English | Russian |
a lucky dog | счастливчик |
a lucky find | удачная находка |
a lucky hit | острота |
a lucky hit | счастливый случай |
a lucky hit | насмешка |
a lucky hit | неожиданный успех |
a lucky strike in politics | политическая победа (на выборах и т. п.) |
all lucky streaks come to an end | полоса везения рано или поздно заканчивается (Bloomberg, 2017 Alex_Odeychuk) |
are you lucky at cards? | тебе везёт в карты? |
as a lucky charm | на счастье (Coley Hall was the original owner of the Vancouver Canucks in 1945, and a legendary tough guy. So it’s perfectly fitting that on Oct. 5, 1951, he donned a colourful tie that featured a couple of hockey players about to clobber each other over the head with their sticks. Hall wore it to the Canucks’ home-opener as a lucky charm. Alas, the Canucks were stomped 8-2 by Victoria, so he may never have worn it again. -- надел его на счастье vancouversun.com ART Vancouver) |
as a lucky charm | как талисман (Coley Hall was the original owner of the Vancouver Canucks in 1945, and a legendary tough guy. So it’s perfectly fitting that on Oct. 5, 1951, he donned a colourful tie that featured a couple of hockey players about to clobber each other over the head with their sticks. Hall wore it to the Canucks’ home-opener as a lucky charm. Alas, the Canucks were stomped 8-2 by Victoria, so he may never have worn it again. -- надел его как талисман vancouversun.com ART Vancouver) |
be a happy-go-lucky person | жить сегодняшним днём (A happy-go-lucky person does not plan much and accepts what happens without becoming worried. (Cambridge Dictionary) | Someone who is happy-go-lucky enjoys life and does not worry about the future. (Collins Dictionary): "I started out as a happy-go-lucky photojournalist...[but when] I stumbled on the story of Danny Casolaro and started learning about the CIA's involvement with drug dealing...I was so appalled I had keep to pushing on to either disprove these allegations...or come to terms with them," he revealed. (coasttocoastam.com) ART Vancouver) |
be a happy-go-lucky person | не загадывать наперёд (A happy-go-lucky person does not plan much and accepts what happens without becoming worried. (Cambridge Dictionary) | Someone who is happy-go-lucky enjoys life and does not worry about the future. (Collins Dictionary): "I started out as a happy-go-lucky photojournalist...[but when] I stumbled on the story of Danny Casolaro and started learning about the CIA's involvement with drug dealing...I was so appalled I had keep to pushing on to either disprove these allegations...or come to terms with them," he revealed. (coasttocoastam.com) ART Vancouver) |
be a happy-go-lucky person | жить беззаботно (A happy-go-lucky person does not plan much and accepts what happens without becoming worried. (Cambridge Dictionary) | Someone who is happy-go-lucky enjoys life and does not worry about the future. (Collins Dictionary): "I started out as a happy-go-lucky photojournalist...[but when] I stumbled on the story of Danny Casolaro and started learning about the CIA's involvement with drug dealing...I was so appalled I had keep to pushing on to either disprove these allegations...or come to terms with them," he revealed. (coasttocoastam.com) ART Vancouver) |
be a happy-go-lucky person | жить, не думая о завтрашнем дне (A happy-go-lucky person does not plan much and accepts what happens without becoming worried. (Cambridge Dictionary) | Someone who is happy-go-lucky enjoys life and does not worry about the future. (Collins Dictionary): "I started out as a happy-go-lucky photojournalist...[but when] I stumbled on the story of Danny Casolaro and started learning about the CIA's involvement with drug dealing...I was so appalled I had keep to pushing on to either disprove these allegations...or come to terms with them," he revealed. (coasttocoastam.com) ART Vancouver) |
