DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing morning | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a drink of liquor on the morning after much drinkingпохмелье
a dull morningхмурое утро
a glad morningсолнечное утро
a headache vexed her all morningона мучилась от головной боли всё утро
a lovely morningвеликолепное утро (z484z)
a morning's walkутренняя прогулка
a morning train runs to Parisв Париж и т.д. ходит утренний поезд (to the south, to this city, etc.)
a raw foggy morningсырое, туманное утро
a small laundry can take all morningнебольшая стирка может занять целое утро
a touch of morning rainутром небольшой дождь (в сводке погоды Lavrin)
an hour in the morning is worth two in the eveningодин утренний час — что два вечерних
around morningпод утро (Wasn't England about ten hours earlier than America? So, he'd probably get there around morning. 4uzhoj)
at four o'clock in the morningв четыре часа утра
at two o'clock in the morningв два часа ночи
before work this morningутром перед работой (Alex_Odeychuk)
between 8 and 8:30 in the morningв девятом часу утра
bid good morningпожелать доброго утра
bracing morning airбодрящий утренний воздух (ART Vancouver)
broadcast in the morningвещать по утрам (late at night, etc., и т.д.)
by morningдо утра (к утру 4uzhoj)
by morningк утру (snugbug)
can I have Monday morning off to see my doctor?можно мне в понедельник взять отгул, чтобы посетить врача?
chilly morningсвежее утро
cobweb morningтуманное утро
coffee morningнеформальное собрание с целью сбора средств на благотворительность (Это британский термин. A social gathering where people talk over coffee and cakes, usually to raise money for a charity. CopperKettle)
complimentary morning coffeeутренний кофе в подарок от отеля (Grana)
cool morningпрохладное утро
could we arrange a meeting for late tomorrow morning?мы можем назначить встречу на завтрашнее утро, ближе к полудню?
dancing until morningтанцы до утра
do one's morning exercisesделать зарядку
do you have time to get the car washed this morning?у тебя есть время с утра съездить на мойку?
don't lie in bed all morningне валяйся в постели всё утро
during the morningв первой половине дня (Andrey Truhachev)
during the morningв течение первой половины дня (Andrey Truhachev)
during the morning rush hourв утренний час пик (агентства Reuters Alex_Odeychuk)
dust every morningвытирать пыль каждое утро (twice a week, etc., и т.д.)
each morningпо утрам
early in the morningрано утром
early in the morningспозаранку
early in the morningс утра пораньше (Pavel_Gr)
early in the morningпоутру
early in the morningрано поутру (Супру)
early in the morningраным-ранёшенько (Супру)
early in the morningв начале дня (Andrey Truhachev)
early in the morningранним утром (Andrey Truhachev)
early morningрассвет (Senior Strateg)
early morningрань (Anglophile)
early morning frostутренник (msterlingprice)
early-morning frostутренник
early-morning hourрань (vibraham)
early this morningсегодня рано с утра (Alex_Odeychuk)
early this morningсегодня рано утром (Alex_Odeychuk)
every morningутренний
every morningкаждое утро
every morning he ran around the garden to keep in conditionкаждое утро он бегал по саду, чтобы быть в форме
every weekday morningкаждое утро по будним дням (every weekday morning at 5.42 a.m. ART Vancouver)
father was in a very bad temper this morning, but he had come to by dinner timeутром отец был очень мрачен, но к вечеру отошёл
fine morningпогожее утро
first morningпервый же день (trishbn)
first thing in the morningс утра пораньше (Anglophile)
first thing tomorrow morningзавтра с утра первым делом (We leave first thing tomorrow morning. – завтра с утра пораньше ART Vancouver)
following morningутро следующего дня (Alexander Demidov)
from early in the morning till late at nightс раннего утра до позднего вечера (Andrey Truhachev)
from early in the morning until late at nightс раннего утра до позднего вечера (Andrey Truhachev)
from first thing in the morningс самого раннего утра (sophistt)
from morning till nightс утра до ночи (ART Vancouver)
from morning till nightс утра до вечера (ночи)
to work from morning till night, to work morning, noon and nightработать с утра до вечера
from the early morningс раннего утра (Diehard fans were here from the early morning waiting to catch a glimpse of their idols. ART Vancouver)
get the answer this morningполучить ответ сегодня утром (some money soon, etc., и т.д.)
