DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing mere | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a large proportion of students, both at our public schools and at the Universities, Latin and Greek are a mere grindдля большого количества школьников и студентов латынь и греческий – скучнейшие занятия
a mereвсего (with time expressions; всего пять лет тому назад – a mere five years ago ART Vancouver)
a mere apology forслабое подобие (VLZ_58)
a mere apology for a dinnerжалкое подобие обеда
a mere apology for a dinnerотвратительный обед
a mere apology for a dinnerкакой же это обед
a mere assertionголословное утверждение
a mere babe in the ways of the worldчеловек, не имеющий никакого жизненного опыта
a mere collection of wordsнабор слов (VLZ_58)
a mere decade agoвсего лишь десятилетие тому назад
a mere glanceодин только вид
a mere glanceодин только взгляд
A mere glance atДостаточно только взглянуть на (A mere glance at the man was enough to convince me that he was lying. ART Vancouver)
a mere nameпустой звук
a mere nameодно название
a mere nobodyполное ничтожество
a mere nothingпустое
a mere nothingпустяк
a mere pittanceжалкая подачка
a mere scattering of followersнебольшая горсточка сторонников
a mere scintilla of evidenceнеубедительное доказательство
a mere scrap of paperклочок бумаги
a mere semblance of friendshipлишь видимость дружбы
a mere shiftпустой предлог
a mere slinky of a girlсовсем девочка
a mere slinky of a girlпросто ребёнок
a mere slip of a girlсовсем девочка
a mere slip of a girlпросто ребёнок
a mere stoneмежевой столб
a mere stoneпограничный камень
a mere supplier of raw materialsсырьевой придаток (ekshu)
a mere toolне больше чем пешка
a mere toolвсего-навсего орудие
administration by mere injunctionголое администрирование
all this is a mere phantasmвсё это только иллюзия
an offence which cannot be passed over as a mere trifleпроступок, который не может остаться безнаказанным
as a mere formalityформально (Slawjanka)
as a mere giftв виде простого подарка
at the mere mentionпри простом упоминании (Гевар)
at the mere mention ofпри одном напоминании о
at the mere thought of someone, somethingпри одной только мысли (о ком-либо, чем-либо)
be a mere shell of somethingбыть лишь оболочкой (чего-либо)
be a mere shell ofбыть лишь оболочкой (чего-либо)
be the mere plaything of fortuneбыть не более, чем игрушкой судьбы (deep in thought)
become a mere vegetableжить растительной жизнью
become a mere vegetableпрозябать
buy for a mere songпокупать за бесценок
buy for a mere songкупить за бесценок
by mere accidentчисто случайно
by the merest accidentсовершенно случайно ("The girl is not told of the arrival of her brother and finds it out by the merest accident." (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver)
by the merest accidentчисто случайно (Interex)
by the merest accidentпо чистой случайности ("The girl is not told of the arrival of her brother and finds it out by the merest accident." (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver)
C'mereИди сюда ("сome here" StasyStasy)
degenerate into a mere talkfestпревратиться в простую говорильню
for a mere pennyвсего лишь за один пенни
for a mere songза бесценок
get for a mere songполучить за ничто
he chafes at a mere nothingон раздражается из-за пустяков
he felt sick at the mere thought of what might happen to themу него подкосились ноги при мысли о том, что могло бы с ними произойти
he is a mere childонв всего лишь ребёнок
he is a mere instrument in their handsон слепое орудие в их руках
he is a mere shadow of his former selfот него осталась лишь одна тень
he is a mere shadow of his former selfон стал тенью себя самого (менее жизнерадостным, весёлым или здоровым, чем прежде)
he is a mere shadow of his former selfот него осталась одна тень
he kisses the other performers off as mere amateursостальных исполнителей он сбрасывает со счетов как простых любителей
he looked upon the marriage ceremony as a mere formality — something to be got over with as quickly as possibleон считал церемонию бракосочетания простой формальностью, через которую надо было как можно быстрее пройти
he made this discovery by mere accidentон сделал это открытие чисто случайно
he relegated his wife to the position of a mere housekeeperон превратил свою жену в домашнюю работницу
he relies on mere abuse rather than on argumentего метод не аргументация, а брань
he shudders at the mere thought of itон дрожит при одной мысли об этом
he swung from mere indifference to outright scornпростое равнодушие сменялось у него неприкрытым презрением
he turned sick at the mere mention of foodего начинало тошнить при одном упоминании о пище
he was a mere tool in their handsон был лишь орудием в их руках
he was a mere toy in her handsон был игрушкой в её руках
his answer was a mere evasionон просто уклонился от ответа
his book is mere slapdashего книга – грубая стряпня
his last novel was of much more stupid character, nearly meaningless indeed, mere water bewitchedего последний роман был ещё глупее, почти безо всякого смысла, сплошная вода
his piety is a mere poseего благочестие – только поза
his whole talk is mere fripperyон высказывает избитые мысли
his whole talk is mere fripperyон высказывает старые мысли
I am terribly screwed up at the mere thought of going to the dentistот одной мысли о визите к зубному врачу меня бросает в дрожь
if it were not for them the town would have been a mere taleесли бы не они, от города остались бы одни воспоминания
ignorance is not turned into wisdom by mere multiplicationневежество не превратить в мудрость путём простого умножения
in a mere three monthsза каких-то три месяца (Technical)
in mereза считаные (in just Artjaazz)
in mereза считанные (in just Artjaazz)