be a happy-go-lucky person | жить одним днём (A happy-go-lucky person does not plan much and accepts what happens without becoming worried. (Cambridge Dictionary) | Someone who is happy-go-lucky enjoys life and does not worry about the future. (Collins Dictionary): "I started out as a happy-go-lucky photojournalist...[but when] I stumbled on the story of Danny Casolaro and started learning about the CIA's involvement with drug dealing...I was so appalled I had keep to pushing on to either disprove these allegations...or come to terms with them," he revealed. (coasttocoastam.com) ART Vancouver) |
be born lucky | родиться в сорочке |
be born lucky | родиться в рубашке |
be born under a lucky planet | родиться под счастливой звездой |
be born under a lucky star | родиться в рубашке |
be born under a lucky star | родиться под счастливой звездой |
be lucky | быть удачливым |
be lucky | иметь счастье |
be lucky | везти (в значении "удаваться, происходить успешно": We are so lucky to have you! marketwatch.com Shabe) |
be lucky | подфартить (Anglophile) |
be lucky | посчастливиться (Franka_LV) |
be lucky | повезти |
be lucky | вытянуть счастливый билет (В.И.Макаров) |
be lucky | вытащить счастливый билет (В.И.Макаров) |
be lucky | приносить удачу |
be lucky | приносить счастье |
be lucky | иметь удачу |
be lucky | быть везучим |
be lucky to | иметь счастье (сделать что-либо) |
be on a lucky streak | находиться в полосе везения |
be on a lucky streak | быть удачливым |
build one's hopes on a lucky chance | возлагать надежды на счастливый случай (on smb.'s help, on smb.'s generosity, etc., и т.д.) |
build one's hopes on a lucky chance | надеяться на счастливый случай (on smb.'s help, on smb.'s generosity, etc., и т.д.) |
build one's hopes upon a lucky chance | возлагать надежды на счастливый случай (on smb.'s help, on smb.'s generosity, etc., и т.д.) |
build one's hopes upon a lucky chance | надеяться на счастливый случай (on smb.'s help, on smb.'s generosity, etc., и т.д.) |
by a lucky accident | по счастливой случайности |
by lucky happenstance | по счастливой случайности (Sergei Aprelikov) |
by lucky happenstance | по счастливому совпадению (Sergei Aprelikov) |
consider yourself lucky | считай, что тебе повезло (VLZ_58) |
consider yourself lucky to have escaped alive | вам повезло, что вы остались живы |
consider yourself lucky to have escaped alive | ваше счастье, что вы остались живы |
count lucky | считать счастливчиком (oneself (I count myself lucky... – считаю, что мне повезло...) hora) |
Count yourself lucky! | в рубашке родился (4uzhoj) |
count yourself lucky | считай, что тебе повезло (VLZ_58) |
cut lucky | скрыться |
cut lucky | смыться вовремя |
cut lucky | дать тягу |
get by a lucky hit | получить что-либо благодаря счастливому случаю |
get lucky | поймать удачу за хвост (driven) |
get off lucky | отделаться дёшево (легко Interex) |
get off lucky | счастливо отделаться |
go happy lucky | оптимист (VLZ_58) |
go happy lucky | балагур (VLZ_58) |
go-happy-lucky | юморной (VLZ_58) |
go-happy-lucky | оптимистичный (VLZ_58) |
go-happy-lucky attitude | безответственность (VLZ_58) |
happy be lucky | на счастье! |
happy be lucky | была не была! |
happy go lucky | беспечный |
happy go lucky | весёлый |
happy go lucky | шалопай |
happy go lucky | по воле случая |
happy go lucky | бесшабашный человек |
happy go lucky | беззаботный |
happy go lucky | бездумно |
happy go lucky | случайно |
happy-go-lucky | безалаберный |
happy-go-lucky | беспечный |
happy-go-lucky | весёлый |
happy-go-lucky | бездумно |
happy-go-lucky | беззаботный |
happy-go-lucky | шалопай |
happy-go-lucky | бесшабашный человек |
happy-go-lucky | неунывающий (Bartek2001) |
happy-go-lucky | случайный (Anglophile) |
happy-go-lucky | по воле случая, случайно |
happy-go-lucky attitude | авось (Boris Gorelik) |
happy-go-lucky person | беззаботный человек |
he has a lucky touch | у него лёгкая рука |
