DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing make do | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
be just able to make doкое-как сводить концы с концами
be just able to make doиметь скромный достаток
can you make £5 do?вы обойдётесь пятью фунтами?
can you make do without electricity for another week?вы можете обойтись ещё одну неделю без электричества?
can you make that shirt do for another day?вы можете проносить эту рубашку ещё один день?
clothes do not make the manне всё то золото, что блестит
clothes do not make the manне все, кто ходит с ножом, - повара
clothes do not make the manне каждый, кто в рясе, - монах
clothes do not make the manодежда - ещё не человек
clothes do not make the manне суди по внешности
clothes do not make the manне всяк тот вор, на кого собака лает
clothes do not make the manряса не делает монахом
clothes do not make the manна вид пригож, а внутри на черта похож
clothes do not make the manвнешность обманчива
did they make a deduction from your pay?у вас произвели вычет из зарплаты?
do I make myself clear?я ясно выразился? (Artjaazz)
do I make myself clear?Тебе всё понятно?
Do not exclaim "Up" having not yet make a jumpне хвались, идучи на рать, а хвались, идучи с рати
Do not exclaim "Up" having not yet make a jumpхвались, когда возвращаешься после боя
Do not exclaim "Up" having not yet make a jumpне хвались, когда идёшь на бой
Do not exclaim "Up" having not yet make a jumpНе говори "Гоп", пока не перепрыгнул (в диссидентско-украинском варианте: Не кажи "Гоп", не переихав Чоп)
do work that makes no senseвыполнять бессмысленную работу (Alex_Odeychuk)
do you like the make of my car?тебе нравится марка моего автомобиля?
do you like the make of that coat?нравится ли вам фасон этого пальто?
do you think a table this wide can make the doorway?вы думаете такой ширины стол пройдёт в дверь?
don't make me do itне вынуждай меня к этому
don't make me do itне вынуждай меня это делать
don't you know what I could do to make you feel alright?Разве ты не понимаешь, что я могу сделать тебя счастливым?
don't you know what I could do to make you feel alright?Разве ты не понимаешь, что я могу сделать для того, чтобы ты был счастлив?
he makes her do anything he wantsон заставляет её делать всё, что он захочет
hours which do not make up a whole working dayчасы, не кратные целому рабочему дню (ABelonogov)
how did they make out with the problem?как они справились с этой задачей?
how do you make a living?чем вы зарабатываете себе на жизнь? (стандартная формула при знакомстве ART Vancouver)
how do you make that out?откуда вы это взяли?
how do you make that out?почему вы так думаете?
how do you make your dibs?как ты зарабатываешь бабки? (Taras)
how large do you make the crowd?как вы думаете, сколько в этой толпе человек?
how much money do you make a week?сколько денег вы получаете в неделю?
how much money do you make a week?сколько денег вы зарабатываете в неделю?
how much money do you make a week a month, a year, etc.?сколько денег вы зарабатываете в неделю и т.д.?
how much money do you make a week a month, a year, etc.?сколько денег вы получаете в неделю и т.д.?
I do believe we can make this work to our advantageя думаю, мы из этого извлечём выгоду (Excella_Gionne)
I don't know how she makes do on so small an incomeне знаю, как она сводит концы с концами при таком небольшом заработке
I shall have to make do without a coatпридётся мне обойтись без пальто
I shall have to make this coat do for a bit longerпридётся ещё немного походить в старом пальто
I shall make do on biscuits and cheeseсыра и галет мне будет достаточно
I shall make him do itя заставлю его сделать это
I shall make it my duty a point of duty to do soя буду считать своим долгом сделать это
I shall make shift to do itя всячески постараюсь сделать это
I will have to make do with cold meat for dinnerмне придётся довольствоваться холодным мясом вместо обеда (with a very short holiday, with an old wireless set, etc., и т.д.)
I will make it doя обойдусь (этим)
it makes most sense to do somethingследует сделать (что-либо)
it makes most sense to do somethingцелесообразно сделать (что-либо)
it makes no sense whatever to do thatсделать это - совершенно бессмысленно
make a desperate venture to doпредпринять отчаянную попытку сделать (что-либо)
make a do of itдобиться успеха
make a mental note to doпостараться запомнить
make a mental note to doвзять что-либо на заметку
make a to do over a trifleподнимать шумиху из-за пустяка
make a to-doустраивать суматоху
make a to-doшуметь
make a to-doсуетиться
make an extra effort to do somethingне полениться (Tatiana H)
make someone do somethingиз-за (кого-либо, кому-либо) приходиться делать (что-либо; he makes me worry – из-за него мне приходится волноваться linton)
make doобходиться (чем-либо, имеющимся в наличии)
make doвыкроить
make doпробавляться (with Taras)
make doвременный
make doпоневоле смириться с...
make doпоневоле согласиться на...
make doзаменяющий
make doобходиться подручными средствами (Like everyone else here, we make do with what we have or can find; it is a system that works well. ART Vancouver)
make doсправляться
make doобойтись (with)
make doприготовить (pf of готовить)
make doсвыкаться
make doприноравливаться
make someone do somethingзаставлять (кого-либо) делать (что-либо; make someone do something linton)
make someone do somethingзаставлять кого-то сделать что-то (z484z)
make doпримириться
make doограничиваться
make do"брать то, что дают"
make doдержать "синицу в руках" (вместо "журавля в небе")
make doобходиться тем, что есть
make sb. doзаставить кого-то делать что-то (sth.)
make do"писать на простой за неимением гербовой"
make smth. doобходиться (чем-л.)