in mere wasteпо-пустому
in mere wasteнапрасно
is a mere assertionголословный (tfennell)
it cost a mere trifleэто стоило очень недорого
it is a mere fetch to favour his retreatэто не более чем уловка, чтобы прикрыть отступление
it is a mere joke, and a poor oneэто просто шутка, при этом глупая
it is a mere joke, and a poor oneэто просто шутка, к тому же глупая
it is a mere poseэто только поза
it is a mere repetitionэто простое подражание
it is a mere surmiseэто просто догадка
it is a mere surmiseэто лишь догадка
it is mere histrionics on her partс её стороны это чистое притворство
it is mere paintэто всё показное
it is mere play-actingэто всё притворство
it is no mere chanceнеслучайно (chajnik)
it is not a mere coincidenceнеслучайно
it seemed impossible to get across to them by mere languageказалось, слова до них не доходят
it was a mere suppositionэто была лишь догадка
it was only by the merest chance, that I saw himтолько по чистой случайности мне удалось его увидеть
it's a mere commonplaceэто общее место
it's a mere trifleэто сущий пустяк
it's a mere trifleэто сущая безделица
it's mere chanceэто чистая случайность
it's mere talkэто так, трёп один
it's mere talkэто одни слова
it'sa mere commonplaceэто общее место
know of by mere reportзнать о чём-либо только по слухам (понаслышке)
mere allegationголословное утверждение
mere allegationголое утверждение (Andrey Truhachev)
mere amateurвсего лишь дилетант
mere assertionголословное утверждение
mere assertionголое утверждение (Andrey Truhachev)
mere chanceчистая случайность (Interex)
mere child could do itдаже ребёнок мог сделать это
mere coincidenceпростое совпадение
mere coincidence of circumstancesпростое стечение обстоятельств (Salvex)
mere consumerпростой потребитель (Taras)
mere daysсчитанные дни (Dormant volcanoes can stir to life in mere days instead of hundreds of years. ArcticFox)
mere declamationпустословие
mere declamationпустая болтовня
mere degree holderобразованец (Ridger)
mere denialголословное отрицание
mere executor In practice, the Treasury often acts as a mere executor of funding decisions taken by parliament...простой исполнитель (VLZ_58)
mere executor (In practice, the Treasury often acts as a mere executor of funding decisions taken by parliamentпростой исполнитель (VLZ_58)
Mere Exposure-EffectЭффект знакомства с объектом (другая)
mere factпростой факт (The mere fact that they were prepared to talk was encouraging. OALD Alexander Demidov)
mere facts do not compose a good bookодних только фактов для хорошей книги мало
mere formalitдело техники (Употребление неопределённого артикля факультативно. VLZ_58)
mere formalityпустая формальность
mere formalityдело техники (Употребление неопределённого артикля факультативно. VLZ_58)
mere hoursсчитанные часы
mere hours afterчерез считанные часы
mere hours afterспустя всего несколько часов после
mere inferenceвсего лишь предположение
mere memoryодни воспоминания (q3mi4)
mere metres / inches from someone, somethingвсего в нескольких (I was mesmerized by icy creeks gushing through culverts and spellbound by eagles soaring mere metres from me. ART Vancouver)
mere mortalпростой смертный (But for us mere mortals, less pricey limited edition prints are also available to purchase. • High-end coffee aficionados might raise an eyebrow at that advice, but for us mere mortals it will work just fine. sunshine_russia)
mere mortalsпростые смертные (But for us mere mortals, less pricey limited edition prints are also available to purchase. • High-end coffee aficionados might raise an eyebrow at that advice, but for us mere mortals it will work just fine. Anglophile)
mere navvy's workмеханическая работа
mere nobodyполное ничтожество
mere pittanceвсего лишь пустяк (Simonoffs)
mere pittanceжалкие гроши ("Each daughter can claim an income of £ 250, in case of marriage. It is evident, therefore, that if both girls had married, this beauty would have had a mere pittance, while even one of them would cripple him to a very serious extent." (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver)
mere pretextвсего лишь предлог
mere reportтолько слух
mere rhetoricобычная риторика (Dude67)
mere skin and boneкожа да кости
mere statementголое утверждение (Andrey Truhachev)
mere surmiseпросто догадка (Andrey Truhachev)
mere surmiseпросто предположение (Andrey Truhachev)
mere surmiseчистое предположение (Andrey Truhachev)
mere talkдосужие разговоры
mere talkтрёп
mere talkпустой трёп
mere talkпустозвонство (Anglophile)
mere talkпустая трескотня
mere textобычный текст (Alex_Odeychuk)
mere trifleсущий пустяк
mere verbiageязыкоблудие
mere verbiageязыкоблудство (= языкоблудие)
mere verbiageфразёрство
mere verbiageсловоблудство (= словоблудие)
mere verbiageфразеология
mere verbiageнабор слов (Anglophile)
mere verbiageпустословие
mere verbiageязыкоблудство
mere verbiageпустые слова
mere wordsпустой звук (Anglophile)
mere wordsпустые слова (I. Havkin)
mere words do not satisfy meмне одних слов мало
mere words do not satisfy meпустые слова меня не удовлетворяют
out of mere avariceиз скупости
out of mere avariciousnessиз скупости
out of mere dutyиз чувства долга (AFilinovTranslation)
out of mere freakиз чистой прихоти
out of mere playв шутку
out of mere playзабавы ради
out of mere playради шутки
out of mere spiteпо злобе
put just the merest trifle of sugar in my teaположите мне чуточку сахара в чай
put just the merest trifle of sugar in my teaположите мне чуточку сахару в чай
quarrel over a mere trifleссориться по пустякам
reduce to a mere tool forпревратиться лишь в инструмент (babel)
reluctantly out of mere dutyс неохотой или из чувства долга (AFilinovTranslation)
sell for a mere nothingпродавать за безделицу
sell for a mere nothingпродавать ни за (что-л.)
