DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing make а mistake | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
all men are liable to make mistakesвсем людям свойственно ошибаться
an easy mistake to makeлегко ошибиться (for someone: Wood mice, (Apodemus sylvaticus) as their name would suggest, live in woodland areas. They aren't the mice you see in your homes, though they sometimes do venture in; an easy mistake for a mouse to make. (BBC Countryside) ART Vancouver)
doctors make mistakes just like any other peopleврачи ошибаются, как и все люди (bigmaxus)
don't hurry him, or he'll make mistakesне торопите его, а то он наделает ошибок
he contrived to make a mistake even hereдаже здесь он умудрился сделать ошибку
he often makes mistakes but he means wellон часто ошибается, но у него добрые намерения
it is a natural mistake to makeэто обычная ошибка
it is easy to make a mistakeлегко ошибаться
it is only human to make mistakesчеловеку свойственно ошибаться
know educated people make this mistakeзнать случаи, когда и образованные люди делают такую ошибку (a man die of love, etc., и т.д.)
make a bad mistakeдопустить грубую ошибку (Юрий Гомон)
make a big mistakeсовершить крупную ошибку (The biggest mistake that people make, he continued, is that they come up with their own plan and then ask God to bless that-- instead, they should pray and ask God what his plan is. -- Самую большую ошибку, которую совершают люди, это ... coasttocoastam.com ART Vancouver)
make a big mistakeсовершать большую ошибку (Taras)
make a big mistakeсовершить большую ошибку (According to grammarian Michael Swan, both "great" and "big" are acceptable, the difference being "big" an informal word.: You are making a great / big [informal] mistake. ART Vancouver)
make a big mistakeсделать
make a big mistakeдопустить крупную ошибку
make a grave mistakeсовершать большую ошибку (Taras)
make a great mistakeсовершить большую ошибку (According to grammarian Michael Swan, both "great" and "big" are acceptable, the difference being "big" an informal word.: You are making a great / big [informal] mistake. ART Vancouver)
make a gross mistakeгрубо ошибиться
make a heap of mistakesделать уйму ошибок
make a heap of mistakesделать массу ошибок
make a mistakeсделать ошибку
make a mistakeошибиться
make a mistakeошибаться
make a mistakeнавирать (in)
make a mistakeзаблуждаться
make a mistakeобмануться
make a mistakeспутать
make a mistakeнаврать (pf of навирать)
make a mistakeобманываться (impf of обмануться)
make a mistakeнавирать (impf of наврать)
make a mistakeдопускать ошибку
make a mistakeсоврать (pf of врать)
make a mistakeнаврать (in)
make a mistakeврать
make a mistakeспутывать
make a mistakeпромахнуться
make a mistakeпромахиваться
make a mistakeобманываться
make a mistakeнавраться (in)
make a mistakeнавираться (in)
make a mistakeсовершить ошибку
make a mistakeдопустить ошибку
make a mistakeделать ошибку
make a mistake aboutошибиться в (cоответственно, "не ошибиться" – make no mistake about 4uzhoj)
make a mistake inсовершить ошибку (в чём-либо)
make a mistake inдопустить ошибку (в чём-либо)
make a mistake in countingобсчитываться
make a mistake in countingошибаться в счёте
make a mistake in countingобсчитаться (pf of обсчитываться)
make a mistake in measurementпромеривать (impf of промерить)
make a mistake in measurementпромерить (pf of промеривать)
make a mistake in measurementпромерять (impf of промерить)
make a mistake in measuringобмериться (pf of обмериваться)
make a mistake in measuringобмеряться
make almost no mistakesпрактически не делать никаких ошибок (Alex_Odeychuk)
make far fewer mistakesдопускать намного меньше ошибок (Alex_Odeychuk)
make mistakeошибаться
make mistake onзаблуждаться (относительно кого-то, чего-то; Conservative pundit says she made a mistake on Trump aol.com Oleksandr Spirin)
make mistakesошибиться (pf of ошибаться)
make mistakesошибаться (impf of ошибиться)
make mistakesошибаться
