English | Russian |
allow me to observe | разрешите мне заметить |
failure to observe | неисполнение (Lavrov) |
Global Terrestrial Observing System 1974 | ГСНОС (MichaelBurov) |
Global Terrestrial Observing System 1974 | Глобальная система наблюдения за окружающей средой (MichaelBurov) |
Global Terrestrial Observing System 1974 | Глобальная система мониторинга окружающей среды (MichaelBurov) |
Global Terrestrial Observing System 1974 | ГСМОС (MichaelBurov) |
he observes keenly but says little | он мало говорит, но всё замечает |
he observes keenly but says little | он мало говорит, но всё видит |
he wasted his eyes in observing the stars | он испортил себе зрение, наблюдая за звёздами |
marine automatic meteorological observing station | автоматическая станция морских метеорологических наблюдений |
marine automatic meteorological observing station | автоматическая станция морских метеорологических наблюдений (метео) |
observe a cease-fire | соблюдать договорённость о прекращении огня |
observe a discrepancy in his theory | находить непоследовательность в его теории (some contradiction in the writings of different authors, considerable variation on the problem, moderation in what he said, etc., и т.д.) |
observe a discrepancy in his theory | усматривать непоследовательность в его теории (some contradiction in the writings of different authors, considerable variation on the problem, moderation in what he said, etc., и т.д.) |
observe a discrepancy in his theory | видеть непоследовательность в его теории (some contradiction in the writings of different authors, considerable variation on the problem, moderation in what he said, etc., и т.д.) |
observe a habit | следовать привычке (a practice, a method, a principle of action, a manner of life, a command, etc., и т.д.) |
observe a holiday | отмечать праздник (Christmas Day, an anniversary, smb.'s birthday, etc., и т.д.) |
observe a regulation | соблюдать правило |
observe a rule | соблюдать правило |
observe a rule | проводить распоряжение в жизнь |
observe a surgical operation | присутствовать на хирургической операции |
observe absolute discretion | проявлять крайнюю осмотрительность (rns123) |
observe accurately | вести тщательное и т.д. наблюдение (carefully, systematically, etc.) |
observe an order | соблюдать очерёдность |
observe smth., smb. closely | вести тщательное и т.д. наблюдение (attentively, curiously, anxiously, patiently, etc., за чем-л., кем-л.) |
observe closely | бдеть |
observe closely | вглядываться (impf of вглядеться) |
observe closely | вглядеться (pf of вглядываться) |
observe common decencies | не преступать границ приличия |
observe good manners | быть исключительно вежливым и предупредительным |
observe him buy the paper | следить за тем, как он покупает газету (leave the room, draw the curtain, open the window, etc., и т.д.) |
observe him buy the paper | видеть, как он покупает газету (leave the room, draw the curtain, open the window, etc., и т.д.) |
observe him trying to open the window | наблюдать за тем, как он пытается открыть окно (trying to force the lock of the door, etc., и т.д.) |
observe him trying to open the window | видеть, как он пытается открыть окно (trying to force the lock of the door, etc., и т.д.) |
observe how someone is doing | наблюдать (напр., больных Ольга Матвеева) |
observe laws | придерживаться законов (religious rites, customs, etc., и т.д.) |
observe laws | соблюдать законы (religious rites, customs, etc., и т.д.) |
observe on the fact | сделать замечание по поводу этого факта (on the circumstances, on the event, etc., и т.д.) |
observe on the fact | высказаться по поводу этого факта (on the circumstances, on the event, etc., и т.д.) |
observe procedural rules | придерживаться правил процедуры |
observe punctuality | соблюдать пунктуальность (bookworm) |
observe requirements | соблюдать требования (Denis Lebedev) |
observe rigidly | строго соблюдать (что-либо) |
observe scrupulously | педантично соблюдать (что-либо) |
observe silence | хранить молчание |
observe silence | соблюдать тишину |
observe strict neutrality | соблюдать строгий нейтралитет |
