пути (kat_j) |
be on the way | быть в пути (куда-либо) |
be on the way | уже подходить (I am on my way. Will be there in 5 mins Ivan Pisarev) |
be on the way | быть на пути (куда-либо) |
be on the way | идти (Ivan Pisarev) |
be on the way | уже спешить (на помощь и т.д. sever_korrespondent) |
be on the way | ехать (4uzhoj) |
be on the way | двигаться (Ivan Pisarev) |
be on the way home | быть на пути домой |
be on the way out | доживать последние дни (WiseSnake) |
be on the way out | дышать на ладан |
be on one's way | уже уходить (You can have this table, I'm on my way. – Можете сесть за этот столик, я уже ухожу. ART Vancouver) |
be on one's way | ехать (Two police cars crashed into each other while on their way to respond to a bank robbery alarm. 4uzhoj) |
be on one's way | уже выехать (Phyloneer) |
be on one's way | уже выйти (Phyloneer) |
be on one's way | уже ехать (I'm on my way. – Я уже еду. 4uzhoj) |
be on one's way | быть в дороге (Phyloneer) |
be on one's way | быть в пути (Phyloneer) |
be on one's way | уже идти (4uzhoj) |
be on one's way | идти (4uzhoj) |
be on one's way out | выходить из моды (WiseSnake) |
be on one's way out | доживать последние дни (WiseSnake) |
be on one's way out | дышать на ладан |
be on one's way over | уже выехать (сюда: "The cops are on their way over," the man called. • Okay, the sanatorium's on its way over. All we gotta do now is start talking to her. • An ambulance is on its way over. 4uzhoj) |
be on one's way over | выехать (сюда: Well, the PM is on his way over to Cornwall now for the G7 meeting. 4uzhoj) |
be on one's way over | уже ехать (сюда: "The cops are on their way over," the man called. • Ford Mustang is on its way over to the UK! • Okay, the sanatorium's on its way over. All we gotta do now is start talking to her. • An ambulance is on its way over. 4uzhoj) |
be on one's way to recovery | идти на поправку |
be on one's way to work | идти на работу (On 6 February 1981, a 7-8 foot, big, bulky creature was seen behind a restaurant near Rocks State Park (Maryland). It was sorting through rubbish, which included very smelly catfish. Witness Michael Green was on his way to work at 2.30 a.m., and stopped to watch the creature for ten minutes. (Janet & Colin Bord, "Unexplained Mysteries of The 20th Century") -- шёл на работу ART Vancouver) |
be on your way | иди своей дорогой (Vadim Rouminsky) |
be on your way | иди, куда шёл (Vadim Rouminsky) |
be on your way | ступай своей дорогой (Vadim Rouminsky) |
be way out on | ничего не понимать (в чём-либо) |
be well on the way to | уверенно двигаться к (чему-либо temcat) |
be well on one's way | значительно продвинуться вперёд |
be well on one's way to doing smth | без пяти минут (Из диалога между Джеком Воробьем и кузнецом в исполнении Орландо Блума в первой части дублированной франшизы "Пираты карибского моря" (01:19:26).: You're well on your way to becoming one [pirate] – Ведь сам без пяти минут пират. Logofreak) |
bring smb. on one's way | захватить кого-л. с собой по дороге |
carry on this way | продолжайте в таком же духе (pivoine) |
catch on in a big way | набирать обороты (контекстуальный перевод Bauirjan) |
catch someone on the way | по дороге (to) |
catch someone on the way | перехватывать кого-либо на дороге (to) |
catch someone on the way | перехватить кого-либо на дороге (to) |
close the door on the way out | выйдя закройте за собой дверь (witness) |
Concerning Tax on Property Which is Received by Way of an Inheritance or Gift | о налоге с имущества, переходящего в порядке наследования или дарения (E&Y) |
continue on one's way | возобновить путь (e.g., After resting for an hour, I continued on my way Рина Грант) |
could you buy some bread on your way home? | не купишь ли ты хлеба, когда пойдёшь домой? |
cross each other on the way | повстречаться друг с другом по дороге |
die on the way to the hospital | скончаться по дороге в больницу (Officials say the victim died on the way to hospital. The name of the victim is not being released and police are continuing to investigate the crash. ctvnews.ca 4uzhoj) |
