French | Russian |
acheter au noir | покупать у спекулянтов |
acheter au noir | покупать на чёрном рынке |
asseoir dans le noir | сидеть в темноте (Alex_Odeychuk) |
au noir | незаконный |
-au noir | темнеть (о картинах) |
au noir | незаконно |
autan noir | ветер, дующий из Испании |
avoir du noir sur la joue | запачкать щёку |
avoir peur du noir | бояться темноты (Iricha) |
bercer dans le noir | баюкать в темноте (Alex_Odeychuk) |
bercer dans le noir | качать в темноте (Alex_Odeychuk) |
beurre noir | пережаренное масло |
blousons noirs | "чёрные куртки" (хулиганствующая молодёжь 1950-60 гг.) |
blé noir | гречневая крупа (Morning93) |
blé noir | гречиха |
brouet noir | мясная похлёбка (у древних спартанцев) |
broyeur de noir | ипохондрик |
broyeur de noir | пессимист |
cabinet noir | чёрный кабинет (секретный отдел полиции vleonilh) |
cabinet noir | секретный отдел полиции (ведающий перлюстрацией почты) |
cabinet noir | тёмная комната |
cabinet noir | комната без окон |
cadre noir | офицерский и унтер-офицерский состав, обучающий верховой езде (в военном училище) |
caisse noir | подпольная касса |
caisse noir | незаконная касса |
capillaire noir | костенец чёрный |
casque noir | черноголовый дрозд |
ce n'est jamais écrit noir sur blanc | это никогда не фиксируется на бумаге (midilibre.fr Alex_Odeychuk) |
c'est le trou noir | глубокое уныние |
c'est le trou noir | отчаянное положение |
c'est noir ou blanc mais ce n'est pas noir et blanc, с'est comme ci ou comme ça | может быть либо чёрное, либо белое, но не чёрное и белое сразу, может быть либо так, либо эдак (Alex_Odeychuk) |
chagrin noir | безысходная грусть |
chagrin noir | глубокая печаль |
changer du blanc au noir | переходить из одной крайности в другую (rousse-russe) |
cheveux noirs | тёмные волосы не обязательно чёрные (Lucile) |
cordage noir | смолёный трос |
dans le noir | в темноте (asseoir dans le noir - сидеть в темноте Alex_Odeychuk) |
dans le noir | в потёмках (Alex_Odeychuk) |
dans le noir | впотьмах (marimarina) |
des crimes si noirs | столь гнусные преступления |
dire blanc et noir | говорить то одно, то другое |
disque noir | обычная пластинка |
Ecriture blanche sur fond noir | Белые буквы на черном фоне (SVT25) |
en noir | чёрного цвета (z484z) |
en noir | чёрный (z484z) |
en noir | в черном цвете (z484z) |
entre dans le noir | входить во мрак (напр., в неосвещённое помещение Alex_Odeychuk) |
entre dans le noir | входить во тьму (напр., в тёмное помещение Alex_Odeychuk) |
faire du marché noir | заниматься торговлей на черном рынке (во время войны, например z484z) |
faire du marché noir | торговать на черном рынке (z484z) |
faire du marché noir | заниматься спекуляцией |
faire un tableau noir de qch | представить что-л. в мрачном свете |
fer noir | чёрная жесть |
film en noir et blanc | чёрно-белый фильм |
film noir | "чёрный фильм" (vleonilh) |
film noir | детективный фильм |
film noir | фильм ужасов |
fondre au noir | раствориться в темноте (Alex_Odeychuk) |
fondu au noir | растворившийся в темноте (Alex_Odeychuk) |
four noir | полнейший провал |
froid noir | туманное холодное время |
froid noir | холод в пасмурную погоду |
gare le pot au noir ! | берегись! (при игре в жмурки) |
gare le pot au noir ! | осторожней! |
gare le pot au noir ! | чур! |
habillé de noir | одетый в чёрное (z484z) |
habillé en noir | одетый в чёрное (z484z) |
habit noir | фрак |
homme en noir | судья (в футболе, гандболе vleonilh) |
humour noir | чёрный юмор |
humour noir | юмор висельника |
humour noir | мрачное остроумие |
humour noir | мрачный юмор |
il est noir de coups | он весь в синяках |
il fait noir comme dans un four | тёмно хоть глаз выколи |
Il reprochait à sa mère d'avoir le teint noir | он упрекал свою мать в том, что она имеет тёмный цвет лица (Ольга Клишевская) |
immergé dans le noir | погруженный во мрак (Morning93) |
immergé dans le noir le plus total | погруженный во кромешную тьму (Morning93) |
le ciel est noir | небо чёрное (Alex_Odeychuk) |
le noir velours | чёрный бархат (Alex_Odeychuk) |
le rythme du soir nous berce dans le noir | ритм ночи баюкает нас в темноте (Alex_Odeychuk) |
les cartes postales en noir et les en couleurs | чёрно-белые и цветные открытки |
les yeux noirs | чёрные глаза (Alex_Odeychuk) |
l'or noir | чёрное золото (нефть z484z) |
l'or noir | нефть (z484z) |
marais noir | топь |
marché noir | чёрный рынок |
mettre dans le noir | попасть в самую точку |
mettre dans le noir | попасть в цель |
mica noir | биотит |
moitié blanc moitié noir | наполовину чёрный |
moitié blanc moitié noir | наполовину белый |
noir animal | костяной уголь |
noir au blanc | воспроизведение текста белым шрифтом на чёрном фоне |
de couleur noir charbon | угольно-чёрный (Ce gâteau rond et bombé présente une croûte noire charbon sur le dessus. I. Havkin) |
