English | Russian |
and not just that | и не только (Рина Грант) |
be not just another pretty face | быть не просто смазливым личиком (To have distinguishing achievements, intelligence, skills, or abilities beyond what was or may have been assumed. Sure I know how to fix your computer; I'm not just another pretty face, you know! Bob: "I didn't know Jerry had a PhD in engineering." Dave: "I guess he's not just another pretty face." thefreedictionary.com Alexander Demidov) |
doing your work any which way is just not good enough | нехорошо выполнять свою работу спустя рукава |
he agrees to go, but not just now | он согласен ехать, только не сейчас |
he is not a friend, just an acquaintance | он мне не друг, а просто знакомый |
he is not a friend of mine, just an acquaintance | он мне не друг, а просто знакомый |
he is not antisocial, just shy | он не замкнут, а просто застенчив |
he is not hungry, he's just greedy | он не голоден, он просто прожорлив |
he is not hungry, it is just greed | он не голоден, это простая жадность |
he is not in the office, he's just stepped out for a breath of fresh air | его сейчас нет в офисе, он вышел ненадолго подышать свежим воздухом |
he is not just an ordinary actor | он незаурядный актёр |
he is not ready to quit just yet | он ещё не хочет выбывать из строя |
he made an impact not just on Venetian painting but on art throughout Europe | его творчество оказало влияние не только на венецианскую живопись, но и на все европейское искусство |
he saw that he could not just coast through the school | он понял, что кончить школу не так легко |
he was dressed real sharp, a gray suit, not just sports clothes | он был одет по-настоящему стильно, в серый костюм, а не в какую-нибудь спортивную одежду |
he was not dancing, he was just kicking with his feet | он не танцевал, он просто дрыгал ногами |
he's not really ill, he is just playing off | он вовсе не болен, он просто притворяется (больны́м) |
I did not hear it until just recently | я только недавно об этом услышал |
I like cooking, but more often than not I just open a tin of something when I get home | я люблю готовить, но частенько, придя домой, я просто открываю какие-нибудь консервы |
I would just as soon not go there | я охотно не пошёл бы туда совсем |
I'll tell you but not just yet | я тебе расскажу, но не сейчас (а попозже) |
I'm just not a lucky person | я вообще не фартовый |
I'm just not buying it | я бы на такое не купился (Technical) |
I'm not taking my coat off, I just dropped in for a minute | я не раздеваюсь, я на минутку |
it is not a love affair, they are just good friends | это не роман, у них просто товарищеские отношения |
it just does not pay | просто-напросто невыгодно (Vitalique) |
it now becomes not only just a memory, but a treasure to my soul | теперь это уже не просто воспоминание, а сокровище для души |
it's just not on | вы не можете сейчас отказаться – это просто невозможно |
it's just not what it used to be | не то, что раньше (ART Vancouver) |
it's just not you | это тебе не идёт |
it's just not you | это не твой стиль |
it's not just a trifling business | это дело нешуточное |
it's not just the | Дело не только в (It's not just the noise that's a problem for the tired residents, it's the garbage beachgoers tend to leave behind. ART Vancouver) |
just because I say nothing, it does not follow that I see nothing | если я ничего не говорю, это не значит, что я ничего не вижу |
not all but just a few | далеко не все, а только некоторые (babichjob) |
not just | не просто (с противопоставлением: To say it applies to all is not just too simple, but simply untrue. 4uzhoj) |
not just any | далеко не любой (semenozhka) |
not just any | не абы какой (Nrml Kss) |
not just in words | не только на словах (Супру) |
not just kidding | это не шутка |
not just kidding | шутки в сторону |
not just yet | пока не (It's not going to rain just yet. – Пока дождя не будет. ART Vancouver) |
not just yet | пока не надо (- Do you want me to call the store and find out who sent it? – No. Not just yet Taras) |
not just yet | пока ещё нет |
she did not feel fear, she was just acting it | она не испытывала страха, а просто делала вид, что боится |
she did not feel fear, she was just acting it | она не испытывала страха, а просто притворялась, что боится |
she does not mean it, it's just an act | у неё это не всерьёз |
she does not mean it, it's just an act | она просто прикидывается |
she is not exactly ill, she is just tired | она не то, что больна, а просто устала |
she is not really interested in gardening, she is just filling in time | садоводство на самом деле её мало интересует, она занимается им просто, чтобы убить время |
take action and not just talk about it | не словом, а делом (triumfov) |
the water is not deep, I can just touch the bottom | тут мелко, я достаю до дна |
they are just spiting themselves by not coming | им же хуже, что они не собираются к нам |
they are not married yet, they just decided to shack up for a while | они пока не женаты, а просто решили пожить какое-то время вместе |
things do not just happen | просто так ничего не бывает (bookworm) |
this is not his true attitude, it is just make-believe | на самом деле он не так относится к этому, он просто делает вид |
this is so not just because | при этом дело не только в том, что (A.Rezvov) |
...this just is not what I pictured | я не так всё это себе представлял (Taras) |
...this just is not what I pictured | я не так себе это представлял (Taras) |
you can't refuse now, it's just not on | вы не можете сейчас отказаться – это просто невозможно |
you're supposed to vac the whole house, not just your room | ты должен пропылесосить весь дом, а не только свою комнату |