drive on one's way | поехать по своим делам (в контексте) Silas dropped him off at the Model Garage and drove on his way. 4uzhoj) |
drop the parcel on the way | закиньте посылку по дороге |
drop the parcel on the way | забросьте посылку по дороге |
Get on your way | Отбывать (Andrew Goff) |
get one on the way | быть беременной (Дмитрий_Р) |
go on one's way | пойти по своим делам (после некоего события: I saw a dude get stabbed on the corner of Main and Hastings... And the cops poured kitty litter on it and went on their way. -- пошли по своим делам ART Vancouver) |
go on your way | идите своей дорогой |
have a baby on the way | ждать ребёнка (Anglophile) |
have one's head screwed on the right way | иметь хорошую голову на плечах |
have head screwed on the right way | иметь голову на плечах |
have one on the way | быть беременной (Дмитрий_Р) |
have way on | двигаться вперёд (о корабле, автомобиле и т. п.) |
have way on | продвигаться |
have way on | двигаться вперёд (о судне, автомобиле) |
have way on | двигаться вперёд |
he brushed against me on his way out | выходя, он слегка задел меня |
he came across only one man on the way | по дороге ему попался только один человек |
he dropped in at the Ivanovs on the way home | по пути домой я зашёл к Ивановым |
he encountered only one person on the way | по дороге ему попался только один человек |
he has wormed his way on to the committee | он пролез в члены комитета |
he is on the way | он приближается |
he is on the way | он в пути |
he joined us on our way | он присоединился к нам по дороге |
he put me on my way | он показал мне дорогу |
he stumbled on the way out | выходя, он споткнулся |
he was on his way home | он шёл домой |
he was on his way home | он ехал домой |
he was on his way to the bank | он шёл в банк |
he went on his way | он пошёл своим путём |
one's head screwed on the right way | иметь хорошую голову на плечах |
one's head screwed on the right way | хорошая голова на плечах |
head screwed on the right way | хорошая голова на плечах |
head screwed on the right way | иметь хорошую голову на плечах |
Help is on the way | Помощь идёт (dimock) |
his hat is on the wrong way round | она надел шляпу задом наперёд |
his head is screwed on the right way | у него котелок хорошо варит (Anglophile) |
his head is screwed on the right way | у него есть голова на плечах (Anglophile) |
hold on one's way | продолжать свой путь (one's course, etc., и т.д.) |
hold on way | продолжать идти своим путём |
I am already on my way | уже иду (фраза опаздывающего Ivan Pisarev) |
I am on my way | уже иду (фраза опаздывающего Ivan Pisarev) |
I reason in this way on the matter | я так рассуждаю об этом деле |
I reason in this way on the matter | я так сужу об этом деле |
I reason in this way on the matter | я прихожу к такому выводу по этому вопросу |
I slept off and on all the way | всю дорогу я то засыпал, то просыпался |
I slept off and on all way | всю дорогу я то засыпал, то просыпался |
I stopped for a drink on the way | я остановился по дороге, чтобы выпить чего-нибудь |
I think you've got your hat on the wrong way | вы, кажется, шляпу наоборот надели |
I was delayed on the way | меня задержали по дороге |
I was delayed on the way | я задержался по дороге |
I will call at the post office on my way home | я зайду на почту по дороге домой |
I would not presume to argue with you on matters botanical, but you are way out on computer | я бы не стал с вами спорить о ботанике, но в компьютерах вы ничего не понимаете |
I'll be on my way | я пошла (при прощании Ремедиос_П) |
I'll be on my way | я пошёл (при прощании Ремедиос_П) |
I'll be on my way | мне пора (4uzhoj) |
I'll be on my way | я пойду (4uzhoj) |
I'll buy it on my the way home | я куплю это по дороге домой |
I'm on my way | я уже еду (Hey honey! I'm on my way. See you soon! ART Vancouver) |
I'm on my way | Еду (по звонку / по вызову ART Vancouver) |
insist on getting one's own way | настоять на своём |
