DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing of course | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
a course of actionобраз действий
a course of action prejudicial to his interestдействие ущемляющее его интересы
a course of action prejudicial to his interestдействие, ущемляющее его интересы
a course of action prejudicial to our interestдействия, ущемляющие наши интересы
a course of eggsчисло яиц, подложенных под наседку
a house in the course of buildingстроящийся дом
a matter of courseнеизбежный
a matter of courseнечто само собой разумеющееся
a matter of courseнечто само собой разумеющееся
a matter of courseясное дело
a matter of courseестественный
act in a matter-of-course mannerвести себя, будто так и надо
acting in the course of one's employmentпри выполнении служебных обязанностей (The collision was caused by the negligence of the First Defendant, acting in the course of his employment. LE Alexander Demidov)
adopt a course of actionпринять тактику
adopt a course of actionпринять линию поведения
adopt another course of actionпеременить тактику
Agatha Christie wrote many whodunits during the course of a long and successful career as a writerАгата Кристи написала много детективов в течение своей долгой и успешной писательской карьеры (Taras)
answer in a matter-of-course mannerвести себя, будто так и надо
argue one's associates into a course of actionуговорить своих коллег принять такую линию поведения (one's sister into the belief that..., etc., и т.д.)
argue one's associates into a course of actionубедить своих коллег принять такую линию поведения (one's sister into the belief that..., etc., и т.д.)
as a matter of courseнечто само собой разумеющееся
as a matter of courseкак и следовало ожидать
as a matter of courseв порядке вещей (Notburga)
as a matter of courseкак нечто само собою разумеющееся
as a matter of courseкак правило
as a matter of courseестественно
as a matter of courseкак нечто само собой разумеющееся
attend a course of lawслушать курс права
attend a course of physicпосещать лекции медицины
be a matter of courseбыть в порядке вещей (Interex)
be in a course of medicineлечиться
be in a course of physicлечиться
behave in a matter-of-course mannerвести себя, будто так и надо
brief course of instructionсбор
but of course!что за вопрос! (Franka_LV)
but, of course!само собой (Anglophile)
can you suggest a course of study?не могли бы вы предложить программу занятий?
can you suggest a course of study?не могли бы вы посоветовать программу занятий?
change of courseповорот (Liv Bliss)
change the course of historyизменить течение истории
complete a course of educationзавершить образование
complete a course of educationпройти полный курс наук
complete a course of educationзакончить образование
complete a course of lecturesпрочесть полный курс лекций
complete the whole course of schoolзакончить школу
complete the whole course of schoolпройти всю школьную программу
course in the history of the languageкурс истории языка
course of a negotiationведение переговоров (Andrey Truhachev)
course of a streamтечение ручья (Andrey Truhachev)
course of actionsход действий
course of arms controlнаправление контроля над вооружениями
course of arms controlкурс контроля над вооружениями
course of bricks rakingряд кирпича в ёлку
course of directionнаправление движения (A change in the environment, such as water underground that shifts its course of direction, can lead to a build-up of pressure that stresses the wall. -- при изменении направления движения подземных вод ART Vancouver)
course of dutyисполнение служебных обязанностей
course of escalating tensionкурс на эскалацию напряжённости
course of eventsтечение событий (Maggotka)
course of eventsход событий
course of exchangeвалютный курс
course of exchangeвалютный курс
course of exercisesкурс упражнений (iKar_Don)
course of exercisesкурс занятий (iKar_Don)
course of flightлиния направления съёмки (афс.)
