DictionaryForumContacts

   Italian
Terms for subject General containing niente di niente | all forms | in specified order only
ItalianRussian
da nienteневажный
da nienteничтожный
darsi al dolce far nienteнебо коптить
di niente!не за что!
di nienteне стоит благодарности (I. Havkin)
far finta di nienteне показать виду
far finta di nienteне пода́ть виду
io non c'entro niente di nienteя тут совершенно ни при чём (Assiolo)
ma come che non ti sei accorto di niente?и как ты ничего не заметил?
niente c'e di più sempliceнет ничего проще
niente di beneничего хорошего
niente di buonoничего хорошего
niente di cuiне о чем (Matteo Renzi dopo l'arresto dei genitori: "Orgoglioso e fiero di loro, niente di cui vergognarmi" vpp)
niente di graveневелика́ беда
niente di graveвелика беда! (Taras)
niente di maleне велика́ беда
niente di maleничего плохого
niente di menoни больше ни меньше
niente di meno?неужели part.?
niente di menoни больше и ни меньше
niente di nienteхоть шаро́м покати
niente di nienteровным счётом ничего
niente di nuovo?что нового?
niente di piu e niente di menoни больше и ни меньше (massimo67)
niente di specialeничего особенного (gorbulenko)
niente di stranoничего мудрёного
niente di stranoчто мудрёного
non c'è niente di strano se...мудрено ли...
non c'è niente di straordinarioничего особенного
niente di straordinarioобычный
non aver niente di comuneне иметь ничего общего (с кем-л., con qd)
non c'г niente in grado di stupirloего ничем не удивишь (Taras)
non ce ne verrà niente di buonoиз этого проку не будет
non c'e niente di più sempliceнет ничего проще
non c'è da aspettarsene niente di buonoэто к добру не приведёт
non c'è niente di belloне на что смотреть (Taras)
non c'è niente di belloсмотреть не на что
non c'è niente di maleв этом нет ничего предосудительного
non c'è niente di strano che...не мудрено, что...
non c'è niente di straordinarioв этом нет ничего удивительного
non c'è niente di stupefacenteв этом нет ничего удивительного
non ha niente di particolare, salvo gli occhi neriв ней нет ничего особенного, разве только черные глаза́
non hò mai sentito niente di simileя никогда не слышал ничего подобного
non ne riuscirà niente di buonoничего путного из этого не выйдет
non ne verrà niente di buonoничего путного из этого не выйдет
non ricordare niente di nienteровным счётом ничего не помнить
non rispondere di nienteбыть безответственным
non sapere di nienteбыть невкусным (о чем-то безвкусном Assiolo)
non sappiamo niente di loroмы ничего не знаем о них
non si sa ancora niente di sicuroещё неизвестно ничего положительного
non sò niente di leiя о ней ничего не знаю
non vi è niente di straordinarioв этом нет ничего необыкновенного
non è capace di fare niente come si deveон ничего порядком не может сделать
non è poi un gran che!. niente di eccezionale!подумаешь, какая важность!
sai niente? c'e niente di nuovo?ты ничего не знаешь? ничего нового?