DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing on the left | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
a skeleton staff was left to hold the fort at the office on Saturdaysпо субботам в учреждении оставались лишь немногие сотрудники для ведения необходимых дел
a wedding ring is often worn on the fourth finger of the left handобручальное кольцо часто носят на безымянном пальце левой руки (rubber shoes are worn over shoes, etc., и т.д.)
be left on the shelfостаться старой девой (Anglophile)
be left on the shelfзасидеться в девках (Franka_LV)
be left on the shelfзасиживаться в девках (Franka_LV)
be left on the shelfзасидеться в старых девах (Anglophile)
be left with nothing but the shirt on one's backостаться в одной рубашке (VLZ_58)
curtains down on the left sideшторы, свисающие с левой стороны
he arrived on the Tuesday and left on the Fridayон приехал в этот вторник и уехал в пятницу на той же неделе
he got left behind on the last lapего обогнали на последнем круге (Olga Fomicheva)
he has three exposures left on the rollу него осталось три кадра
he left the hospital on the say-so of his doctorон выписался из больницы с разрешения своего лечащего врача
he proceeded straightward on his journey without deviating either to the right or leftон продолжал двигаться прямо вперёд, не отклоняясь ни вправо, ни влево
he saw six healing sores on the left foreheadон увидел шесть затягивающихся болячек слева на лбу
he turned on all the gas taps and left a pan on a lighted hobон открыл все газовые краны и оставил сковородку на включённой комфорке
he was left completely on the pavementон оказался выброшенным на улицу
he went by marks left on the treesон двигался по зарубкам на деревьях, зарубки на деревьях служили ему ориентиром
his rooms were on the left-hand side of the quadего жильё располагалось в левой части двора
I was left completely on the pavementменя оставили на улице (совершенно бездомным)
leave a baby on the doorstepподкинуть ребёнка (cbs3.com Tanya Gesse)
leave a large footprint on the sands of timeоставить яркий след в истории (Alexander Demidov)
leave one's mark on the worldоставить след в истории (I chose to pursue a career in medical research so that I might someday leave my mark on the world with a groundbreaking discovery. Bullfinch)
leave money on the tableупускать выгоду (A.Rezvov)
leave money on the tableвыбрасывать деньги на ветер (AMlingua)
leave money on the tableсорить деньгами (AMlingua)
leave money on the tableвыкидывать деньги на ветер (AMlingua)
leave on the back burnerоставлять на заднем плане (Дмитрий_Р)
leave on the dotотправиться по расписанию (Ivan1992)
leave on the early-morning trainуехать с ранним поездом
leave on the matотказаться принять (кого-либо)
leave something on the tableпроигнорировать (в зависимости от контекста: search engine marketing looks too appealing to leave it on the table Morning93)
leave something on the tableпренебречь (search engine marketing looks too appealing to leave it on the table Morning93)
leave the church on the leftоставить церковь по левую руку
leave the church on the leftобойти церковь с правой стороны
leave the church on your left and go up the hillу церкви поверните направо и поднимитесь по холму
leave the church on your left and go up the hillцерковь останется справа, а вы поднимитесь по холму
leave the dress a mess on the floorоставить платье лежать скомканным на полу (Alex_Odeychuk)
leave the land on back boardоставить землю за собою
on the extreme leftслева с краю (Игорь Primo)
on the extreme leftкрайний слева (Игорь Primo)
on the far leftкрайний слева (на фото; he is on the far left Ин.яз)
on the leftна левой стороне
on the leftналево
on the left bankлевобережный
situated, living on the left bank of the Volgaзаволжский
on the left flankна левом фланге
on the left hand ofслева от
on the left hand sideпо левую руку (4uzhoj)
on the left the church, then a few old housesслева стоит церковь, а за ней – несколько старых домов
on the very leftкрайний слева (на фото snowleopard)
somebody has left the gas onкто-то забыл выключить газ
Suddenly it came in on me that I had left the key behindВнезапно мне пришло в голову, что я забыл ключ.
take a seat near the window on your leftзайми место у окна слева
that's me on the left of the photographвот это я слева на снимке
the picture on the bottom leftкартинка внизу слева (sixthson)
they were left on the battlefield for deadих сочли убитыми и оставили на поле боя
turn your chair so that the light is on your leftповерните стул так, чтобы свет падал слева
who left these muddy footprints on the kitchen floor?кто это наследил в кухне?
you have left made dirty marks on the floorвы наследили на полу