she got away with a mere apologyей удалось отделаться простым извинением
she is a mere childона сущий ребёнок
she is a mere childона всего лишь ребёнок
she sickens at the mere idea of crueltyей отвратительна сама мысль о жестокости
talk mere twaddleговорить чепуху
talk mere twaddleболтать попусту
that is a mere inferenceэто лишь предположение
that will be a mere memoryот этого останутся одни воспоминания (q3mi4)
that's mere actingвсе это просто комедия
the castle is a mere restorationэтот замок – просто воспроизведение старинного здания
the castle is a mere restorationпосле реставрации в замке осталось мало от старого
the mere carcase of nobilityпросто видимость благородства
the mere carcass of nobilityпросто видимость благородства
the mere factсамо по себе ("The mere fact that the device can be used for a non-infringing purpose is not a defence," read the ruling by Justice Floyd. BBC. The mere fact of publication on Twitter can't be an excuse for releasing the press from the internet's "unfair" advantage. TG Alexander Demidov)
the mere fact ofсам по себе факт (чего-либо Stas-Soleil)
the mere fact ofсамо по себе то обстоятельство, что (Stas-Soleil)
the mere fact ofсамо по себе то, что (Stas-Soleil)
the mere fact thatсамо по себе то обстоятельство, что (Stas-Soleil)
the mere fact thatсам по себе тот факт, что
the mere fact thatсамо по себе то, что (Stas-Soleil)
the mere sightот одного вида (The mere sight of her husband made her sick to her stomach. – От одного вида её мужа ей тошнило. ART Vancouver)
the mere sight of food turns his stomachего тошнит от одного вида пищи
the mere sight of food turns his stomachего мутит от одного вида пищи
the mere sight of food turns his stomachего воротит от одного вида пищи
the mere sight of him makes me angryодин его вид меня бесит
the mere sight of him makes me angryя злюсь от одного его вида
the mere smell of that cheese puts me offодин только запах этого сыра вызывает у меня отвращение
the mere thought of flying turns me upдаже от одной мысли о полёте мне делается дурно
the mere thought of itсама мысль об этом
the mere thought of itодна мысль об этом
the mere thought of it makes my blood boilпри одной мысли об этом у меня закипает кровь
the mere truthчистая правда
the merest nobodyполнейшее ничтожество
the merest suspicion of a waver in one's voiceедва уловимая дрожь в голосе (Technical)
the merest trifle puts him outсущий пустяк выводит его из равновесия
the play is a mere hash of old dramatic lumberэта пьеса просто-напросто мешанина из устаревших драматических приёмов
the quarrel rose from a mere trifleссора началась из-за пустяка
the rest is a mere formalityостальное-дело техники (Taras)
these are all small ethnic groups, mere specks on the mapэто всё небольшие этнические группы, крошечные точки на карте
these offers were mere professionsэти предложения были простые фразы
they are mere wordsэто только пустые слова
they are mere wordsэто одни слова
they received a mere pittanceони получили сущие гроши
they slumbered on the mere fame of their exploitsони почили на лаврах
this is a mere fableэто всё выдумка
this is a mere humorэто просто прихоть
this is a mere humorэто просто каприз
this is a mere humourэто просто прихоть
this is a mere humourэто просто каприз
this is mere displayвсё это только показное
this is mere displayвсё это напоказ
this is mere fableэто всё выдумка
this is mere prejudice!это просто предрассудки! (Andrey Truhachev)
this is mere prejudice!это всего лишь предрассудки! (Andrey Truhachev)
this was a mere presumptionэто было только предположение
unless a mereза исключением только (They say nothing unless a mere "yes, Sir" or "no, Madam". Они ничего не говорят за исключением только "да, Сэр" или "нет, Мэм". Interex)
upon a mere suspicionпо одному подозрению
we mustn't condemn him on mere suppositionмы не должны осуждать его только на основании догадок
whose mere sight instilled fearодним лишь видом внушал страх (SirReal)
words are mere bubbles of water, but deeds are drops of goldслова всего лишь пузырьки воды, поступки - капли золота