English | Russian |
A nasty bug going round | Эпидемия (bumali) |
a nasty cold | опасная простуда |
a nasty feeling | скверное чувство |
a nasty mood | раздражение |
a nasty problem | каверзная проблема |
a nasty scent of sulphur | отвратительный запах серы |
a nasty scent of sulphur | противный запах серы |
a nasty scent of sulphur | неприятный запах серы |
a nasty surprise | большая неприятность |
a nasty temper | тяжёлый характер |
a tussle with the nasty sea | спор с бурей |
be in a nasty mood | злиться |
be in a nasty mood | быть в раздражении |
call someone a nasty name | обозвать |
calls you a nasty name | обзывает тебя |
cheap and nasty | дёшево да гнило |
cheap and nasty | дёшево и сердито (если предполагаются отрицательные коннотации – в смыле: дешевое и низкого качества Sibiricheva) |
cut up nasty | разораться |
cut up nasty | разозлиться |
don't be nasty! | не капризничай! |
don't be nasty! | не злись! |
don't be nasty | не злитесь |
get nasty | шалить (Let's get a little nasty arturmoz) |
have a nasty tumble | сильно ушибиться |
he gave her a nasty look | он зло посмотрел на нее |
he got a nasty cut | он сильно порезался |
he got a nasty knock on the head | он сильно ударился головой |
he got involved in a nasty business | он ввязался в неприятную историю |
he had a nasty drop | он здорово шлёпнулся |
he had a nasty fall | он упал и расшибся |
he had a nasty fall | он упал и сильно разбился |
he had a nasty turn | он света невзвидел |
he has a nasty mind | у него грязное воображение |
he has a nasty mind | у него всегда грязные мысли |
he has got a nasty temper | у него трудный характер |
he has got a nasty temper | у него скверный характер |
he is capable of saying nasty things to you | он способен наговорить вам грубости |
he kept saying nasty things | он всё время говорил гадости |
he played a nasty trick on me | он сыграл со мной злую шутку |
he was hold up on the road by a nasty traffic accident | по дороге он задержался из-за жуткого дорожного происшествия |
he was nasty to me | он говорил со мной неприятным тоном (недоброжелательно, раздраженно) |
he was nasty to me | он разговаривал со мной очень недоброжелательно |
how nasty you are today! | как вы сегодня злы! |
it was nasty, brutal weather that day | в тот день была скверная, противная погода |
it's a nasty situation to be in | очутиться в таком положении неприятно |
leave a nasty taste in the mouth | надолго оставить чувство омерзения |
leave a nasty taste in the mouth | вызвать отвращение |
nastiest problem | скверное дело |
nasty accident | серьёзная авария |
nasty brat | противный мальчишка |
nasty, brutish and short | грубый, грязный и короткий (о существовании индивида: Thomas Hobbes, in Leviathan. "No arts; no letters; no society; and which is worst of all, continual fear and danger of violent death; and the life of man, solitary, poor, nasty, brutish, and short." Phrase Finder Babylon Alexander Demidov) |
nasty cough | досадный кашель |
nasty cut | неприятный порез |
nasty cut | глубокий порез |
nasty cut | опасный порез |
nasty disposition | дурной характер |
nasty fall | серьёзное падение |
nasty fistfight | Мамаево побоище (ankicadeenka) |
nasty gossip | поношение |
nasty gossip | злословие |
nasty gossip | сплетни |
nasty gossip | поклёп |
nasty gossip | очернительство |
nasty gossip | злостные сплетни |
nasty habit | дурная привычка |
nasty illness | тяжёлая болезнь |
nasty injury | тяжёлая травма |
nasty injury | серьёзная травма |
nasty job | грязная работа |
nasty job | противная работа |
nasty jokes | гадости |
nasty-letter | навет (Aly19) |
nasty lies | клеветнические измышления |
nasty lies | клевета |
nasty lies | наветы |
nasty lies | поклёп |
nasty little brat | гадкий мальчишка |
nasty little brat | негодный мальчишка |
nasty look | угрожающий взгляд |
nasty man | бяка |
nasty odour | противный запах |
nasty one | неприятность |
nasty person | язвительный человек (Serahanne) |
nasty person | злыдень (Serahanne) |
nasty person | язва (Serahanne) |
nasty person | противный человек (Serahanne) |
nasty problem | заморочка |
nasty problem | осложнение |
nasty problem | трудноразрешимая проблема |
nasty problem | затруднение |
nasty problem | гемор |
nasty problem | неприятное дело |
nasty problem | помеха |
nasty problem | закавыка |
nasty problem | геморрой |
nasty problem | загвоздка |
nasty question | каверзный вопрос (natea22) |
nasty remark | ядовитое замечание |
nasty remarks | гадость |
nasty rumors | гнусные сплетни |
nasty sea | бурное море |
nasty shrew | мегера |
nasty shrew | злая мегера |
nasty sight | ужасное зрелище |
nasty sight | мерзкое зрелище |
nasty sight | омерзительное зрелище |
nasty smell | противный запах |
nasty smell | вонь |
nasty son of a bitch | сучара |
nasty stories | непристойные анекдоты |
nasty story | неприличный анекдот (Anglophile) |
nasty story | непристойный анекдот (Anglophile) |