course of headersтычковый ряд (кладки)
course of historyход истории (Alex Lilo)
course of historyход событий (Alex Lilo)
course of humoursскопление мокрот
course of instructionкурс подготовки
course of lectures and seminarsцикл лекций и семинаров (Alexander Demidov)
course of lectures and workshopsцикл лекций и семинаров (Alexander Demidov)
course of lectures in a specialist fieldспецкурс (Anglophile)
course of lifeтечение жизни (Alex Lilo)
course of lifeпоприще жизни
course of lifeход жизни (Alex Lilo)
course of lifeжизненный уклад (Alexander Demidov)
course of mud bathsкурс грязевых ванн
course of policyполитический курс
course of specializationцикл специализации (ROGER YOUNG)
course of studyдисциплина
course of the boundaryлиния прохождения границы (pfedorov)
course of the constructionход строительства
course of the lessonход урока (alboru)
course of the streamтечение ручья (Andrey Truhachev)
course of the warход войны (Taras)
course of warход войны
course of workход работы
course of world eventsход мировых событий
cut the course of events shortоборвать ход событий
cut the course of events shortне дать событиям прийти к их естественному завершению
decide on a course of actionопределить линию поведения
decide upon a course of actionопределить линию поведения
decisions made in the course of civil law proceedingsрешения, постановленные в порядке гражданского судопроизводства (ABelonogov)
Defensive Driving Course Certificate Of Completionподтверждение о прохождении курса по Безопасному вождению (Бруклин Додж)
determination of course and speedустановка курса и скорости
determine on a course of actionвыбирать линию поведения
determine the course of a battleрешить исход боя
determine the course of a battleрешать исход боя
determine upon a course of actionопределить линию поведения
direct the course of the conferenceруководить ходом конференции
do you know him? of courseтак вы с ним знакомы? ещё бы!
due course of lawнадлежащая законная процедура
during the course ofв течение
during the course ofв ходе (см. during the course of the tests)
during the course ofво время
during the course of studiesза время обучения (scherfas)
during the course of the dayв течение дня (Alex_Odeychuk)
during the war – but that was before your time, of course – it was difficult to get enough breadво время войны тебя, конечно, тогда ещё и на свете не было с хлебом было очень трудно
economic factors shaped the course of eventsэкономические факторы повлияли на ход событий
end of the courseфинишная черта (Anglophile)
examination given at the end of a course or at the end of a yearкурсовой экзамен
feature of the course of a diseaseпоказатель течения болезни (Alexander Demidov)
fellow member of courseоднокурсник
following an obligate course of developmentследуя закономерным путём развития
give a faithful account of the course of eventsдать точный отчёт о событиях
give a faithful account of the course of eventsдать правдивый отчёт о событиях
go through a course of instructionпройти курс обучения (through a course of gymnastics, through severe training, through one's apprenticeship, etc., и т.д.)
he argues that his discovery changed the course of historyон утверждает, что его открытие повлияло на ход истории
he only outlined the course of lecturesон остановился только на основных вопросах курса лекций
he suggested the possibility of this reaction course as far back as 1907он предположил возможность подобного хода реакции ещё в 1907 году
he takes my help as a matter of courseон принимает мою помощь как само собой разумеющееся
he told the fatal tale to me, it was of course a crasher for Archibaldон рассказал мне эту роковую историю, это было, конечно, ударом для Арчибальда (E. Phillpotts)
he travelled incognito, of courseон путешествовал инкогнито, разумеется
he was very successful, though of course not without luck.он добился большого успеха, хотя, конечно, не без везения (Alexey Lebedev)
he was very successful, though of course not without luckон добился большого успеха, хотя, конечно, не без везения
hear a course of lecturesслушать курс лекций
hear a course of lecturesпрослушать курс лекций
his placable course was the choice of his individual judgmentмиролюбивая линия поведения была его личным выбором
how does your patient react to the course of treatment?как ваш пациент реагирует на курс лечения?
