English | Russian |
a project is on the drawing board | готовится проект (Alexander Demidov) |
a spell of eighteen months on board | восемнадцать месяцев, проведённые на борту корабля |
all on board the ship were lost, including the captain | на корабле погибли все, включая капитана |
baby on board | ребёнок в машине (Yanick) |
barge on board | судно для перевозки барж |
barge on board | баржевоз |
be belatedly on board with | запоздало согласиться с (Huffington Post financial-engineer) |
be now on board as well | соглашаться теперь с ним также (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
be now on board as well | быть теперь также с ним согласным (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
be on board ship | быть на борту судна |
be on board with | одобрять (Ремедиос_П) |
be on the board | быть в составе правления |
belong on a board | быть членом совета (on a panel, etc., и т.д.) |
board the goods on | погрузить товары (на корабль) |
board the train on time | сесть на поезд вовремя (zzza) |
board-on-frame | тамбурат (облегчённый плитный материал, конструкция которого состоит из двух внешних слоев (ДСП, МДФ или ХДФ) и внутреннего слоя, являющимся сотовым наполнителем. B_Irina) |
bring on board | задействовать (suburbian) |
chalk creaking on a board | скрип мела по доске (Taras) |
chalk screeching on a board | скрип мела по доске (Taras) |
clean on board | чистый бортовой коносамент |
clean on board | чистый бортовой |
clean on board bill of lading | чистый коносамент (clean on board b/l) |
clean-on-board | чистый бортовой коносамент |
come on board | включаться в процесс (raspberry) |
come on board | поступить на работу (Дмитрий_Р) |
come on board | сесть на самолёт |
come on board | сесть на корабль |
come on board | начать принимать участие (raspberry) |
come on board | начинать принимать участие (raspberry) |
come on board | включиться в процесс (raspberry) |
come on board | присоединиться (He came on board as executive producer and put in the rest of the money. – Он присоединился к проекту в качестве исполнительного продюсера и вложил остальную сумму. VLZ_58) |
come on board | подняться на борт |
come on board | стать своим (to be or start to be involved in an activity: "Make sure all senior managers are on board and involved in the internet strategy. CBED Alexander Demidov) |
Consultative Board on the World Cocoa Economy | Консультативный совет по мировой экономике какао (Международное соглашение по какао 2010 ABelonogov) |
free on board | фоб |
Free on board | франко-борт судна (вид сделки в международной торговле) |
free on board | свободно на борту |
get on board | приобщать (Ремедиос_П) |
get on board | привлекать (Ремедиос_П) |
get on board | приобщиться (Ремедиос_П) |
get on board | заручиться поддержкой (Moscowtran) |
get on board | приобщаться (Ремедиос_П) |
get someone on board | приобщить (кого-либо к чему-либо Андрей Шагин) |
get on board with | принимать (Pharma must "get on-board with digital health" to be more patient-focused Alexander Demidov) |
get on board with | принять (Companies can get on "board" with a new offer from Coventry City Football Club to help them promote their business. Alexander Demidov) |
get on board with | согласиться с (Energy round-up: will Britain get on board with fracking? Alexander Demidov) |
get on board with | воспринимать (принимать, соглашаться с ... Alex_Odeychuk) |
get on board with | соглашаться с (UK needs Europe to get on board with "Google Tax" Alexander Demidov) |
go on board | садиться на корабль (ship) |
go on board | подниматься на борт корабля (Taras) |
go on board | подниматься на борт (Taras) |
go on board | подняться на борт |
go on board | поступить на работу (Дмитрий_Р) |
go on board | сесть на пароход |
go on board | сесть на корабль |
go on board | сесть на самолёт |
handling on board | обработка грузов на борту судна |
have on board | взять на работу (Anglophile) |
have on board | включить в штатное расписание (Anglophile) |
have on board | включить в штат (Anglophile) |
he came on board | он поднялся на борт (корабля, самолёта) |
he came on board as executive producer and put in the rest of the money | он присоединился к проекту в качестве исполнительного продюсера и вложил остальную сумму |
he has a seat on the Board | он член правления |
he has taken criticism on board | он прислушался к критике |
he is on board ship | он на борту корабля |
he is on the board | он входит в состав правления |
he took on board some 3,000 gallons of wine | он взял на борт около трёх тысяч галлонов вина |
International Board on Books for Young People | Международный совет по книгам для молодёжи |
International Board on Books for Young People | МСКМ |
is on the drawing board | ведётся разработка (being prepared or considered Х It's just one of several projects on the drawing board. OALD Alexander Demidov) |