get the children off in the morningотправлять детей утром
get up early in the morningвставать рано утром
give smb. good morningпожелать-кому-л. доброго утра (him good day, us good evening, etc., и т.д.)
gladsome morningрадостное утро
glow of the morning skyзаря (wikipedia.org snowleopard)
good morningздравствуйте
good morning!с добрым утром!
good morningс добрым утром
good morningздравствуйте!
good morningдобрый день (в смысле приветствия)
good morningдоброе утро
good morning! My name is... I am...доброе утро! Меня зовут (Я...)
good morning toпрощай (sb./sth.)
good morning toпоминай как звали (sb./sth.)
good morning toпиши пропало (sb./sth.)
greet with a curt good morningсдержанно поздороваться (lulic)
has this Mrs. Jones been here the whole morning?эта вот миссис Джонс была здесь целое утро?
have a morning offиметь свободное утро
have a morning offне быть занятым на работе утром
he almost never forgets to do his daly exercises each morningон почти никогда не забывает делать упражнения каждое утро
he can fit you in this morning at 9он может уделить вам время сегодня в 9 часов утра
he can't last till morningон не доживёт до утра
he didn't miss his purse till next morningон не обнаружил пропажи кошелька до утра
he feels best in the morningутром он чувствует себя лучше всего
he fell asleep towards morningон заснул под утро
he had been fishing all the morning but hadn't had a single biteон всё утро удил рыбу, но у него ни разу не клюнуло
he had that morning-after feelingон чувствовал себя как с похмелья
he had that morning-after feelingего мутило с похмелья
he has been on the go since morningон с утра на ногах
he has been ploughing the whole morningон пропахал всё утро
he has been spitting up blood all morningон всё утро харкает кровью
he has been throwing up all morningего рвало всё утро
he is always here in the morningон всегда бывает здесь утром
he is in his study, hammering away at a pile of work which he has to finish before morningон у себя в кабинете, у него куча работы, которую ему надо сделать к утру
he is supposed to do this every morningон обязан делать это каждое утро
he promised to get the low-down on them by tomorrow morningон пообещал выведать о них всю информацию к завтрашнему утру
he saw groups of stormbound people sitting at their morning teaон увидел группы людей, задержанных штормом, которые сидели за утренним чаем
he shaves every morningон бреется каждое утро
he specified that it should be done early in the morningон поставил условием что это должно быть сделано рано утром
he specified that it should be done early in the morningон поставил условием, что это должно быть сделано рано утром
he specified that it should be done early in the morningон поставил оговорил, что это должно быть сделано рано утром
he was a bit off with me this morningсегодня утром он был довольно груб со мной
he was busy all morningон был занят всё утро
he was up early this morningон сегодня рано встал
he will not last till morningон не доживёт до утра
he woke to a bright sunny morningкогда он проснулся, на улице было ясное, солнечное утро
hectical morningсуматошное утро
here it's morning alreadyсейчас уже утро
his temperature was much reduced this morningсегодня утром температура у него сильно упала
his tooth has been throbbing away all morningу него всё утро дёргал зуб
I am anxious for the morning to comeя жду не дождусь утра
I am very much taken up this morningя сегодня очень занят
I am very much taken up this morningя очень занят сегодня утром
I asked her whether he should come in the morningя спросил её, приходить ли ему утром
I awoke one morning and found myself famousоднажды утром я проснулся и узнал, что я знаменит (Byron Olga Okuneva)
I did not have time to polish my shoes this morningя не успел сегодня утром почистить ботинки
I don't feel quite myself this morningмне сегодня немножко не по себе
I drove my friend to the hospital in the morningутром я возил товарища в больницу
I got up sleepless this morningя встал сегодня, не сомкнув глаз во всю ночь
I have not been off my legs all the morningя всё утро не присел
I have not been off my legs all the morningя всё утро был на ногах
I haven't eaten anything since morningя с утра ничего не ел
I pulled in this morningя прибыл сегодня утром
I shall make up my mind in the morningя приму решение утром
I spent the whole morning fiddling aboutя проболтался целое утро
