English | Russian |
can you make this dress into a skirt? | ты можешь сделать из этого платья юбку? |
can you make up these papers into parcels of about twenty each? | вы можете уложить эти бумаги в бандероли по двадцать в каждой? |
fail to make it into | не пройти в (whose liberal party failed to make it into the Duma, or Russian parliament. TG Alexander Demidov) |
make a dive into a shop | нырнуть в лавку |
make a dive into a shop | заскочить в магазин |
make a dive into a shop | нырнуть в магазин |
make a narrow inquiry into | провести тщательное расследование (чего-либо) |
make a narrow search into | провести тщательное расследование (чего-либо) |
make a novel into a film | написать киносценарий на основе романа |
make a raid into the enemy camp | совершить набег на лагерь противника |
make a retrospective journey into the history of | сделать экскурс в историю (Anglophile) |
make a sally into the country | сделать вылазку поехать на экскурсию за город |
make a story into a play | переделать повесть в пьесу |
make a vice into a virtue | превратить порок в добродетель |
make an incursion into an enemy territory | вторгнуться (на территорию противника) |
make an inquiry into | интересоваться (в контесте 4uzhoj) |
make an inroad into a country | совершить набег на страну |
make an inroad into a country | вторгнуться в пределы страны |
make an introspection into one's own mind | углубляться в самого себя |
make disparate parts into a cohesive whole | превратить разрозненные части в единое целое (medium.com Alex_Odeychuk) |
make ideas a reality, convert turn, translate ideas into a reality, put ideas into action | реализовывать идеи (tlumach) |
make into | превращать во (что-либо) |
make into | переделывать |
make into | переделывать в |
make into | переделать |
make into | превращать |
make into a bundle | скомкивать |
make into a bundle | скомкивать (impf of скомкать) |
make into a bundle | скомкать (pf of скомкивать) |
make into a bundle | скомкиваться |
make into a bundle | скомкаться |
make into a bundle | скомкать |
make into a film | снимать для показа в кино |
make into a film | положить в основу создания фильма |
make into a film | создать киноверсию |
make into a jelly | застудневать |
make into a movie | экранизировать |
make into a raft | сплачивать |
make into a raft | сплачиваться |
make into a raft | плотиться |
make into a raft | сплачивать (impf of сплотить) |
make into a raft | сплотить (pf of сплачивать) |
make into a raft | сплотиться |
make into a raft | сплотить |
make into a raft | плотить |
make into smth. else | переделывать |
make into jam | делать варенье (lulic) |
make into pages | сверстать |
make into pages | верстать |
make into rafts | переплочивать |
make into rafts all of or a number of | переплочивать (impf of переплотить) |
make into rafts | переплотить (all of or a number of) |
make into rafts | переплотить |
make into rafts again | переплочивать (impf of переплотить) |
make into rafts again | переплотить |
make it into | пробиваться в |
make it into | попадать в |
make it into | проходить в |
make it into | пройти в |
make it into college | поступить в вуз (ART Vancouver) |
make it into history | войти в историю |
make it into Parliament | пробиться в парламент |
make it into the history of | войти в историю (If some combination of outright fiction, selective memory, and wishful thinking can make it into the history of our well-educated modern era, ... | But Russian animators have recently released some cartoons that seem to have won over a big audience and might make it into the history of Russian animation ... | He added that "2014 will make it into the history of Sevastopol and the history of our country, because this is the year that the people of Crimea ... Alexander Demidov) |
make it into the press | оказаться известным прессе (напр, the identity of one prominent lawyer has made it into the press Olga Okuneva) |
make milk into cheese and butter | перерабатывать молоко на масло и сыр (hide into leather, wood into pulp, etc., и т.д.) |
make oneself into | заделаться |
make oneself into an avatar of | стать лицом (чего-либо) |
make oneself into an avatar of | стать иконой (стиля и проч.) |
make oneself into an avatar of | персонифицировать |
make oneself into an avatar of | воплотить в себе |
make oneself into an avatar of | стать олицетворением |
make oneself into an avatar of | воплощать в себе |
make oneself into an avatar of | олицетворять |
make sb into debt | загонять в долг (babel) |
make serious inroads into | достигнуть больших успехов в |
make serious inroads into | добиваться больших успехов в |
make their way into | попасть в (Alex_Odeychuk) |
make them into slaves | сделать из них рабов (him into a bully, her into a sophisticated hostess, etc., и т.д.) |
make them into slaves | превратить их в рабов (him into a bully, her into a sophisticated hostess, etc., и т.д.) |
make these books into bundles | связать книги в пачки |
make these huts into temporary houses | превращать эти хижины во временное жильё (it into a stock company, the desert into a garden, etc., и т.д.) |
make things into a parcel | сделать свёрток из вещей |
make up a mass into pills | делать из массы пилюли |
make up cloth into a dress | сшить из материала платье |
make up cloth into a dress | сделать из материала платье |
make up goods into parcels | расфасовать товар в пакеты (butter into packages of half a kilo, presents into dainty packages, etc., и т.д.) |
make up goods into parcels | упаковать товар в пакеты (butter into packages of half a kilo, presents into dainty packages, etc., и т.д.) |
make up into a bale | затюковывать (impf of затюковать) |
make up into a bale | затюковываться |
make up into a bale | затюковать (pf of затюковывать) |
make one's way into | попадать (4uzhoj) |
make one's way into | просачиваться (4uzhoj) |
make one's way into the city | ехать в город (If you're making your way into Richmond, take the Oak St Bridge instead of the Knight St Bridge. – едете в ART Vancouver) |
make way into the house unhindered | беспрепятственно проникнуть в дом |
mother slipped into the children's room to make sure they were all asleep | мать на цыпочках прокралась в детскую, чтобы удостовериться, что все дети спят |
mother slipped into the children's room to make sure they were all asleep | мать на цыпочках вошла в детскую, чтобы удостовериться, что все дети спят |
this clay will make up into nice bricks | из этой глины получатся хорошие кирпичи |
this silk will make up into two dresses | этого шёлка хватит на два платья |