insist on getting own way | настоять на своём |
insist on having one’s own way | настаивать на своём |
insist on having one's way | гнуть свою линию |
insist on your own way | настаивать на своём (You can't always insist on your own way. Ralana) |
is on its way | на нас идёт (Heavy rain is on its way. – На нас идёт сильный дождь.) |
is under way or on the brink of happening | уже идёт или вот-вот случится |
it can't go on this way | так больше продолжаться не может |
it makes me sick to see the way you fawn on that awful woman | мне противно смотреть на то, как ты заискиваешь перед этой ужасной женщиной |
it took me by surprise to be rounded on in that way | я никак не ожидал, что на меня так накинутся |
it's the way winter goes on and on that cheeses me off about this place | что меня здесь удручает, так это зима, которой конца-краю не видно |
keep way on the ship | дать ход судну |
light a person on his way | посветить кому-либо осветить кому-либо дорогу |
my house lies on his way | мой дом находится у него на пути |
on my way | уже иду (4uzhoj) |
on my way | уже еду (4uzhoj) |
on my way | сейчас! (4uzhoj) |
on my way! | Выезжаю! Еду! (mrsgreen) |
on my way home | по дороге домой (TranslationHelp) |
on my way home | по пути домой |
on my way home I usually fall in with Smith | по дороге домой я обычно встречаюсь со Смитом |
on my way now | сейчас! (4uzhoj) |
on my way now | уже иду (4uzhoj) |
on the other way around | с другой стороны (Technical) |
on the way | проездом |
on the way | мимоходом |
on the way | по дороге |
on the way | в пути |
on the way | в процессе (напр., перехода от одной стадии к другой maystay) |
on the way | попутно (suburbian) |
on the way | доро́гой |
on the way | в работе |
on the way | в перспективе (Lerych) |
on the way | в дороге |
on the way | по пути |
on the way | на пути |
on the way back | на возвратном пути |
on the way back | на обратном пути (Pickman) |
on the way back to | по дороге обратно к (noh) |
on the way home | по дороге к дому (Taras) |
on the way home | попутно |
on the way home | по дороге домой (Andrey Truhachev) |
on the way home | по пути домой |
on the way home from work | по дороге с работы домой (Alex_Odeychuk) |
on the way out | исчезать, выходить из употребления (vanax) |
on the way out of | на выезде из (города и т.п. 4uzhoj) |
on the way over | в дороге (Abysslooker) |
on the way over | в пути (She told him she was still in town and he said he was on the way over. Abysslooker) |
on the way over | по пути (He saw a lot of Japanese aircraft on the way over and knew something was up. • I'll pick you up on the way over, don't wear anything complicated Maria Klavdieva) |
on the way over | по дороге (He saw a lot of Japanese aircraft on the way over and knew something was up. • I'll pick you up on the way over, don't wear anything complicated Maria Klavdieva) |
on the way to Paris he picked up with Jones | по дороге в Париж он познакомился с Джонсом |
on the way to Rome we stopped off at Florence | мы останавливались во Флоренции по дороге в Рим |
on the way to work | по дороге на работу (Sergei Aprelikov) |
on the way toward | по дороге к (noh) |
on the way toward | на пути к (noh) |
on one's, the way | по пути |
on one's way | в дороге (arturmoz) |
on one's way | встречный |
on one's way | дорогой |
on one's, the way | на подходе |
on one's, the way | в пути |
on one's way | по своим делам (4uzhoj) |
on one's, the way | по дороге |
on one's way back | на обратном пути (I want to get my friend a bottle of Jameson Crested whiskey, but it seems to only be sold in Ireland (apparently it’s sold at the airport). If anyone is willing to bring some on their way back, I would reimburse you. Would love to work something out. (Reddit) • We stopped at Big Joe's for a couple of quick ones on our way back home from the concert. ART Vancouver) |
on one's way to | по пути на (ART Vancouver) |
on one's way to | по дороге на (on our way to the store – по дороге в магазин; on his way to work – по дороге на работу; on her way to the train – по дороге на поезд ART Vancouver) |