I take a hot bath every morningя принимаю горячую ванну по утрам
I take a riding every morningя катаюсь верхом каждое утро
I was stuck with him all morningя всё утро с ним провозился
I was this morning to buy silk for a nightcapмне этим утром нужно было сходить купить шёлка на ночную шапочку
I was up at eight in the morningя встал в 8 часов утра
I wash every morningя умываюсь каждое утро
I wash every morningя моюсь каждое утро
I went horseback riding this morningя сегодня утром катался верхом
I will do it first thing in the morningя первым делом завтра займусь этим
I'd like to book out early in the morningутром я бы хотел выехать из гостиницы рано
I'll call you first thing in the morningзавтра утром первым делом я позвоню вам
I'll do it first thing in the morningзавтра я прежде всего займусь этим
I'll write the letter the first thing in the morningзавтра утром первым делом напишу письмо
in morning tradingна утренних торгах (Anglophile)
in the course of the morningв первой половине дня (Andrey Truhachev)
in the course of the morningв течение первой половины дня (Andrey Truhachev)
in the early hours of the morningрано утром (sophistt)
in the early hours of the morningночью (sophistt)
in the early morningрано утром (Andrey Truhachev)
in the early morningрано поутру (Супру)
in the early morningранним утром (Andrey Truhachev)
in the early morning hoursпод утро (говоря о 4, 5, 6 ч. утра: “Temperatures are expected to drop in the early morning hours, seeing steady rain turn to snow,” said Mainroad in the statement. (vancouversun.com) ART Vancouver)
in the early morning hoursранним утром (Alex_Odeychuk)
in the early morning hours ofв ночь на (upahill)
in the gray of the morningна рассвете
in the late morningближе к полудню (о времени Andrey Truhachev)
in the late morningв предобеденное время (о времени Andrey Truhachev)
in the late morningперед обедом (о времени Andrey Truhachev)
in the late morningперед полуднем (о времени Andrey Truhachev)
in the morningнаутро
in the morningпо утрам
in the morningутром
in the morningпо утрам (ART Vancouver)
in the morningв первой половине дня (Andrey Truhachev)
in the morningпоутру
in the morningв утреннее время (Andrey Truhachev)
in the morningперед обедом (до полудня ABelonogov)
in the morningдо обеда
in the morning he was fresh and gayутром он был добр и весел
in the morning he was fresh and gayутром он был бодр и весел
in the morning I am busy with my lessonsутро я посвящаю урокам
in the morning I am busy with my needleworkутро я посвящаю шитью
in the morning of lifeна заре жизни
in the morning of the first of Juneутром первого июня
in the morning timeутром (Andrey Truhachev)
in the morning timeпо утрам (Andrey Truhachev)
in the morning timeв утреннее время (Andrey Truhachev)
in the morning we made after themутром мы пустились за ними вслед
in the morning we made after themутром мы поехали за ними вслед
in this hotel I get breakfast every morningв этой гостинице каждое утро подают завтрак
in this hotel I get breakfast every morningв этой гостинице каждое утро дают завтрак
into the morningдо утра (Firefighters worked into the morning of (дата) Farrukh2012)
is it true the whole camp is going to bug out in the morning, captain?Командир, правда что мы ни свет ни заря должны подняться и свернуть лагерь? (Taras)
it grows towards morningнаступает утро
it has been drizzling since morningсегодня с утра моросит
it has kept on raining since morningс утра зарядил дождь
it is cold here in the morning but it soon warms upпо утрам здесь холодно, но потом быстро теплеет
it is three o'clock in the morningсейчас три часа ночи
it was a depressing overcast winter morningэто было гнетущее, хмурое зимнее утро
it was a dull morningутро было хмурое
it was a most beautiful morningкнижн. это было очень красивое утро
it was yet morningбыло ещё утро
it's all over with Mother, I'm afraid she died this morningбоюсь, что мама умерла сегодня утром
it's considerably colder this morningсегодня утром значительно холоднее
I've felt crummy all morningменя мутило всё утро
Jane came out in spots this morningутром у Джейн выскочили прыщики
Land of the Morning CalmСтрана утреннего спокойствия (о Корее wikipedia.org Voblushka)
Land of the Morning CalmСтрана утренней свежести (поэтическое название Кореи ABelonogov)
last till morningпродолжаться до утра (until three o'clock, etc., и т.д.)
