Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Italian
⇄
Arabic
Chinese
English
Greek
Norwegian Bokmål
Polish
Russian
Swedish
Terms
for subject
General
containing
oltre
|
all forms
|
exact matches only
Italian
Russian
a meno che l'acquirente non intenda attendere
oltre
если только покупатель не выразит намерения
желания
ждать и дальше
(
massimo67
)
andare
oltre
превосходить
(
Osipova_RIM
)
andare
oltre
идти дальше
andare
oltre
i limiti del lecito
преступить грань дозволенного
andare troppo
oltre
зайти слишком далеко
ben
oltre
более
(
gorbulenko
)
calore
oltre
i trenta gradi
жара́ за тридцать градусов
con da
oltre
()
di X
c более чем
число
Х
(
zhvir
)
d'
oltre
il circolo artico
заполярный
d'
oltre
il circolo polare
заполярный
d'
oltre
il fiume
заречный
d'
oltre
mare
из-за мо́ря
da
oltre
di
более
(
vpp
)
da
oltre
di
свыше
(
vpp
)
da
oltre
di
больше
(
vpp
)
dar da bere
oltre
misura
опоить
(напоить сверх меры)
dar da bere
oltre
misura
опаивать
(напоить сверх меры)
E avevo gia' visto cose orribili, ma quello г stato
oltre
Мне случалось видеть всякие ужасы и безобразия, но это был просто беспредел
(
Taras
)
e non
oltre
...
до... и не позднее....
egli passò
oltre
он прошёл мимо
entro e non
oltre
не позднее
(
spanishru
)
essere
oltre
cogli anni
быть старым
essere
oltre
in
q.c.
преуспевать в
(чём-л.)
essere
oltre
negli anni
быть старым
farsi
oltre
пройти вперёд
farsi
oltre
продвинуться
gettare il pallone
oltre
la rete
перебросить мяч через сетку
(
Nuto4ka
)
il mare si stende lontano
oltre
l'orizzonte
море уходит далеко за горизонт
il non più
oltre
до крайних пределов
non andar
oltre
не идти дальше
non passar
oltre
la corteccia
не вдаваться в сущность
non voler procedere più
oltre
не желать более продолжать
oltre
a
наряду
oltre
a che
кроме того
oltre
a cio
помимо этого
oltre
a cio
кроме того
oltre
a ciò
причём
oltre
a ciò
пото́м
oltre
a ciò
сверх того́
oltre
a ciò
кроме того́
oltre
a ciò
наряду́ с этим
oltre
a questo
кроме того́
oltre
a questo
кроме этого
(
stskam
)
oltre
ai limiti
за границами
(
Taras
)
oltre
ai limiti
за рамками
(
Taras
)
oltre
al resto
к тому же
(
Taras
)
oltre
al resto
кроме всего
(
Taras
)
oltre
al volere
против воли
oltre
che
не только, но и
(il piatto viene decorato per far felice l'occhio oltre che il palato
vpp
)
oltre
che
помимо
(Su Titano esistono veri mari di idrocarburi, oltre che molti altri composti di tipo organico.
I. Havkin
)
oltre
che...
кроме как...
oltre
che
не считая
(
I. Havkin
)
oltre
che...
кроме того́, что...
oltre
che
наряду с
(
I. Havkin
)
oltre
ciò si deve notare
далее нужно отметить
oltre
i libri gli hò regalato due dischi
кроме книг, я ему подарил две пластинки
oltre
i limiti del sapere
за гранью наших познаний, знаний
(
massimo67
)
oltre
i monti
по ту сторону гор
oltre
il bosco
за лесом
(
Ann_Chernn_
)
oltre
il bosco si stendevano i prati
за лесом расстилались луга
oltre
il convenevole
сверх положенного
oltre
il limite
сверхлимитный
oltre
il limite previsto
сверхнормативный
(
Assiolo
)
oltre
il limite stabilito
перелимита
(
kim71
)
oltre
il mare
за морем
oltre
il piano
сверх плана
oltre
il piano
сверхплановый
oltre
il preventivato
сверхсметный
oltre
il salario
сверх зарплаты
oltre
il salario
помимо зарплаты
oltre
il solito
против обыкновения
oltre
la mezzanotte
за полночь
oltre
la norma
сверх нормы
oltre
la volontà
помимо воли
(
zhvir
)
oltre
le nuvole
за облаками
(
massimo67
)
oltre
mille chili
свыше тысячи килограммов
oltre
misura
сверх меры
oltre
misura
неизмеримо
(+ сравн. ст.)
oltre
misura
непомерно
oltre
misura
не в меру
oltre
ogni
misura
сверх меры
oltre
misura
чересчур
oltre
modo
сверх меры
oltre
modo
чересчур
oltre
modo
чрезмерно
oltre
ogni credere
до невероятия
oltre
ogni credere
сверх всякого ожидания
oltre
ogni credere
до невозможности
oltre
ogni dire
чрезвычайно
oltre
ogni dire
невыразимо
oltre
ogni dubbio
вне сомнения
(È stato dimostrato oltre ogni dubbio che
massimo67
)
oltre
ogni dubbio
достоверно
(È stato dimostrato oltre ogni dubbio che
massimo67
)
oltre
ogni dubbio
без сомнения
(È stato dimostrato oltre ogni dubbio che
massimo67
)
oltre
ogni dubbio
вне всякого сомнения
(È stato dimostrato oltre ogni dubbio che
massimo67
)
oltre
ogni dubbio
вне всяких сомнений
(È stato dimostrato oltre ogni dubbio che
massimo67
)
Oltre
ogni limite
запредельный
(
Osipova_RIM
)
oltre
trenta rubli
свыше тридцати́ рублей
oltre
tutto
помимо всего прочего
(il resto)
passare
oltre
пройти мимо
(
Assiolo
)
passare
oltre
проскочить
passare
oltre
проскакивать
passare
oltre
замять неприятный разговор
(
Taras
)
passare
oltre
пойти дальше
(passiamo oltre пойдём дальше, перейдём к следующему вопросу
Taras
)
passare
oltre
пойти дальше
(passiamo oltre — пойдём дальше, перейдём к следующему вопросу
Taras
)
passare
oltre
преодолеть препятствие
(
Taras
)
passare
oltre
la casa
пройти мимо до́ма
per
oltre
un mese
больше чем на месяц
portare
oltre
переносить
portare
oltre
перенести
portare
oltre
il ruscello
перенести через ручей
produzione
oltre
il piano
сверхплановая продукция
soggiorno prolungato
oltre
il periodo stabilito
согласие на выезд ребенка
задержка
(
armoise
)
vantarsi
oltre
ogni misura
захвастаться
Get short URL