in course ofна стадии (MichaelBurov)
in course ofв течение (MichaelBurov)
in course ofв процессе (совершения действия)
in course ofпри (в контексте MichaelBurov)
in course ofв ходе (MichaelBurov)
in course ofв стадии (MichaelBurov)
in course of timeс течением времени
in course of timeсо временем
in the course of timeв конце концов
in the course of timeпо мере того, как идёт время
in the course ofпри осуществлении (e.g., in the course of business – при осуществлении хозяйственной деятельности Stas-Soleil)
in the course ofна протяжении
in the course ofв ходе проведения (Fitness for purpose is implied by The Sale of Goods Act 1979 (as amended). When a contractor is to supply materials in the course of building works there will be ... Alexander Demidov)
in the course ofв продолжение (+ gen.)
in the course of 2020в течение 2020 года (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
in the course of 2020на протяжении 2020 года (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
in the course ofпо ходу (чего-л.)
in the course ofв течение (чего-л.)
in the course ofв рамках (JuliaR)
in the course ofво время
in the course ofв ходе (+ gen.)
in the course ofв процессе (+ gen.)
in the course ofв ходе выполнения (A claim against project managers arising out of a major fire in the course of construction works at the Football Association's premises. Alexander Demidov)
in the course ofпо мере (по контексту Elina Semykina)
in the course ofпри (mascot)
in the course ofво времени
in the course ofпри ведении (e.g., in the course of business Stas-Soleil)
in the course of a conversationв ходе разговора (mentioned sth. in the course of the conversation  ART Vancouver)
in the course of a conversationв разговоре (mentioned sth. in the course of the conversation ART Vancouver)
in the course of a conversationв ходе беседы (mentioned sth. in the course of the conversation  ART Vancouver)
in the course of a lifetimeв течение жизни (Andrey Truhachev)
in the course of a lifetimeна протяжении жизни (Andrey Truhachev)
in the course of a lifetimeза всю жизнь (Andrey Truhachev)
in the course of a monthв течение месяца
in the course of a yearв течение года
in the course of businessпри осуществлении хозяйственной деятельности (Stas-Soleil)
in the course of businessв процессе делового оборота (Drozdova)
in the course of businessпри ведении хозяйственной деятельности (Stas-Soleil)
in the course of businessпри ведении предпринимательской деятельности (ART Vancouver)
in the course of dutyв порядке службы
in the course of one's dutyпри исполнении служебных обязанностей (MichaelBurov)
in the course of one's dutyпри исполнении (разг. сокр. MichaelBurov)
in the course of one's dutyпри исполнении обязанностей (MichaelBurov)
in the course of dutyпри исполнении (разг. сокр. MichaelBurov)
in the course of dutyпри исполнении обязанностей (MichaelBurov)
in the course of dutyпри исполнении служебных обязанностей (This could include, for example, staff killed by accident while on duty, those who die while serving Police but not in the course of duty, and those who die after retirement from Police. GeorgeK)
in the course of investigationsв процессе исследований (pouh)
in the course of its existenceза всю историю своего существования (Alexander Matytsin)
in the course of judicial proceedingsв ходе судебного разбирательства (OLGA P.)
in the course of judicial reviewв порядке судебного надзора (ABelonogov)
in the course of narrativeв ходе повествования (Technical)
in the course of natureпри нормальном ходе событий
in the course of natureестественно
in the course of natureв своё время
in the course of natureпри естественном ходе вещей
in the course of stock-takingв ходе инвентаризации (ABelonogov)
in the course of the campaignв ходе кампании (erelena)
in the course of the contractпри исполнении договора (Alexander Demidov)
in the course of the dayв течение дня (grafleonov)
in the course of the dayна дню
in the course of the judicial proceedingsв ходе рассмотрения дела в суде (ABelonogov)
in the course of the last ... yearsпоследние ... лет (ART Vancouver)
in the course of the morningв первой половине дня (Andrey Truhachev)
in the course of the morningв течение первой половины дня (Andrey Truhachev)
in the course of the whole time period of effectiveness ofв течение всего срока действия (про право ABelonogov)
in the course of the worksв ходе работ
in the course of the worksв процессе работ
in the course of the yearsза годы (существования, напр.)