last till morningдлиться до утра (until three o'clock, etc., и т.д.)
last till morningне прекращаться до утра (until three o'clock, etc., и т.д.)
leave on the early-morning trainуехать с ранним поездом
make a practice of working in his garden in the morningвзять за правило по утрам работать в его саду (of helping others, of doing his exercises in front of an open window, etc., и т.д.)
mid-morning9 часов утра (stacey_spacey)
mid-morningсередина утра (stacey_spacey)
mid-morning recessбольшая перемена (But on this Tuesday the time for mid-morning recess had been changed. Instead of going onto the playground for 15 minutes of eating, joking and horseplay at ... Alexander Demidov)
monday morning quarterbackдиванный аналитик (Damirules)
monday morning quarterbackкабинетный стратег
morning-afterс похмелья
morning-afterотрезвляющий
morning afterс похмелья
morning afterпериод отрезвления после необдуманного поступка
morning afterотрезвляющий
morning afterпохмелье
morning-after pillконтрацептив (Levonorgoestrelum (Levonorgestrel) – гормональный контрацептив экстренного действия, способствует торможению процессов овуляции, благодаря чему предотвращает возникновение незапланированной беременности: You can take Plan B and other levonorgestrel morning-after pills up to five days after unprotected sex. But sooner is better – the longer you wait to take it, the less effective it is vogeler)
morning-after pillконтрацептив экстренного действия (Levonorgoestrelum (Levonorgestrel) – гормональный контрацептив экстренного действия, способствует торможению процессов овуляции, благодаря чему предотвращает возникновение незапланированной беременности: You can take Plan B and other levonorgestrel morning-after pills up to five days after unprotected sex. But sooner is better – the longer you wait to take it, the less effective it is vogeler)
morning-after pillлевоноргестрел (Levonorgoestrelum (Levonorgestrel) – гормональный контрацептив экстренного действия, способствует торможению процессов овуляции, благодаря чему предотвращает возникновение незапланированной беременности: You can take Plan B and other levonorgestrel morning-after pills up to five days after unprotected sex. But sooner is better – the longer you wait to take it, the less effective it is vogeler)
morning callутренний визит
morning coatвизитка
morning coatжакет (верхняя муж. одежда 14-16 вв.)
