DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject General containing mit der Hand | all forms | exact matches only | in specified order only
GermanRussian
auf dem Bild steht ein Mann mit blankem Dolch in der rechten Handна картине изображён мужчина с обнажённым кинжалом в правой руке
Augen mit der Hand abschirmenприставить руку козырьком (Internetina)
das Blut mit Watte von der Hand tupfenудалить ватой кровь с руки
das Geschriebene mit der Hand verdeckenприкрывать написанное рукой
den Ball mit der Hand fangenпоймать мяч рукой
den Ball mit der Hand fangenловить мяч рукой
die Augen mit der Hand abschirmenприставить руку к глазам козырьком
die Hand mit der Schere verletzenпоранить руку ножницами
die Teuerung geht Hand in Hand mit einer Verknappung der Wareпараллельно с удорожанием растёт дефицит товара
einen Brief mit der Hand schreibenнаписать письмо от руки
er fuhrwerkte mit den Händen in der Luft herumон отчаянно жестикулировал
er führ mit der Hand in die Tascheон быстро сунул руку в карман
er ist mit dem bloßen Schwert in der Hand dargestelltон изображён с обнажённым мечом в руке
er ist mit der Antwort gleich bei der Handон за словом в карман не полезет
er ist mit der Antwort gleich bei der Handон за словом в карман не лезет
er ist mit einer Ausrede rasch bei der Handон всегда найдёт отговорку
er wies mit der Hand zur Türон показал рукой на дверь
es ist mit der Hand zu greifenдо этого рукой подать
es schickt sich nicht, mit den Händen in der Hosentasche ein Gespräch zu führenнехорошо вести разговор, держа руки в карманах
es schickt sich nicht, mit den Händen in der Hosentasche ein Gespräch zu führenнеприлично вести разговор, держа руки в карманах
es schickt sich nicht, mit den Händen in der Hosentasche ein Gespräch zu führenне полагается вести разговор, держа руки в карманах
mit den Händen in der Luft fechtenразмахивать руками
mit den Händen in der Luft herumfahrenжестикулировать
mit den Händen in der Luft herumfahrenразмахивать руками
mit der ausgestreckten Hand konnte ich die Decke berührenвытянув руку, я мог достать коснуться потолка
mit der ausgestreckten Hand konnte ich die Decke berührenвытянув руку, я мог достать до потолка
etwas mit der blanken Hand anfassenтрогать что-либо голой рукой
Mit der einen Hand geben, mit der andern nehmenодной рукой давать, а другой забирать (ichplatzgleich)
mit der flachen Handладонью
mit der flachen Handвсей пятернёй
mit der Handс помощью руки (Andrey Truhachev)
mit der Handрукой (Andrey Truhachev)
mit der Hand auf das Auto zeigenпоказывать рукой на машину
mit der Hand auf das Haus zeigenпоказывать рукой на дом
mit der Hand ausholenзанести руку
mit der Hand ausholenзамахнуться
mit der Hand gewirkte Stoffeвыработанные вручную ткани
etwas mit der Hand haltenудерживать что-либо рукой
etwas mit der Hand haltenдержать что-либо рукой
mit der Hand in die Tasche hineinfahrenбыстро запустить руку в карман
mit der Hand in die Tasche hineinfahrenбыстро сунуть руку в карман
mit der Hand in die Tasche hineinfahrenзапустить руку в карман
mit der Hand ins Gesicht schlagenдать пощёчину, ударить по лицу (Katharina86)
mit der Hand messenотмерять ладонью
mit der Hand umherfahrenжестикулировать
mit der Hand winkenделать знак рукой
mit der Hand winkenмахать рукой
mit der Hand zulangenбрать рукой
mit der Hand zulangenдоставать рукой
mit der Hand zurückreichenпротянуть руку назад
jemandem mit der Hand zuwinkenсделать кому-либо знак рукой (приблизиться)
mit der Hand über das Gesicht fahrenпровести рукой по лицу
mit der linken Handбез усилий (AMet)
mit der linken Handлегко (AMet)
mit der linken Handлегко, без усилий (AMet)
mit der Waffe in der Hand kämpften wir für die Heimatс оружием в руках мы сражались за Родину
sich die Augen mit der Hand auswischenвытирать глаза рукой
sie ist mit der Antwort gleich bei der Handона за словом в карман не лезет
Wasser mit der Hand schöpfenчерпать воду рукой