in the course of their carrying out operationsпри осуществлении ими операций (Lavrov)
in the course of timeс летами (ssn)
in the course of timeс годами
in the course of timeпо прошествии времени
in the course of timeсо временем
in the course of workза время работы (Johnny Bravo)
in the course of workв рабочем порядке
in the course of workв процессе работы (YanYin)
in the normal course of businessв процессе осуществления обычной хозяйственной деятельности (Lavrov)
in the normal course of businessв ходе обычного делового оборота
in the normal course of businessв рабочем порядке (AD Alexander Demidov)
in the normal course of businessв обычных условиях делового оборота (Markbusiness)
in the normal course of businessв процессе ведения обычной хозяйственной деятельности
in the normal course of eventsв нормальной обстановке (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
in the normal course of eventsв обычной обстановке (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
in the normal course of eventsв обычной ситуации (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
in the ordinary course of businessв рабочем порядке (VLZ_58)
in the ordinary course of businessв очередном порядке (4uzhoj)
in the ordinary course of businessв ходе обычного осуществления хозяйственной деятельности (Stas-Soleil)
in the ordinary course of businessв рамках обычной хозяйственной деятельности (Ремедиос_П)
in the ordinary course of businessв порядке обычной практики ведения деловых операций (In the course of business of mercantile men generally, not those engaged in a particular trade. Romeo v Martucci 72 Conn 504, 45 A 1. A sale such as made in the regular course of business, not one such as will be made only a few times in the life of a merchant. Sternberg v Rubenstein, 305 NY 235, 112 NE2d 210, 36 ALR2d I 136. According to the usages and customs of commercial transactions. Christensen v Farmers' Warehouse Asso. 5 ND 438, 67 NW 300. As to whether sales are made in "ordinary course of trade or business" within the meaning of the Federal income tax rules as to property deemed held primarily for sale to customers in ordinary course of trade or business, see Anno: 46 ALR2d 649.Ballentine's Law Dictionary Alexander Demidov)
in the ordinary course of eventsпри обычном ходе событий (yo)
in the ordinary course of its activitiesв рамках своей обычной деятельности (ABelonogov)
in the ordinary course of postв условиях нормальной работы почты (mascot)
in the ordinary course of postпри обычных условиях работы почтовой службы (andrew_egroups)
in the regular course of businessв рабочем порядке (MargeWebley)
in the usual course of businessв рабочем порядке (VLZ_58)
in the usual course of eventsпри обычном порядке вещей (Alexander Demidov)
influence the course of eventsвоздействовать на ход событий
integrated course of studiesкомплексный курс обучения
interdisciplinary examination in the chosen course of studyмеждисциплинарный экзамен по специальности (Artjaazz)
it is a matter of courseсамо собой разумеется
it is a matter of courseэто само собою разумеется
it was painful of course but I bore itбыло, конечно, больно, но я терпел
major course of studyingспециализация (в школе)
major course of studying"уклон"
map out a course of actionвыработать линию поведения (To map out a course of action and follow it to an end requires some of the same courage that a soldier needs. george serebryakov)
map out a course of actionсоставить план действий
map out a course of conductнаметить линию поведения
matter of courseсамо собой разумеющееся дело
matter of courseнеизбежность
matter of courseдело естественное
matter of courseестественный процесс (immortalms)
matter of courseсамо собой разумеющийся
matter of courseсамо собою разумеющееся
matter of courseясное дело
matter of courseнеизбежный
matter-of-courseсамо собою разумеющийся
matter-of-courseнеизбежный
matter-of-courseестественный
member of a courseкурсант
members of the courseучастники семинара
of courseчто и говорить
of course!ещё бы
of courseкак вам это известно (raf)
of courseкак вы это знаете (raf)
of courseкак уже говорилось (raf)
of courseпонятное дело (Anglophile)
of course!а как же! (Anglophile)
of courseсамо собой (I. Havkin)
of courseнесомненно
of courseизвестно (I. Havkin)
of courseнечего и говорить (I. Havkin)
of courseпонятно
of courseнепременно
of courseестественно
of courseуж конечно (linton)
of courseизвестное дело
of courseбез сомнения
of courseсамо собою разумеется
of courseестественно
of course!обязательно!