morning coatсюртук для утренних визитов (Franka_LV)
morning constitutionalутренний моцион (4uzhoj)
morning constitutionalутренняя прогулка (в знач. "моцион" Ivan1992)
morning dawnsрассветает
morning dawnsзаря занимается
morning devotionутренняя молитва
morning dressплатье-халат
morning dressдомашний костюм
morning dressвизитка (одежда)
morning dressдомашнее платье
morning editionутренний выпуск (газеты)
morning editionутренний выпуск или тираж (газет)
morning editionутренний тираж (газет)
morning editionутренняя газета
morning giftподарок мужа жене на утро после свадьбы
morning gloryбенгальский огонь (Возможно, какая-то особая разновидность бенгальских огней. morning glory sparkler MikeIva)
morning-gloryипомея
morning gloryутреннее сияние (Растение. "Утренняя слава" или "утреннее сияние" (англ. Morning glory, tlitlitzin (ацтекск.), лат. Ipomoea violacea) – растение рода ипомея семейства вьюнковых. Franka_LV)
morning gloryутренний стояк (Dude67)
morning gloryвьюнок пурпурный
morning glory discдиск в виде утреннего зарева
morning gownкапот
morning gownхалат
morning headс утра голова раскалывается ("crawling in to breakfast with a morning head" (P.G.Wodehouse) ART Vancouver)
morning inspection paradeутренний осмотр
morning lapsутренние процедуры (утренние водные процедуры в бассейне Krutov Andrew)
morning larkжаворонок (Take our short quiz to find out if you're a Morning Lark or Night Owl – and learn when you're most productive during the day! Alexander Demidov)
morning meetingутренняя планёрка (Alexander Demidov)
morning, noon and nightи днём, и ночью (lexicographer)
morning, noon and nightпостоянно (lexicographer)
morning, noon and nightвсё время (lexicographer)
morning of kindженщины, которые уходят (метафора Верещагин)
morning people"жаворонки" (те, кто рано встает и рано ложится спать yevguenia)
morning performanceдневной спектакль
morning performanceутренник
morning performanceутренний спектакль
morning performanceутренний или дневной спектакль
morning personжаворонок (человек, который рано встает и рано ложится acrogamnon)
morning prayerутреня
Morning Prayerутренние молитвы
Morning Prayerранняя обедня
Morning Prayerутренняя служба
morning prayersзаутреня
morning prayersутренние молитвы
morning red skyзаря (wikipedia.org snowleopard)
morning roomмаленькая столовая
morning roomпримыкающая к кухне
morning runутренняя пробежка (bigmaxus)
morning rush hourутренний час пик (bookworm)
morning serenadeутренняя серенада
morning sessionутренние соревнования
morning shadowутренняя щетина (щетина, которая вырастает к утру после вечернего бритья urbandictionary.com sea holly)
morning sicknessтоксикоз (на первых месяцах беременности Ostanina)
morning sicknessутренняя тошнота беременных (Franka_LV)
morning sicknessутренняя тошнота и рвота беременных
morning staff conferenceутренняя планёрка (Кунделев)
morning staff meetingутренняя планёрка ('More)
morning standутренний стояк (утренняя эрекци Верещагин)
morning starВенера
morning starденница ("Златой уже денницы перст/Завесу света вскрыл с звездами"(Ломоносов) СоняЗР)
morning starкистень (olleg)
morning starутренняя звезда
morning suitвизитка
morning suit=morning dress парадный мужской костюм, включающий длинный чёрный или серый пиджак, брюки в полоску, цилиндр (cambridge.org Olga Fomicheva)
morning teaутренний чай (который подаётся в постель)
morning tideутро
morning toiletteутренний туалет
morning twilightчуть свет
morning until nightс утра до ночи (Lana Falcon)
morning walkутренняя прогулка
next morningутром следующего дня
next morningнаутро (When we got to Pulaski in the evening, it was sleeting, and next morning the ground was covered with snow several inches deep.)