noir comme de l'encre | чёрный как смоль (z484z) |
noir comme de l'ébène | чёрный как смоль (z484z) |
noir comme du charbon | чёрный как смоль (z484z) |
noir comme du cirage | чёрный как смоль |
noir comme du jais | чёрный как смоль |
noir comme du jais | чёрный как смоль |
noir comme la suie | чёрный как сажа (marimarina) |
noir comme l'aile du corbeau | чёрный как смоль (z484z) |
noir comme l'ébène | чёрный-пречёрный |
noir comme un corbeau | чёрный как ворон |
noir comme un corbeau | чёрный как смоль (z484z) |
noir comme une taupe | чёрный как смоль |
noir de qch | чёрный от (...) |
noir de qch | почерневший |
noir de carbone | ламповая сажа |
noir de carbone | голландская сажа |
noir de cordonnier | вакса |
noir de coups | весь в синяках |
noir de fumée | ламповая сажа |
noir de fumée | голландская сажа |
noir d'ivoire | жжёная кость (краска) |
en noir et blanc | не цветной |
en noir et blanc | чёрно-белый |
noir sur blanc | неопровержимо |
noir sur blanc | чёрным по белому |
noir sur blanc | ясно |
noir tirant sur le bleu | иссиня-чёрный (marimarina) |
noirs desseins | козни (marimarina) |
Noirs Marrons | мароны (представители особых сообществ беглых рабов-негров и их потомков boulloud) |
noirs pressentiments | тяжёлые предчувствия |
noirs soucis | печальные заботы |
or noir | нефть |
pain noir | чёрный хлеб |
papillons noirs | чёрные мысли |
passer du blanc au noir | переходить из одной крайности в другую |
penser dans le noir | размышлять в темноте (Alex_Odeychuk) |
peuple noir | тёмнокожий народ (Alex_Odeychuk) |
pied-noir rapatrié | "черноногий" |
pied-noir rapatrié | француз, репатриированный из Алжира |
point noir | трудность |
point noir | неясность |
point noir | опасность |
point noir | трудный участок (в дорожном движении) |
point noir | угроза (Lara05) |
point noir | загрязнённое место |
point noir | опасное место (на дорогах) |
points noirs | Чёрные точки (ich_bin) |
porter le noir | носить траур |
pot au noir | тёмное дело |
pot au noir | затруднительное положение |
pot au noir | опасное положение |
pousser qch au noir | изображать что-л. в чёрном свете |
poussé au noir | представленный в мрачном свете |
quand il fait noir | когда слишком тёмно (Alex_Odeychuk) |
radis noir d'hiver | хрен (pivoine) |
regard noir | злой взгляд |
regard noir | недобрый взгляд |
regard noir | недовольный взгляд |
rendre noir | очернить |
roman noir | детективная повесть (с ужасами) |
roman noir | детективный роман |
roman noir | "чёрный роман" (vleonilh) |
roman noir | роман ужасов |
savon noir | жидкое мило (для каменных плиток, кафеля) |
s'enfoncer dans le noir | впасть в меланхолию |
ses mains contrôlent bien mon corps et le rythme du soir nous berce dans le noir | его руки хорошо контролируют моё тело и ритм ночи баюкает нас в темноте (Cœur de pirate. Je veux rentrer // En cas de tempête, ce jardin sera fermé, 2018 Alex_Odeychuk) |
s'habiller de noir | одеваться в чёрное |
s'habiller de noir | носить чёрное платье |
s'habiller de noir | ходить в чёрном |
tacheté de noir | с чёрными крапинками |
tacheté de noir | с чёрными крапинами |
tacheté de noir | с чёрными пятнами |
tachetée de noir | с чёрными крапинами |
tachetée de noir | с чёрными крапинками |
tachetée de noir | с чёрными пятнами |
tomber dans le pot au noir | попасть в затруднительное положение |
travail au noir | теневая занятость (ROGER YOUNG) |
travail au noir | работа на стороне (ROGER YOUNG) |
travail au noir | шабашка (ROGER YOUNG) |
travail au noir | халтура (ROGER YOUNG) |
travail au noir | шабашничество (ROGER YOUNG) |
travail au noir | работа без официального оформления трудоустройства (ROGER YOUNG) |
travail au noir | незаконная работа по совместительству (ROGER YOUNG) |
travail au noir | незаконное занятие каким-л. промыслом (ROGER YOUNG) |
travail au noir | нелегальная трудовая деятельность (ROGER YOUNG) |
travail au noir | нелегальная занятость (ROGER YOUNG) |
travail noir | работа в незаконных условиях |
travail noir | работа "налево" |
travailler au noir | работать неофициально не платя налоги (Yanick) |
travailler au noir | работать "налево" |
travailler au noir | работать "в чёрную" (Yanick) |
tu as l'œil au beurre noir | у тебя синяк под глазом (Silina) |
voile noir | потемнение в глазах (cartesienne) |
voile noir | временное выключение сознания (от перегрузки) |
voile noir | чёрная пелена перед глазами |
voile noir | потемнение поля зрения |
voir ce noir sous tes beaux yeux qui coule | видеть потёки туши под твоими прекрасными глазками (Alex_Odeychuk) |
voir tout en noir | видеть всё в мрачном свете |
vétu de noir | одетый в чёрное |
les yeux noirs | тёмные глаза (marimarina) |
être dans le noir le plus complet | ничего не понимать в (чем-л.) |
être en noir | быть в трауре |
œuvres au noir | грязные делишки (Alex_Odeychuk) |