it's good to have you on board | прекрасно, что ты член нашей команды |
leave the land on back board | оставить землю за собою |
noise levels on board ships | интенсивность шумов на борту судов (tfennell) |
on board | на корабле |
on board | на пароходе |
on board | установленный на (The Mobile Servicing System (MSS), is a robotic system on board the International Space Station (ISS). I. Havkin) |
on board | смонтированный на (См. пример в статье "установленный на". I. Havkin) |
on board with something | быть по душе (I'm not on board with this at all. Shawty) |
on board | на месте (Lavrov) |
on board | в рабочем положении |
on board | на борту |
on board a plane | на борту самолёта |
on board a ship | на борту корабля |
on board a ship | на пароходе (kee46) |
on board ship | на борту корабля |
on board the ship are Bernard Shaw, the writer and Jack Smith, an actor | на борту корабля находятся известный писатель Бернард Шоу и Джек Смит, актёр |
on board the vessel | на борту судна |
on board wages | на своих харчах |
on the basis of a board and treatment voucher | по путёвке (ABelonogov) |
on the drawing board | в виде "бумажных проектов" (Alexander Demidov) |
on-board | набортный |
on-board | бортовой |
on-board | находящийся на борту ("on-board" is "бортовой"; "on board" is "на борту" Gruzovik) |
on-board Automatic Time Sequencer | бортовое программное устройство токораспределения (ATS) |
on-board energy storage | автономный источник энергии (Gaist) |
on-board launcher | бортовая пусковая установка |
on-board radar | автономная радарная установка |
passengers aren't allowed on board yet | посадка ещё не началась |
personnel on board | личный состав платформы (ЛСП, POB Alexander Demidov) |
personnel on board | личный состав платформы (AD, ЛСП, POB) |
Persons on Board | количество человек на борту |
projects on the drawing board | прорабатываемые проекты (AD Alexander Demidov) |
put points on the board | Расставить точки над и (Baaghi) |
put up an announcement on the notice board | вешать объявление на доску |
seat on the board | должность члена правления директоров |
seat on the board | директорский пост |
serve on board | Быть членом экипажа (Yuliiaorlova) |
serve on the board | быть членом правления компании |
set men up on a chess-board | расставлять фигуры на шахматной доске |
sick orderly on board ship | дежурный по лазарету на судне |
sit on a board | быть членом правления |
sit on the board of the local union | быть членом правления местного профсоюза |
staff on board | личный состав (Johnny Bravo) |
staff on board | персонал на борту (Johnny Bravo) |
staff on board | работающий персонал (Johnny Bravo) |
stand the board on edge | поставьте доску ребром |
take on board | принимать к сведению (The management says that it will take on board suggestions from employees about child-care facilities. – Руководство заявляет, что пожелания сотрудников об организации детского сада будут приняты к сведению VLZ_58) |
take on board | принимать (критику, рекомендации VLZ_58) |
take on board | прислушиваться (к совету VLZ_58) |
take on board | учесть (take (something) on board Brit : to decide to accept or deal with (something, such as a suggestion or idea) You will be pleased to note that we have taken your suggestions on board in formulating the present policy. MWALD Alexander Demidov) |
take on board | учитывать (BT said the report was wrong and failed to take on board the company's submissions to the committee 4uzhoj) |
take on board | взять на вооружение (Clepa) |
the board meets on Monday | заседание правления состоится в понедельник |
the board meets on Monday | заседание правления будет в понедельник |
the metal mesh of the ironing board has been coming through and making marks on clothes | сетка гладильной доски пропечатывается на одежде (VLZ_58) |
the result of this is that the food starts to rot, but this is not detected until the goods are loaded on board the vessel | в результате продукты начинают портиться, однако это не обнаруживается до погрузки груза на борт судна |
there are only few pieces on the board | на доске осталось лишь несколько фигур |
there are 200 passengers on board the ship | на борту судна 200 пассажиров |
there was nobody else on board | на борту никого другого не было |
there were several movie stars travelling on board the ship | этим пароходом ехали несколько кинозвезд |
there were 300 souls on board | на борту находилось 300 человек |
there were 300 souls on board | на борту находилось 300 душ |
there were three deaths on board | на борту судна умерло три человека |
we must officially appoint our representative on the board | мы должны официально выделить своего представителя в совет |
when on board ship | при нахождении на судне (Alexander Demidov) |
when there's bread on the table, it's a throne, but when there's no bread on the table, it's just a board | хлеб на столе, и стол престол, а хлеба ни куска-и стол доска |