next morning he came in to see to Marthaна следующее утро он зашёл, чтобы присмотреть за Мартой
Nick's been slogging away at his multiplication tables all morningНик всё утро зубрил таблицу умножения
Nick's been slogging away at his multiplication tables all morningНик всё утро долбил таблицу умножения
no food has passed my lips since the morningу меня во рту маковой росинки с утра не было
Northern morningсеверное сияние
occurring immediately before morningпредутренний
on a certain morningоднажды утром
on a certain morningкак-то утром
on Monday morningв понедельник утром (In front of the name of a day, it's always "on" Alex_Odeychuk)
on the following morningна следующее утро (ART Vancouver)
on the morning afterна другой день после
on the morning of departureутром перед отъездом (ART Vancouver)
on the morning of the first of Juneутром первого июня
on the morning of the 3rd of Marchутром третьего марта
on the morning of the 1st of Mayутром 1 мая
on the morning of the 7th of Novemberутром 7 ноября
one fane morningв одно прекрасное утро
one fine morningв одно прекрасное утро
one fine morning they dropped in on usв одно прекрасное утро они к нам явились
one morningоднажды утром
one fine morningоднажды утром
one fine morningв одно прекрасное утро
over the course of the morningв первой половине дня (Andrey Truhachev)
over the course of the morningв течение первой половины дня (Andrey Truhachev)
overnight Sunday into Monday morningв ночь с воскресенья на понедельник (Халеев)
pass good morningпоздороваться
peep of morningрассвет
play from morning till nightиграть с утра до вечера
poor Jane is being sick again this morning, that light meal I gave her came up in a few minutesбедняжка Джейн очень плохо себя чувствует
poor Jane is being sick again this morning, that light meal I gave her came up in a few minutesя ей принёс совсем лёгкий завтрак, и её почти сразу вытошнило
pouring morningдождливое утро (kee46)
pride of the morningтуман на рассвете
pride of the morningнебольшой утренний дождь, после которого небо прочищается
pride of the morningдождь на рассвете
radiant morningсолнечное утро
red sky at morningзаря (wikipedia.org snowleopard)
Red Sky At MorningАлая заря (Azhar.rose)
Red sky at night, sailor's delight. Red sky in morning, sailor's warningМоре красно по утру, моряку не по нутру. Море красно к вечеру, моряку бояться нечего. (andrei izurov)
Red sky at night, sailor's delight. Red sky in morning, sailor's warningСолнце красно поутру – моряку не по нутру. Солнце красно к вечеру – моряку бояться нечего. (andrei izurov)
run in the morningбегать по утрам (фывапр)
say good morningздороваться с кем-либо утром
say good morningпожелать кому-либо доброго утра
say good morningпоздороваться с кем-либо утром
say good morningжелать кому-либо доброго утра
say “good morning” to each otherговорить друг другу «доброе утро» (smth. to the children, this to herself, etc., и т.д.)
send me in the morningизвестите меня утром
send to me in the morningизвестите меня утром
shave every morningя бреюсь каждое утро
she composes only better in the morningона сочиняет музыку только лучше по утрам
she composes only better in the morningона пишет музыку только лучше по утрам
she is pregnant again because he's at her morning, noon, and nightона опять беременна, потому что он домогается её утром, днём и вечером
she nags the life out of him from morning till nightона его с утра до ночи поедом ест
she should pack up over night if she had to start early in the morningей следовало собраться за ночь, чтобы выехать рано утром
she should pack up over night if she had to start early in the morningей следовало собраться за ночь, если она должна был выехать рано утром
she was booked on the morning flightей забронировали билет на утренний рейс
she wished that it were morningей хотелось, чтоб уже наступило утро
she wished that it were morningей хотелось, чтоб уже настало утро
since that time last year, morning, summer, etc.с того времени (прошлого года, опр. времени суток, сезона, дня, месяца, часа и др. временны́х обозначений)
since the very morningс самого утра (z484z)
sit up till morningдосиживать до утра
sleep is sound toward the morningхорошо спится под утро
sleep out the morningпроспать всё утро
sleep through the entire morningпроспать всё утро
snore out the morningпроспать до полудня
so far this morningпо состоянию на сегодняшнее утро (CNN Alex_Odeychuk)
somber morningхмурое утро (sky; небо)
somber morningпасмурное утро (sky; небо)
sombrous morningхмурое утро (sky; небо)
sombrous morningпасмурное утро (sky; небо)
suck in the morning airвдыхать свежий утренний воздух
Sunday morningвоскресное утро (Alex_Odeychuk)
on Sunday morningв воскресенье утром
sun-drenched morningсолнечное утро (nsnews.com Alex_Odeychuk)
take a powder every morningкаждое утро принимайте по порошку
talk until morningговорить до утра (Alex_Odeychuk)
that dog has ripped this morning's newspaper up again!собака опять изодрала утреннюю газету!