on one's way to the station | по дороге к станции (на станцию) |
on-the-way | попутный (Перелет на Тумрокские источники с попутным облетом вулкана Кизимен Ying) |
pass away on the way to hospital | скончаться по дороге в больницу (He was then treated at the scene by NSW Ambulance paramedics, but sadly passed away on the way to hospital. com.au В.И.Макаров) |
pass on one's way | попадаться по дороге (I couldn't understand a good portion of the signs I passed on my way to the hotel. ART Vancouver) |
see a person on his way | направить кого-л. на дорогу |
see someone on their way | проводить в последний путь (We all gathered to see Granddad on his way – Мы все собрались, чтобы проводить дедушку в последний путь Рина Грант) |
see someone on someone's way | проводить в последний путь (We all gathered to see Granddad on his way – Мы все собрались, чтобы проводить дедушку в последний путь Рина Грант) |
see someone on their way somewhere | проводить (I took Liz to the airport to see her on her way to Paris. Рина Грант) |
send someone on their way | отправить восвояси (A ticketless woman, who had reportedly lived at Pearson International Airport since mid-April, was moved out and given a bus ticket yesterday. Peel Regional Police sent the woman on her way after receiving a call from an airport employee who saw her sleeping on a suitcase. ART Vancouver) |
send on one's way | спроваживать (Anglophile) |
send on one's way | спровадить (Anglophile) |
send on one's way | прогнать (Taras) |
send on one's way | выпроводить (Taras) |
send on one's way | заставить кого-либо уйти (Taras) |
send on one's way | отправить домой (Taras) |
she is on the way to becoming the most highly paid woman in the company | ей предстоит стать самым высокооплачиваемым лицом в компании |
start on one's way | двигаться в путь |
start on way | двинуться в путь |
start on way | двигаться в путь |
stop at my place on your way home | по дороге домой зайдите ко мне |
stop at our house on your way back | заезжайте к нам на обратном пути! |
stop by on one's way home | заглянуть по дороге домой |
stop by on one's way home | забежать по дороге домой |
stop in at our place on your way over | по дороге заезжайте к нам |
tax on property received by way of an inheritance or gift | налог с имущества, переходящего в порядке наследования или дарения (ABelonogov) |
tax on property which is received by way of inheritance or gift | налог с имущества, переходящего в порядке наследования и дарения (ABelonogov) |
the best way to ensure your success is to make sure to be in on the ground floor | лучший способ добиться успеха – начать сначала |
the boy is badly hung-up on the way his mother treated him | этот парень расстроен тем, как мать с ним обошлась |
the fruit was damaged on the way | фрукты испортились в пути (in transit, при перево́зке) |
the ticket allows you two stop-offs on your way | этот билет годен на две остановки в пути следования |
the ticket allows you two stopovers on your way | этот билет годен на две остановки в пути следования |
the way they carry on you'd think they hated each other | по тому, что они творят, можно подумать, что они ненавидят друг друга |
Trip-On-Way-In | отключение на входе (feyana) |
Trip-On-Way-Out | отключение на выходе (feyana) |
we must be on our way | нам уже пора уходить (Bullfinch) |
we stopped at our friend's on the way | мы мимоходом заглянули к приятелю |
well on the way to | по среди чего-то (bigmaxus) |
well on the way to | на середине пути (bigmaxus) |
wend on one's way | продолжать свой путь |
why don't you stop over at my place on the way? | почему бы вам не заехать ко мне по дороге? |
... will be on their way soon as well | также вскоре можно будет (financial-engineer) |
you must not go on in that way | ты не должен себя вести таким образом |
you want to go in on a three-way split? | третьим будешь? (Censonis) |
you've got your hat on the wrong way round | вы надели шляпу задом наперёд |