observe that it has grown colder | обратить внимание, что стало холоднее (that he was very pale, etc., и т.д.) |
observe that it has grown colder | заметить, что стало холоднее (that he was very pale, etc., и т.д.) |
observe the anniversary of | праздновать годовщину |
observe the decencies | соблюдать приличия (Taras) |
observe the enemy's movements | следить за (передвиже́нием проти́вника) |
observe the fasts and feasts of the church | соблюдать церковные посты и праздники |
observe the fineness of his taste | отмечать его тонкий вкус (a great difference between them, smb.'s happiness, smb.'s excellent manners, smb.'s wit, the colour of her eyes, the beauties of nature, etc., и т.д.) |
observe the fineness of his taste | видеть его тонкий вкус (a great difference between them, smb.'s happiness, smb.'s excellent manners, smb.'s wit, the colour of her eyes, the beauties of nature, etc., и т.д.) |
observe the fineness of his taste | замечать его тонкий вкус (a great difference between them, smb.'s happiness, smb.'s excellent manners, smb.'s wit, the colour of her eyes, the beauties of nature, etc., и т.д.) |
observe the habits of ants | наблюдать за поведением муравьёв |
observe the labor discipline | соблюдать трудовую дисциплину (emirates42) |
observe the law | соблюсти закон |
observe the law | соблюдать закон |
observe the moon | вести наблюдение за луной (the sky, an eclipse, a sunrise, the behaviour of birds, a surgical operation, the proceedings, a patient, a child, etc., и т.д.) |
observe the necessary balance | держать необходимый баланс |
observe the parliamentary procedures | соблюдать парламентские процедуры |
observe the phrasing | фразировать (при исполнении осмысленно выделять муз. фразы) |
observe the proprieties | соблюдать приличия |
observe the protocol | соблюдать положения протокола |
observe the provisions of a contract | выполнять положения договора |
observe the provisions of the non-proliferation treaty | соблюдать положения договора о нераспространении ядерного оружия |
observe the regulations | соблюдать нормы |
observe the resolution | соблюдать резолюцию |
observe the rules | следовать правилам |
observe the rules | соблюдать правила |
observe the safety procedures | соблюдать технику безопасности (ART Vancouver) |
observe the terms of probation | соблюдать условия стажировки |
observe the time | быть пунктуальным |
observe the time limit | соблюдать регламент |
observe the time limit | придерживаться регламента |
observe the time-limit | соблюдать регламент (Anglophile) |
observe through binoculars | рассматривать в бинокль (Curious yet anxious, they stopped the car multiple times to observe the object through binoculars. twitter.com ART Vancouver) |
observe sth. to the letter | соблюдать что-л., инструкции правила и т.д. строжайшим образом |
observe sth. to the letter | соблюдать что-л., инструкции правила и т.д. до единой буквы |
observe traditions | соблюдать традиции (WiseSnake) |
observe upon | размышлять о (чём-л.) |
observe upon | делать замечания насчёт (чего-л.) |
observing ammunition | пристрелочные боеприпасы |
observing customs | обычливый |
observing moderation | воздержанный |
observing of old customs | староверчество (= староверство) |
observing of old customs | староверство |
observing of old customs | староверчество |
observing of old traditions | староверство |
observing of old traditions | староверчество (= староверство) |
observing of old traditions | староверчество |
observing station | станция для наблюдения |
the students were observing bacteria multiply under the microscope | студенты наблюдали размножение бактерий под микроскопом |
we can observe better from above | нам лучше будет наблюдать сверху |
we can observe better from above | нам лучше будет видно сверху |
Weather Observing and Forecasting System | система метеорологического наблюдения и прогноза погоды |
while observing the storing conditions | при условии соблюдения условий хранения (Andrey Truhachev) |
while observing the storing conditions | при соблюдении условий хранения (Andrey Truhachev) |
without observing basic sanitary standards | без соблюдения элементарных санитарных норм (ABelonogov) |