of courseспору нет (Anglophile)
of courseнечего сказать
of courseположительно
of courseну да
of courseещё бы
of courseконечно
of courseнатурально (I. Havkin)
of courseиначе и быть не может (I. Havkin)
of courseя думаю! (Anglophile)
of course!о чём речь! (Anglophile)
of courseразумеется
of course!я думаю!
of course!и не говори!
of course he's worried, but he's calm outwardlyон, конечно, очень беспокоится, но внешне он спокоен
of course I can do that – why, it's as easy as falling off a logКонечно, я сделаю-это проще пареной репы
of course, if you insist we'll do itразумеется, мы это сделаем, если вы настаиваете
of course notконечно, нет
of course notконечно, нельзя
of course, she's crazy as a bedbug. Loves to shock people by talking about all sorts of crazy inversionsКонечно, у неё мозги набекрень. Любит людей шокировать, рассуждая о всяких диковинных извращениях
Of course, that would be incredibly unsafeКонечно, это будет очень небезопасно (Taras)
Of course you didкто бы сомневался (Zippity)
of course you just can't up and quit a job without having some sort of alternative planКонечно, нельзя просто взять и уволиться с работы без какого-либо альтернативного плана
ordinary course of businessобычная хозяйственная деятельность (In law, the ordinary course of business covers the usual transactions, customs and practices of a certain business and of a certain firm. This term is used particularly to judge the validity of certain transactions. It is used in several different sections of the Uniform Commercial Code. Section 1-201 of the Uniform Commercial Code defines a "Buyer in the ordinary course of business" by a four part test: a person that buys goods in good faith, without knowledge that the sale violates the rights of another person in the goods [e.g. a security interest], and in the ordinary course from a person, other than a pawnbroker, in the business of selling goods of that kind. A person buys goods in the ordinary course if the sale to the person comports with the usual or customary practices in the kind of business in which the seller is engaged or with the seller's own usual or customary practices. Wiki Alexander Demidov)
ordinary course of businessобычные условия делового оборота (mascot)
ordinary course of lifeобычный ход вещей (Soulbringer)
ordinary course of lifeобычный ход жизни (Soulbringer)
ordinary course of tradeобычный ход торговли (ABelonogov)
ordinary-course-of-businessосуществляемый в рамках обычной хозяйственной деятельности (Ремедиос_П)
ordinary-course-of-business transactionсделка, осуществляемая в рамках обычной хозяйственной деятельности (Ремедиос_П)
over the course ofв ходе (I. Havkin)
over the course ofв течение (Alexey Lebedev)
over the course ofв процессе (I. Havkin)
over the course ofза период
over the course ofна протяжении (Andrey Truhachev)
over the course of a long periodв течение длительного периода времени (Alex_Odeychuk)
over the course of a long periodза длительный период времени (Alex_Odeychuk)
over the course of a quarter centuryна протяжении четверти века (Over the course of a quarter century, Simpson has assembled a body of work that delivers one of literature’s richest accounts of the postwar of lives of girls and women – by Tamerlane)
over the course of a yearв течение одного года (Gas prices are going up, we've seen two or three hikes over the course of a year. ART Vancouver)
over the course of an hourна протяжении часа (Alex_Odeychuk)
over the course of an hourв течение часа (Alex_Odeychuk)
over the course of decadesв течение десятилетий (Alex_Odeychuk)
over the course of decadesдесятилетиями (Alex_Odeychuk)
over the course of decadesна протяжении десятилетий (Alex_Odeychuk)
