DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject General containing on ne peut pas | all forms | exact matches only | in specified order only
FrenchRussian
ce n'est pas la peine d'avoir des lunettes si on ne peut pas voir à traversне стоит иметь очки, если в них ничего не видно (kee46)
on ne peut ne pas + inf.нельзя не + инф. (On ne peut ne pas remarquer qu’en dépit de son ardeur, Salazar ne parvint pas à arrêter les principaux participants à l’action. I. Havkin)
on ne peut pasнельзя (Cutie-Nadine)
on ne peut pas contenter tout le monde et son pèreна всех не угодишь
on ne peut pas en dire autant deэтого нельзя сказать о (Bien que le caméléon soit très lent, on ne peut pas en dire autant de sa langue qu'il peut projeter à des vitesses atteignant les 5 m/sec. I. Havkin)
On ne peut pas encore savoir, ce sera un garçon ou une fille.Бабушка еще надвое сказала: либо сын, либо дочь. (Yanick)
on ne peut pas garder la bougie quand l'électricité arriveнельзя продолжать пользоваться свечами, когда появилось электричество
on ne peut pas lui retirer celaэтого у него не отнимешь (Iricha)
on ne peut pas ne pas + inf.нельзя не + инф. (On ne peut pas ne pas signaler cette dimension importante de la formation de l'homme. I. Havkin)
On ne peut pas s'attendre à la perfection à chaque fois. Littéralраз на раз не приходится (ROGER YOUNG)
on ne peut pas subvenir à toutнельзя поспеть всюду
On ne peut pas tromper le moineau, qui a été abattu à la fois, avec de la paille.стреляного воробья на мякине не проведёшь (ROGER YOUNG)
on ne peut pourtant pasнельзя же в самом деле
on ne pouvait pas te guérir, toi cp. on ne pouvait pas me guérir, moiтебя нельзя было вылечить (toi с переходным глаголом)
on ne pouvait pas vous isoler, vous cp. on ne pouvait pas t'isoler, toiвас нельзя бито изолировать (в косвенных падежах vous с переходным глаголом)
on peut toujours trouver des excuses pour ne pas bougerвсегда можно найти объяснения, чтобы оставаться в стороне (Alex_Odeychuk)