the bell rings for the morning serviceблаговестят к обедне
the conviction that the next morning he would receive a letterуверенность в том, что на следующее утро он получит письмо
the deal was closed this morningсделка была заключена сегодня утром
the director was down on Jim this morning for being late againсегодня утром начальник снова ругал Джима за то, что тот опоздал
the doctor can't fit in any more patients this morningсегодня утром врач больше никого принять не может
the doctor makes the rounds in all the wards every morningврач обходит все палаты каждое утро
the earliest glent of the morningпервые проблески утра
the earliest glint of the morningпервые проблески утра
the following morningнаутро (kee46)
the fresh of the morningутренняя прохлада
the general directed that an advance should be made the next morningгенерал отдал приказ выступать на следующее утро
the glory of the morningкрасота утра
the goods were brought round early this morningтовар был доставлен сегодня рано утром
the grain transport left early in the morningобоз с зерном ушёл рано утром
the gray of the morningсумрачное утро
the grey of the morningсумрачное утро
the habit of sleeping late in the morningпривычка поздно вставать
the habit of sleeping late in the morningпривычка долго спать по утрам
the lessons occupy the morningутро отводится для занятий
the matter is being brought before the council tomorrow morningвопрос будет рассматриваться на завтрашнем утреннем заседании совета
the matter the news, your story, etc. will keep till morningс этим делом и т.д. можно повременить до утра (for another week, etc., и т.д.)
the matter the news, your story, etc. will keep till morningэто дело и т.д. может подождать до утра (for another week, etc., и т.д.)
the meeting wore on all morningсобрание тянулось всё утро
the morning afterутро следующего дня (Val_Ships)
the morning afterпослезавтра утром (Besides this is business, Freddie, I have to fly back tomorrow night or the morning after.)
the morning afterна следующее утро
the morning after the night beforeпохмелье
the morning after tomorrowпослезавтра утром ("Now it's dusk, and if you hurry up, you should be able to go back tomorrow night or the morning after tomorrow," Brei said, forgetting the time. Рина Грант)
the morning gathered up grayутром погода стояла пасмурная
the morning hangoverпохмелье (source: nytimes.com ART Vancouver)
the morning of lifeутро жизни
the morning rose fair and brightнаступило хорошее ясное утро
the morning's tender light makes things look fresh and rightутро красит нежным цветом (как идиома, а не перевод поэзии Лебедева-Кумача Ремедиос_П)
the morning sun never lasts a dayничто не вечно под луной
the morning was drizzleутром моросило
the morning was quietутром стояла тишина
the morn's morningзавтра утром
the mountains are outlined against the morning skyочертания гор вырисовываются на фоне утреннего неба
the next morningнаутро (4uzhoj)
the next morningна следующее утро
the next morning on turning out I discoveredна следующее утро, вставая с постели, я обнаружил
the other morningутром на днях (TarasZ)
the other morningнедавно утром
the parky morning airхолодный утренний воздух
the party did not break up until two in the morningгости разошлись только к двум часам ночи
the patient seems rather more lively this morningбольной сегодня как будто немного живее
the patient seems rather more lively this morningбольной сегодня как будто немного веселее
the people began to gather for the morning sermon but the skypilot was nowhere to be seenЛюди стали собираться на утреннюю проповедь, но священника нигде не было видно
the plane arrives at ten o'clock in the morningсамолёт приходит в десять часов утра
the post came late this morningсегодня утром почта пришла поздно
the pride of the morningутренний туман
the summit of the mountain was tinged with the red light of morningна вершине горы лежал красный отсвет утренней зари
the tingle of the morning airутренний холодок
there are three morning trains that go between the two citiesмежду этими двумя городами курсируют три утренних поезда
there is a mass of letters on my table this morningсегодня утром на моём столе целая груда писем
there is а mass of letters on my table this morningсегодня утром на моём столе целая груда писем
there is quite a chill in the air this morningсегодня с утра свежевато
there was a bit of sunshine in the morningутром немного посветило солнце
there will be some delays on all roads because of heavy traffic this morningсегодня утром из-за большого скопления транспорта на всех дорогах ожидаются пробки
there will be some delays on all roads because of heavy traffic this morningсегодня утром из-за большого скопления транспорта на всех дорогах ожидаются заторы
there's a boat sailing for England in the morningутром отправляется корабль в Англию
there's a tang in the morning airутренний воздух свеж и прохладен
they are leaving early in the morningони уезжают рано утром
they Mary and John, etc. meet every morningони и т.д. видятся каждое утро (every other week, once a month, often, seldom, never, etc., и т.д.)