over the course of five yearsв течение пяти лет (Alex_Odeychuk)
over the course of one's lifeна протяжении своей жизни (He had unprotected sex with over five hundred Canadian men and women over the course of his life infecting almost all of them with the AIDS virus. ART Vancouver)
over the course of lifeза жизнь (на протяжении жизни // The Guardian, 2021 Alex_Odeychuk)
over the course of lifeв течение жизни (Alex_Odeychuk)
over the course of lifeна протяжении жизни (Alex_Odeychuk)
over the course of one's lifeза свою жизнь (Over the course of his life Spielman wrote close to 1,200 songs. ART Vancouver)
over the course of many yearsв течение многих лет (Alex_Odeychuk)
over the course of one yearв течение года (Anglophile)
over the course of one yearна протяжении года (Anglophile)
over the course of several daysв течение нескольких дней (Alex_Odeychuk)
over the course of several hoursв течение нескольких часов (Alex_Odeychuk)
over the course of several yearsв течение нескольких лет (Alex_Odeychuk)
over the course of several yearsв течение ряда лет (Alex_Odeychuk)
over the course of six hoursв течение шести часов (Alex_Odeychuk)
over the course of six hoursза шесть часов (Alex_Odeychuk)
over the course of the afternoonв течение второй половины дня (Andrey Truhachev)
over the course of the afternoonна протяжении второй половины дня (Andrey Truhachev)
over the course of the afternoonво второй половине дня (Andrey Truhachev)
over the course of the dayв течение дня (george serebryakov)
over the course of the last several hoursза последние несколько часов (CNN, 2019 Alex_Odeychuk)
over the course of the morningв первой половине дня (Andrey Truhachev)
over the course of the morningв течение первой половины дня (Andrey Truhachev)
over the course of the next five yearsв течение следующих пяти лет (Alex_Odeychuk)
over the course of the past three monthsв течение последних трёх месяцев
over the course of the past three monthsза последние три месяца
over the course of the springвесной (Alex_Odeychuk)
over the course of the springна протяжении весны (Alex_Odeychuk)
over the course of the yearна протяжении года
over the course of the yearза год
over the course of the yearв течение года (dafni)
over the course of this afternoonсегодня днём (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
over the course of this afternoonна протяжении сегодняшнего дня (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
over the course of three daysв течение трёх дней (Alex_Odeychuk)
over the course of timeсо временем (ileen)
over the course of twenty-five yearsв течение двадцати пяти лет (Alex_Odeychuk)
over the course of two yearsв течение двух лет
over the course of two yearsна протяжении двух лет
over this course of timeза это время (interestingengineering.com Alex_Odeychuk)
pervert the course of justiceвоспрепятствовать восстановлению истины (HarryWharton&Co)
pervert the course of justiceвоспрепятствовать установлению истины (HarryWharton&Co)
pervert the course of justiceисказить ход правосудия
plump for a course of actionполностью поддерживать какую-либо линию (курс)
precipitate the course of eventsускорить события (Anglophile)
pretermit a course of studiesпрервать занятия
put them through a course of Englishобязать их пройти подготовку по английскому языку
put them through a course of Englishобязать их прослушать курс английского языка
regulation of water courseрегулирование стока (Taras)
rugged course of trainingкурс напряжённой тренировки
sawtooth course of bricksпоребрик, образованный выступающими углами заглублённого в кладку кирпича (soa.iya)
shape a course of actionопределять линию поведения (the course of public opinion, smb.'s future, the destiny of man, etc., и т.д.)
