English | Russian |
agree on the following provisions | прийти к соглашению по следующим пунктам |
follow on the event | наступать сразу за этим событием (on the difficulties, on his failure, on influenza, etc., и т.д.) |
follow on the event | последовать сразу за этим событием (on the difficulties, on his failure, on influenza, etc., и т.д.) |
follow on the heels of | неотступно следовать за (One follows on the heels of the other.) |
follow on the heels of | следовать по пятам (Olga Okuneva) |
follow up on the recommendations of the conference | осуществлять мероприятия в соответствии с рекомендациями конференции |
have agreed on the following | согласились о нижеследующем (ABelonogov) |
he came with a follow-up on the issue | он доложил о состоянии вопроса |
it rained on the day we arrived, but the following days were sunny | в день нашего приезда шёл дождь, но все последующие дни были солнечными |
on the date following the date of | на следующий рабочий день с даты (Alexander Demidov) |
on the day following receipt of | на следующий день после получения (Alexander Demidov) |
on the day following the deadline | на следующий день после окончания срока (The ballot takes place on the day following the deadline. Alexander Demidov) |
on the following | в следующем (iwona) |
on the following criteria | по следующим критериям (anyname1) |
on the following day | на следующий день |
on the following day | на другой день |
on the following day we tied into it again | на следующий день мы снова впряглись в работу |
on the following morning | на следующее утро (ART Vancouver) |
on the following terms | на следующих условиях (Gr. Sitnikov) |
she intended to come on the following Friday | она собралась приехать в следующую пятницу |
Since the invention on claim 41 clearly follow from the prior art it can not be recognized that this invention has inventive level. | Поскольку изобретение, заявленное в п.41, явным образом следует из уровня техники, не может быть признано, что данное изобретение имеет изобретательский уровень (Крепыш) |
the case rests on the following facts | в основу этого дела положены следующие факты |
the follow-up of the report on smoking hazards | меры, принятые в связи с докладом о вреде курения |
the second half of the concert will follow on in twenty minutes | вторая часть концерта будет исполнена через двадцать минут |