they Mary and John, etc. meet every morningони и т.д. встречаются каждое утро (every other week, once a month, often, seldom, never, etc., и т.д.)
they set out early the next morningони выехали рано утром на следующий день
they've been at each other's throats all morningони всё утро ссорятся
they've been tanking up since morningони с утра начинают поддавать
things might look better in the morningутро вечера мудренее
this morningэтим утром (z484z)
this morningсегодня с утра (Andrey Truhachev)
this morningсегодня утром
this morningсегодняшним утром (разг. Andrey Truhachev)
this visit was the real feature of the morningэто посещение явилось гвоздём утренней программы
till morningдо утра
tomorrow morningзавтра утром
top of the morning!доброе утро! (клише, призванное подчеркнуть милый шарм ирландцев; как считается, обязана своим происхождением Голливуду и используется в основном в США wiktionary.org plushkina)
toward morningк утру
toward morningпод утро
towards morningпод утро (WiseSnake)
towards morningк утру
traffic making towards the city is being delayed this morningсегодня утром в транспортном потоке в направлении города были пробки
very well, I'll come in the morningхорошо, я приду утром
wake up each morning to a robot-run houseкаждое утро просыпаться в доме, забота о котором полностью возложена на роботов (bigmaxus)
wake up in the morningпросыпаться по утрам (Alex_Odeychuk)
wake up in the morningпросыпаться утром (Alex_Odeychuk)
walk the deck every morningходить по палубе каждое утро
walk to school every morningходить пешком в школу каждое утро (to one's office, to work, etc., и т.д.)
we are behind this morningмы сегодня опаздываем
we are very tired. we have been walking in the mountains since early morningмы очень устали. мы гуляли в горах c раннего утра
we came home late last night or, rather, early this morningмы пришли домой вчера поздно ночью, а вернее сказать, сегодня рано утром
we can't possibly hold the garden party, it's been sheeting down all morningпожалуй, мы не сможем устроить вечер в саду, дождь всё утро льёт как из ведра
we shall examine his papers in the morningмы рассмотрим его документы утром (during the ceremony, etc., и т.д.)
we were set for an early morning startмы подготовились к тому, чтобы выступить рано утром
weather reports are a feature of the morning paperв утренних газетах всегда отводится место для сводки погоды
wee hours of the morningочень рано
well, Jane, and how are we this morning?ну, Джейн, как мы себя чувствуем сегодня?
what a nice morning it is!какое хорошее утро!
what can I sell you this morning?что я могу предложить вам сегодня?
what do you do in the morning ?что вы делаете по утрам?
what time do you get to your work in the morning?когда вы приходите утром на работу? (metamark)
when do they deliver the morning mail?когда разносят утреннюю почту?
when do you turn out every morning?когда вы приходите утром?
when do you turn out every morning?когда вы появляетесь утром?
who do you think I knocked against in the post office this morning?как вы думаете, с кем я столкнулся сегодня утром на почте?
wish smb. good morningпожелать кому-л. доброго утра
wish smb. good morningсказать кому-л. «с добрым утром»
wish good morningпожелать кому-либо доброго утра
wish good morningздороваться
without morning twilightбезрассветный
work mostly in the morningработать главным образом обычно по утрам
work mostly in the morningработать главным обычно по утрам
work the morning shiftработать в утреннюю смену
work until two o'clock in the morningработать до двух часов ночи
yesterday morningвчерашнее утро
yesterday morningвчера утром
you seem peeved this morningсегодня у вас недовольный вид
your parcel came to hand this morningваша посылка пришла сегодня утром
you're astir early this morningвы сегодня рано поднялись
you've neglected to clean your shoes this morningты забыл почистить ботинки сегодня (у́тром)
you've neglected to clean your shoes this morningты не почистил ботинки сегодня (у́тром)