DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject General containing mais que | all forms | exact matches only | in specified order only
FrenchRussian
Bien sûr ce serait bien, mais tant que la loi n'existe pas ce n'est pas dans la poche.Было бы конечно хорошо, но пока закона нет - это все вилами на воде писано. (Yanick)
Certains récits du concours sont bien, et on ne peut que s'en réjouir, mais il en a d'autres qui font dresser les cheveux sur mon crâne chauve.Есть на конкурсе хорошие рассказы, и это не может не радовать, но имеются и такие, от которых на моей лысой голове волосы становятся дыбом. (Yanick)
chaque jour je t'aime plus qu`hier mais moins que demainкаждый день я люблю тебя больше, чем вчера, но меньше, чем завтра
il ne l'oubliera mais il apprendra qu'on peut renaitreон её никогда не забудет, но поймёт, что можно начать жить заново (financial-engineer)
mais ce n'est pas à moi qu'ça fait du malно не мне это причиняет боль (Alex_Odeychuk)
Mais ce n'est qu'une impression qu'il y a beaucoup de bruit pour rien, que c'est une tempête dans un verre d'eau et que le problème n'a aucun intérêt.Но это только кажется, что много шума из ничего, что это буря в стакане воды и что проблема выеденного яйца не стоит. (Yanick)
Mais ce qui est le plus important, c'est quеИ самое важное то, что (ROGER YOUNG)
mais ce qu'il faudrait queно что необходимо было, чтобы (Alex_Odeychuk)
mais dès qu'il devintно как только он стал (... Alex_Odeychuk)
mais je t'assure queи уверяю, что
Mais le plus important est queИ самое важное то, что (ROGER YOUNG)
mais pas autant queно не очень (z484z)
mais plus queно больше, чем (Alex_Odeychuk)
mais plus queно скорее, чем (Alex_Odeychuk)
mais queно вместе с тем (75alex75)
mais queно если (Voledemar)
mais que dire de... ?но что сказать о...?
mais que sera demainно что же будет завтра (Alex_Odeychuk)
mais voilà qu'aujourd'huiхотя сегодня (Alex_Odeychuk)
mais voilà qu'aujourd'huiно вот сегодня (Alex_Odeychuk)
mais y faut qu'ça bougeно нужно какое-то движение (Alex_Odeychuk)
Non pas que .. .maisНе то, что ... но и (ROGER YOUNG)
si ta vie est si clinquante, n'oublie pas que j'suis pas comme toi, c'est pas toujours le printemps mais je n'me plains pasесли у тебя жизнь слишком ослепительна, помни, что у меня не такая, она хоть и не фонтан, но я не жалуюсь
être celle que l'on s'offre mais qui n'a pas de prixбыть той, которая готова отдаваться, но не за деньги (а из-за желания секса Alex_Odeychuk)