make no mistakeне сомневайся (about something: I'll go to the police next time – make no mistake about it. • It commands a premium price, but make no mistake: this is a truly premium phone. 4uzhoj)
make no mistakeне ошибитесь (здесь и далее часто в повелительном наклонении потому что это наиболее частотные варианты употребления данного выражения на русском языке Ivan Pisarev)
make no mistakeне сомневайтесь (Ivan Pisarev)
make no mistakeне стоит заблуждаться (Ivan Pisarev)
make no mistakeне сделайте ошибки (Ivan Pisarev)
make no mistakeне следует заблуждаться (Ivan Pisarev)
make no mistakeне ошибайтесь (Ivan Pisarev)
make no mistakeне увлекайтесь (Ivan Pisarev)
make no mistakeможете даже не сомневаться (Ivan Pisarev)
make no mistakeне путайте желаемое с действительным (Ivan Pisarev)
make no mistakeне обманывайте себя (Ivan Pisarev)
make no mistakeне совершайте роковую ошибку (Ivan Pisarev)
make no mistakeне будем утаивать (Ivan Pisarev)
make no mistakeне впадайте в заблуждение (Ivan Pisarev)
make no mistakeбез сомнений (Ivan Pisarev)
make no mistakeникакой ошибки тут нет (Ivan Pisarev)
make no mistakeнепременно
make no mistakeобманываться не стоит (Ivan Pisarev)
make no mistakeзапомни (Ivan Pisarev)
make no mistakeименно так (Make no mistake, intubation will kill people who have COVID-19. votono)
make no mistakeконечно же (Ivan Pisarev)
make no mistakeглавное не ошибиться (Ivan Pisarev)
make no mistakeсмотрите не ошибитесь (Ivan Pisarev)
make no mistakeможно даже не сомневаться (Ivan Pisarev)
make no mistakeобязательно
make no mistakeвы можете быть уверены
make no mistakeты не имеешь права на ошибку (Ivan Pisarev)
make no mistakeсмотри не ошибись (Ivan Pisarev)
make no mistakeне путать желаемое с действительным (Ivan Pisarev)
make no mistakeбесспорно (Ivan Pisarev)
make no mistakeочевидно (Ivan Pisarev)
make no mistakeя не ошибусь, если скажу (Ivan Pisarev)
make no mistakeне пугайтесь (Ivan Pisarev)
make no mistakeошибки нет (Ivan Pisarev)
make no mistakeне допускайте ошибки (Ivan Pisarev)
make no mistakeне питайте иллюзий (Ivan Pisarev)
make no mistakeне надо делать ошибочных выводов (Ivan Pisarev)
make no mistakeне обманывайтесь (Ivan Pisarev)
make no mistakeне надо заблуждаться (Ivan Pisarev)
make no mistakeне обольщайтесь (Ivan Pisarev)
make no mistakeможете не сомневаться (Ivan Pisarev)
make no mistakeбудьте уверены (Ivan Pisarev)
make no mistakeне питать иллюзий (Gangs are dirty and you should make no mistake about that. • They are the enemy and you should make no mistake about the fact they want you out of the picture. 4uzhoj)
make no mistakeне стоит думать, что это не так (4uzhoj)
make no mistake about itможете не сомневаться (4uzhoj)
make no mistake about itвы уж поверьте (There are things wrong with our education, but–make no mistake about it–I've seen Soviet education and I've seen our own, and we have the finest schools and our youngsters get the best education in the world, and make no mistake about it, and we can be proud of that, too. 4uzhoj)
make no mistake about itне обманывайтесь на этот счёт
make the mistake ofдопустить ошибку (+ gerund: She made the mistake of publicly criticizing her superior and was fired.)
make the mistake of doingнапрасно сделать (что-либо)
make the most mistakesсделать наибольшее количество ошибок
make the same mistake for the umpteenth timeделать одну и ту же ошибку в сотый раз (Olga Okuneva)
make this many mistakesсовершать так много ошибок (Washington Post Alex_Odeychuk)
right to make mistakesправо на ошибку (grafleonov)
she is prone to make mistakesей свойственно ошибаться
the lesson has sunk in, he won't make the same mistake againэто послужило ему уроком, он больше никогда не допустит такой ошибки (Taras)
usu. used negatively разг. to make a mistakeплошать
we ought to be easy on him because everyone makes mistakesмы должны отнестись к нему снисходительно, так как ошибки делают все
you make a fine mistake if you think thatвы глубоко заблуждаетесь, если так думаете