nasty streets | грязные улицы |
nasty stuff | пакости |
nasty stuff | гнусности |
nasty stuff | гнусность |
nasty stuff | гадость |
nasty stuff | пакость |
nasty stuff | паскудство |
nasty stuff | омерзительность |
nasty stuff | мерзопакостность |
nasty stuff | мерзопакость |
nasty stuff | неприглядные дела |
nasty stuff | мерзость |
nasty stuff | грязные делишки |
nasty stuff | грязь |
nasty stuff | скотство |
nasty stuff | гадости |
nasty surprise | неприятный сюрприз (Bullfinch) |
nasty taste | дурной вкус |
nasty taste | противный вкус |
nasty thing | отвратительный тип |
nasty thing | мерзость |
nasty things | гадости (If he says nasty things about me, don't listen. 4uzhoj) |
nasty traffic jam | пробка |
nasty traffic jam | досадная задержка движения |
nasty trick | мерзкая шутка (Taras) |
nasty trick | злая шутка |
nasty trick | подлая шутка (Taras) |
nasty trick | грязная шутка (Taras) |
nasty trick | низкая шутка (Taras) |
nasty trick | гадость |
nasty tricks | пакости (And what these troublemakers and rabble-rousers do is бузотёрить: Городское племя наехало на отдых, сейчас бузотёрит при свете керосинового фонаря, соображая очередние пакости (The urban tribe descended on the place for their vacation, and now they're making trouble by the light of a kerosene lantern, thinking up nasty tricks Michelle Berdy) |
nasty weather | скверная погода |
nasty weather | плохая погода (Franka_LV) |
nasty weather | мерзкая погода |
nasty weather | ненастье (maystay) |
nasty woman | паскуда |
nasty woman | негодяйка |
nasty woman | зараза |
nasty woman | стервоза |
nasty woman | поганка |
nasty woman | дрянь |
nasty word | зловцо (неолог. /// This year the winner was зловцо – злое слово (nasty word). There were a lot of them this year, and I guess they needed their own name. My favorite came in second place: неуезжант. This is a word to describe a new phenomenon: someone who chooses not to emigrate or move abroad, from не уезжать (to not go). Not невыездной (someone banned from travel abroad) or отказник (a refusenik, someone not allowed to emigrate) – неуезжант (a stayer). – MBerdy.2016) |
nasty word | непристойное слово (ssn) |
nasty words | сквернословие |
not because we are nasty | не из вредности (tfennell) |
play a nasty trick | сделать гадость (кому-либо) |
play a nasty trick on | подложить кому-либо свинью |
play a nasty trick on | сделать кому-либо гадость (someone) |
play a nasty trick on | сделать кому-либо подлость |
play a nasty trick upon | подложить кому-либо свинью |
play a nasty trick upon | сделать кому-либо подлость |
put all sorts of nasty things in one's mouth | тащить в рот всякую гадость (ustug80) |
take a nasty tumble | сильно ушибиться |
take nasty revenge | отомстить самым гнусным способом (конт.) |
take nasty revenge | мстить подлым образом |
take nasty revenge | напакостить (конт.) |
that is a nasty place to cross the road | здесь опасно переходить дорогу |
that nasty child is an embarrassment to his parents | этот ужасный ребёнок родителям житья не даёт |
that's a nasty corner for a big car | здесь большому автомобилю не развернуться |
that's a nasty one! | трудный вопрос! |
that's a nasty one! | это уж чересчур! |
the hotel bill was a nasty shock | счёт за проживание в гостинице потряс нас |
the news gave me a nasty jar | я был неприятно поражён этим сообщением |
there was a nasty smell about the premises | в здании стоял отвратительный запах |
there was a nasty turn in the weather | погода испортилась |
there was a nasty turn in the weather | погода изменилась к худшему |
things got nasty | всё пошло наперекосяк (контекстуальный перевод Ремедиос_П) |
things look nasty for me | дело принимает для меня угрожающий оборот |
things look nasty for me | дело принимает для меня опасный оборот |
things look nasty for me | дело принимает для меня дурной оборот |
this medicine is a nasty stuff | это противное лекарство |
this milk must be bad, it's giving off a nasty smell | это молоко, должно быть, прокисло, оно отвратительно пахнет |
this place has a nasty smell | здесь какой-то противный запах |
turn nasty | взять угрожающий тон |
turn nasty | перейти к угрозам |
turn nasty | ухудшиться (о погоде Anglophile) |
turn nasty | стать неблагосклонным (4uzhoj) |
turn nasty | разозлиться |
turn very nasty | добром не кончаться |
turn very nasty | иметь пагубные последствия |
turn very nasty | принимать угрожающие размеры |
turn very nasty | плохо закончиться |
turn very nasty | не сулить ничего хорошего |
turn very nasty | привести к печальным последствиям |
video nasty | видеофильм (со сценами насилия Anglophile) |
we had a nasty climb to reach the summit | пока мы добрались до вершины, нам пришлось попотеть |
what nasty weather! | какая скверная погода! |
what nasty weather! | что за гадкая погода! |
whole host of other nasties | целый ряд других гадостей (Taras) |
whole nasty affair | паскудная история (xmoffx) |