she endeavoured to lay down for herself a future course of actionона пыталась определить для себя линию поведения на будущее
she endeavoured to lay down for herself a future course of actionона пыталась наметить себе линию поведения на будущее
special course of studyспецкурс (Anglophile)
special course of studyспециальный предмет
spread a course of study work, payments, etc. over some yearsрастягивать курс обучения на несколько лет
stay the course of eventsзадерживать ход событий
stop in the middle of one's courseостановиться на полпути
take a course of lecturesпрослушать курс лекций
that's quite understandable, of courseоно и понятно (Technical)
the condition of the ionosphere has followed the course of the sun's activityсостояние ионосферы зависит от солнечной активности
the course of actionобраз действия
the course of advanced studiesкурсы повышения квалификации (Interex)
the course of businessход дела
the course of eventsход событий
the course of eventsхронология событий (bigmaxus)
the course of lectures spreads over a yearкурс лекций продолжается год
the course of natureестественный ход развития
the course of natureзакон природы
the course of natureнормальный порядок вещей
the course of natureестественный ход вещей
the course of true love never runs smoothмилые бранятся – только тешатся (kee46)
the inexorable course of historyнеумолимый ход истории (Anglophile)
the new railway is in the course of constructionновая железная дорога сейчас строится
the policy of such a course is doubtfulразумность подобного курса сомнительна
the policy was changed by the course of eventsход событий привёл к изменению политики
there is a division of the course into 32 lessonsвесь курс разделён на 32 урока
these frescoes were discoloured in the course of the timeэти фрески выцвели от времени
they held to the same course of behaviourих поведение не изменилось
this course of study spreads over three yearsэтот курс обучения рассчитан на три года
this course of treatment made a good effect on the heartэтот лечебный курс оказал хорошее действие на сердце
this course will hit the high spots of ancient historyв этом курсе будет дан лишь беглый обзор будут затронуты лишь основные события древней истории
this holds of course for the light elementsэто, конечно, имеет силу для лёгких элементов
through the course of the yearв течение года (Alex_Odeychuk)
through the course of the yearна протяжении года (Alex_Odeychuk)
through the course of the yearза год (Alex_Odeychuk)
throughout the course of the yearна протяжении всего года (Alex_Odeychuk)
throughout the course of the yearв течение всего года (Alex_Odeychuk)
transaction in the ordinary course of businessсделка, осуществляемая в рамках обычной хозяйственной деятельности (Ремедиос_П)
turn back the course of historyповернуть историю вспять (Yeldar Azanbayev)
turn the course of a riverизменить течение реки (the tide of events, etc., и т.д.)
turn the course of historyизменить ход истории
turning point in the course of diseasesкризис болезни
undertake and complete a course of studyпройти курс обучения (At age 13, Belcourt enrolled in Le Petit Séminaire de Québec to undertake a philosophical course of study, which he completed in 1823. george serebryakov)
well, of courseоно конечно
while in the course of trespassingпри нарушении (Yeldar Azanbayev)
why, of course!как же!
why of course!ну, конечно!
why, of course, it is so!ну конечно, это так!
why, of course that was itну конечно, это так!
with the course of timeс течением времени
without due course of lawбез рассмотрения дела в суде (last clause of the 10th section of our declaration of rights, which declares, that "no man shall be deprived of life, liberty, or property, without due course of law. | Thus, under the Specific Relief Act, a person who had been dispossessed of certain immovable property, without due course of law, can recover back the | Personal liberty encompassed freedom of movement and freedom from imprisonment without due course of law. Alexander Demidov)
words of courseучтивые речи
words of courseкомплименты
words of courseпустые слова
words of courseобыкновенное выражение
work out a course of actionвыработать линию поведения (george serebryakov)
yes, of course!конечно же да! (Andrey Truhachev)
yes, of course!разумеется да! (Andrey Truhachev)
yes, of course!ну конечно! (Andrey Truhachev)
yes, of course!ну конечно же! (Andrey Truhachev)
yes, of course!да, конечно же! (Andrey Truhachev)
yes, of course!да, конечно! (Andrey Truhachev)
you need a course of massage to get the aches rubbed awayчтобы снять боль, вам необходим курс массажа
you need a good course of massage to get the aches and pains the stiffness, etc. rubbed awayвам нужен хороший курс массажа, чтобы снять боли (и т.д.)
you need to make it with flour, eggs, and of course baking powderих нужно делать из муки, яиц и, конечно, добавить разрыхлитель