English | Russian |
I can't make you love me if you don't | сердцу не прикажешь (youtube.com Mishonok) |
love makes a cottage a castle | с милым и рай в шалаше (Interex) |
make a declaration of love to | объясняться в любви |
make a declaration of love | объясняться в любви (to) |
make a declaration of love | объясниться в любви (+ dat., to) |
make a return to one's love | платить взаимной любовью |
make fall in love | влюблять (with) |
make fall in love | влюбить (with) |
make someone fall in love | влюблять (with в + acc., with) |
make fall in love with | влюблять (with в + acc., with) |
make fall in love with | влюбить (pf of влюблять) |
make someone fall in love | влюбить (with) |
make love | предаваться любовной страсти (Alexander Matytsin) |
make love | переспать (Alexander Matytsin) |
make love | отдаваться (друг другу; кому-либо Alexander Matytsin) |
make love | ухаживать |
make love | предаваться утехам любви (Alexander Matytsin) |
make love | предаваться любовным утехам (Alexander Matytsin) |
make love | слиться в экстазе (Alexander Matytsin) |
make love | волочиться |
make love | ухаживать говорить ласковые слова |
make love | ласкать |
make love | строить куры |
make love | заниматься любовью (to someone / с кем-либо) |
make love for hours | предаваться любви часами (Alex_Odeychuk) |
make love not war | любовь, а не война (надпись на майке kee46) |
make love not war | занимайтесь любовью, а не войной |
make love to | ласкать (smb., кого́-л.) |
make love to | ухаживать за |
make love to | заниматься любовью с |
make love to | добиваться физической близости |
make love to | заниматься любовью с (someone Taras) |
make love to | заниматься любовью (smb., с кем-л.) |
make love to | ухаживать за кем-л.: (smb.) |
make love to | говорить кому-л. ласковые слова (smb.) |
make love to | флиртовать |
make love to | ухаживать за (кем-либо) |
make love to | заигрывать |
make love to | иметь физическую близость (с кем-либо) |
make love with | спать (с к-либо Alexander Matytsin) |
she loves to make a fuss | она обожает создавать шумиху (to make evasions, to use much ceremony, to find mistakes, etc., и т.д.) |
she loves to make a fuss | она обожает устраивать суету (to make evasions, to use much ceremony, to find mistakes, etc., и т.д.) |
she loves to make a fuss | она получает особое удовольствие устраивать суету (to make evasions, to use much ceremony, to find mistakes, etc., и т.д.) |
she loves to make a fuss | она получает особое удовольствие создавать шумиху (to make evasions, to use much ceremony, to find mistakes, etc., и т.д.) |
that makes me in love with him | это заставляет меня любить его |