make doпримириться с
make someone do somethingвынуждать (кого-либо) делать (что-либо; make someone do something linton)
make someone do somethingпобуждать (кого-либо) делать (что-либо; make someone do something linton)
make someone do somethingпринуждать кого-то сделать что-то (z484z)
make doсвыкнуться
make doвыкрутиться
make doдовольствоваться (чем-либо)
make doобходиться тем, что имеется
make do-ableсделать выполнимым (translate.ru Aslandado)
make do by artificeхитростью заставить кого-либо сделать (что-либо)
make do on two paychecksобойтись двумя зарплатами (Dude67)
make do on two paychecksобойтись двумя зарплатными чеками (Dude67)
make do withдержать "синицу в руках" (вместо "журавля в небе")
make do withобходиться тем, что есть
make do withпоневоле согласиться на...
make do withпоневоле смириться с...
make do withдовольствоваться (чем-либо: My local supermarket doesn't stock pecans, so I'm forced to make do with the humble macadamia. • ‘Course, he had no formal training himself, so he always had to make do with defenceless women and children.)
make do with"брать то, что дают"
make do with"писать на простой за неимением гербовой"
make do withограничиться
make do withобходиться (в знач. "довольствоваться чем-либо")
make do withзаменяющий
make do with a littleобходиться малым (Sweetlana)
make do with lessумерить свои аппетиты
make do with lessжить скромнее
make do with lessпоумерить аппетиты
make do with lessдовольствоваться малым
make every effort to do somethingприлагать все усилия (к чему-либо)
make haste doпоспешите
make haste doпожалуйста
make her do all she canгоните вовсю! (Ivan1992)
make it a point to do somethingвзять за правило делать (Johnny Bravo)
make it a rule to do somethingвзять за правило делать (Johnny Bravo)
make it binding on someone to do sth.обязать кого-либо сделать что-либо
make it binding on someone to do sth.обязывать кого-либо сделать что-либо
make it one's business to do somethingбрать на себя смелость (m_rakova)
make it harder for sb to do sthосложнять (diyaroschuk)
make it one's life's work to do somethingсделать делом всей своей жизни (Technical)
make it obligatory for to doвменить кому-либо в обязанность сделать (что-либо)
make no scruple to doделать что-либо со спокойной совестью
make no scruple to doне постесняться сделать (что-либо)
make no scruples to doне постесняться сделать (что-либо)
make shift to doстараться сделать (чем-либо; что-либо)
make shift to doприлагать усилия к (чем-либо)
make someone else do one’s dirty workчужими руками жар загребать
make them do itзаставить их сделать это
make up one's mind to doрешить что-л. сделать (smth.)
make up one's mind to doпринять решение что-л. делать (smth.)
make up one's mind to doпринять решение что-л. сделать (smth.)
make up one's mind to doрешить (sth., сделать что-л.)
make up one's mind to doрешить что-л. делать (smth.)
make-doзаменяющий
make-doвременный
nothing short of violence can make him do itтолько силой можно заставить его сделать это
put on pressure to make smb. doнастоять, чтобы кто-л. сделал (smth., что-л.)
put on pressure to make smb. doнажать, чтобы кто-л. сделал (smth., что-л.)
put on pressure to make smb. doоказать давление, чтобы кто-л. сделал (smth., что-л.)
reasons that do not make senseневразумительные объяснения
reasons that do not make senseнеубедительные доводы
that piece of material would do to make a dressэтого материала хватит, чтобы сшить платье
that piece of material would do to make a dressэтот кусок материи годится на платье
that piece of material would do to make a dressэтого материала хватит на платье
there is not much money but I'll make it doденег немного, но я постараюсь, чтобы их хватило
these plums will do to make jam withэтих слив достаточно, чтобы сделать джем
these plums will do to make jam withиз этих слив можно сделать джем
we must make do on our pensionмы должны обойтись одной пенсией
what bird do you make that to be?как вы думаете, какая это птица?
what can we do to make this loose board stay down?как бы укрепить оторвавшуюся доску, чтобы эта оторванная доска не торчала?
what distance do you make it from here to the village?как вы считаете, сколько отсюда до деревни?
what do 7 and 8 make?сколько будет 7 плюс 8?
what do you make of...?что вы думаете о...? (Taras)
what do you make of all this?Ну как тебе это нравится? (sever_korrespondent)
what do you make of all this?что вы обо всём этом думаете? (NumiTorum)
what do you make of him?какое у вас мнение о нем?
what do you make of it?что вы об этом думаете?
what do you make of it all?что вы обо всём этом думаете? (ART Vancouver)
what do you make of the new assistant?какое у тебя впечатление о новом помощнике?
what do you make of the new assistant?что ты думаешь о новом помощнике?
what do you make of this?что вы думаете по этому поводу? (What do you make of this "flaggers vs. drivers" story? Do you think the flaggers are going to get much sympathy after blocking the bridge? ART Vancouver)
what do you make of this?что вы думаете об этом? (Taras)
what do you make of this film?как вы находите этот фильм?, что вы думаете об этом фильме?
what do you make the time?сколько, по-вашему, сейчас времени?
what do you make this bird to be?что это, по-вашему, за птица?
what do you make with flour with the eggs, with these things, etc.?что вы делаете из муки и т.д.?
what time do you make it?сколько времени на ваших часах?
what time do you make it?сколько времени (george serebryakov)
what time do you make it?сколько, по-вашему, сейчас времени?
what time do you make it?сколько времени на ваших часах?
what time do you make it? — I make it half past fourсколько сейчас времени по-вашему? — Мне кажется, что сейчас примерно половина пятого
why does he make problems where none exist?зачем он создаёт сложности там, где их нет?
you make a great to-do about your humble beginningты чересчур раздуваешь свои первые скромные успехи
you must make do with what you haveнужно обходиться тем, что есть