English | Russian |
a man than whom no one was more respected | человек, которого уважали больше всех |
a man than whom no one was more respected | самый уважаемый человек |
a mother must not favour one of her children more than the others | мать не должна оказывать предпочтение одному ребёнку перед остальными |
act in more than one capacity | выступать более чем в одном качестве (Fallen In Love) |
be more than one can stand | становиться невмоготу (Anglophile) |
bite more than one can chew | переоценить свои силы |
bite more than one can chew | прыгнуть выше головы (lijbeta) |
bite more than one can chew | взяться за непосильное дело |
bite off more than one can chew | взяться за непосильную работу (Anglophile) |
bite off more than one can chew | зарваться (Anglophile) |
bite off more than one can chew | взять на себя невыполнимую задачу |
bite off more than one can chew | взяться за непосильное дело |
bite off more than one can chew | переоценить свои силы |
bite off more than one can chew | откусывать больше, чем кто-либо может прожевать (Taras) |
bite off more than one can chew | замахнуться на, что не по плечу (By applying for the manager position, Jack bit off more than he could chew Рина Грант) |
bite off more than one can chew | переоценить свои возможности (Anglophile) |
bite off more than one can chew | взяться за дело не по плечу (Anglophile) |
bite off more than one can chew | не рассчитать своих сил (Anglophile) |
cats usually bear more than two young ones | кошка обычно приносит более двух котят |
cures one thing but then does more harm than good | одно лечит, другое калечит (Anglophile) |
for more reasons than one | не по одной причине |
have more of than one knows what to do with | купаться (купаться в золоте - to be rolling in money) |
have more of than one knows what to do with | выкупаться (купаться в золоте - to be rolling in money) |
have more than one string to one's bow | иметь козырь про запас |
have more than one string to your bow | иметь несколько вариантов решений (have another than one string to your bow have another/more than one string to your bow idiom to have another interest or skill which you can use if your main one cannot be used Х I enjoy my work, but I'd like to have another string to my bow in case I lose my job. CALD Alexander Demidov) |
have more than one thing in common | иметь много общего (A.Rezvov) |
he denied corrective services officers had been rorting overtime payments, amid claims one officer received more than $90,000 on top of his base salary | он отрицал, что сотрудники исправительных учреждений злоупотребляли тарифами сверхурочной оплаты, несмотря на сообщения о том, что один из сотрудников получил более 90 000 долларов сверх своего базового оклада |
hold more than one office | совместительствовать |
hold more than one office | совместить |
hold more than one office | совместиться |
hold more than one office | совмещаться |
hold more than one office | совмещать |
hold more than one office | совместительствовать |
hold more than one office | совмещать |
hold more than one office | работать по совместительству |
holder of more than one office | совместительница |
holder of more than one office | совместитель |
holding of more than one job | совместительство |
holding of more than one office | совместительство |
if more than one | при наличии более одного (ART Vancouver) |
in more ways than one | другими путями (Sergei Aprelikov) |
in more ways than one | разнообразными путями (Sergei Aprelikov) |
in more ways than one | во многих отношениях (Alla-Matta) |
in more ways than one | разнообразными способами (Sergei Aprelikov) |
in more ways than one | иными путями (Sergei Aprelikov) |
in more ways than one | многообразными способами (Sergei Aprelikov) |
in more ways than one | более чем в одном смысле/значении (Valery Popenov) |
in more ways than one | несколькими способами (Valery Popenov) |
in more ways than one | более чем одним способом (Valery Popenov) |
it's more fun to give a present than to get one | делать подарки гораздо приятнее, чем получать их |
more crime in Moscow than in any one city in the world | в Москве совершается больше преступлений, чем в любом другом городе мира |
more crime in New York than in any one city in the world | в Нью-Йорке больше преступлений чем в любом другом городе мира |
more than one can afford | недоступный |
more than one can count | счета нет |
more than one can count | счёта нет |
more than one can manage | не под силу (только в контексте: Having a definite finish time also means I just work on the essentials and do not take on more than I can manage. 4uzhoj) |
more than one can say | несказанно |
more than one go to a bargain | десять раз отмерь - один отрежь |
more than one knows what to do with | счёту нет (+ dat.) |
more than one knows what to do with | хоть отбавляй (Anglophile) |
more than one person | несколько лиц (Alexander Matytsin) |
more than one way to skin a cat | не единственное решение (When people say that there is more than one way to skin a cat, they mean that there are different ways of achieving the same thing. UEI. worldwidewords.org Alexander Demidov) |
no more than one or two | раз, два и обчёлся (Anglophile) |
on more than one occasion | не единожды (You all have obviously only heard the Thin Lizzy or Metallica versions and not the original folk version. In fact Thin Lizzy used to get booked to play folk clubs because of this song and on more than one occasion had to leave in a hurry because the folkies didn't appreciate their rock music. 4uzhoj) |
on more than one occasion | часто |
on more than one occasion | неоднократно (raf) |
on more than one occasion | многажды (Alexander Demidov) |
on more than one occasion in the space of a year | неоднократно в течение года (Alexander Demidov) |
one more surprising than the next | один другого удивительнее |
plaster application in one / more than one layer | однослойное / многослойное оштукатуривание |
promise more than one can do | наобещать с три короба (Anglophile) |
promise more than one means to do | наобещать с три короба (Anglophile) |
there is more crime in Moscow than in any one city in the world | в Москве совершается больше преступлений, чем в любом другом городе мира |
those who cut more than one lecture in a week received a private admonition | те, кто пропускал более одной лекции в неделю, получали предупреждение |
wish for more than one has | желать больше, чем имеешь |
work for more than one employer | работающий по совместительству (kanareika) |
working in more than one position | совмещение профессий (Alexander Demidov) |
working more than one job | совмещение профессий (Alexander Demidov) |
working more than one job | совмещение должностей (Alexander Demidov) |
working more than one job for the same employer | работа на условиях внутреннего совместительства (Alexander Demidov) |