he is always lucky | ему всегда везёт |
he is lucky in business | он удачлив в делах |
he was bom under a lucky planet | он родился под счастливой звездой |
he was favoured by a series of lucky strikes | ему всё время везло |
he was lucky in his choice | он сделал удачный выбор |
he'll be lucky | вряд ли у него получится (wachtelkonig) |
he'll be lucky | пусть не надеется (wachtelkonig) |
he'll be lucky if they allow him to go free | ему повезёт, если они отпустят его на свободу |
he's got a lucky touch | у него счастливая рука |
I count myself lucky that | я считаю, мне повезло что (bookworm) |
I count myself lucky to have become acquainted with you | я считаю, что мне очень повезло, что я познакомился с вами (fortunate to have you for a friend, fortunate in being alive, etc., и т.д.) |
I got lucky | мне повезло (TranslationHelp) |
I should be so lucky | завидую белой завистью (Aiduza) |
I should be so lucky | по-доброму завидую (Aiduza) |
I should be so lucky | везёт же тебе! (ситуативный аналог Aiduza) |
I was once lucky enough to do something | мне посчастливилось (что-либо сделать denghu) |
I wish I'd be so lucky | завидую (val123) |
if someone is lucky | если кому-либо повезёт (I. Havkin) |
if somebody is lucky | если кому-либо повезёт (No skiing today because of shit weather. Hopefully tomorrow if we are lucky we can ski some rails at stubai. I. Havkin) |
if we are lucky | в лучшем случае (4uzhoj) |
if you are lucky | в лучшем случае (Баян) |
if you are lucky | если повезет (Andy) |
I'm just not a lucky person | я вообще не фартовый |
in a happy-go-lucky fashion | на авось (Anglophile) |
in a happy-go-lucky sort of way | наудачу (Anglophile) |
it is lucky that I found you at home | хорошо, что я нашёл тебя дома |
it is lucky that I found you at home | удачно, что я нашёл тебя дома |
it is lucky that I found you at home | счастье, что я нашёл тебя дома |
it was a lucky break | мне повезло |
it's a very lucky find | это очень удачная находка |
it's lucky for some people, who can sit about the house with nothing to do | везёт же некоторым людям, которые могут сидеть дома и ничего не делать |
it's lucky that | как хорошо, что (WiseSnake) |
lucky bargee | счастливец |
lucky bargee | везунчик |
lucky beggar bargee! | везёт же! |
lucky beggar | счастливец |
lucky beggar | счастливчик |
lucky beggar bargee! | вот счастливчик! |
lucky beggar | везунчик |
lucky break | пронесло (sever_korrespondent) |
lucky break | улыбка фортуны |
lucky break | неожиданная удача |
lucky break | удача |
lucky break | находка (some contexts Tanya Gesse) |
lucky break | везение |
lucky break | фукс (You can try to catch it: Кто хочет поймать свой фарт? – Who wants to catch a lucky break? / / mberdy.2019) |
lucky break | везуха |
lucky break | "пруха" |
lucky break | счастливый момент (sever_korrespondent) |
lucky bugger | везунчик (Taras) |
lucky bugger | везучий сукин сын (Taras) |
lucky card | карта, приносящая удачу (atheistd) |
lucky card | карта на удачу (atheistd) |
lucky charm | счастливый амулет (Taras) |
lucky charms | заклинание на удачу, на счастье (фраза из мультфильма "Robin Hood", произнесенная Маленьким Джоном после того, как они обчистили короля Сиденко Анатолий) |
lucky circs | счастливый случай |
lucky circumstance | счастливый случай |
lucky coincidence | счастливая случайность |
lucky coincidence | счастливое совпадение (sea holly) |
lucky combination | удачное сочетание (Sergei Aprelikov) |
lucky devil | счастливец |
lucky devil | счастливчик |
lucky devil | везунчик |
lucky dip | может повезти, а может и нет |
lucky dip | лотерейный барабан (Anglophile) |
lucky dip | тяни на счастье (род лотереи, особ. на благотворительных базарах, владельцы билетов вытаскивают не глядя призы из бочонка с отрубями) |
lucky dog | везунчик (rechnik) |
lucky dog | счастливец |
lucky draw | лотерея, лото (Naike) |
lucky find | находка (Tanya Gesse) |
lucky for me | к счастью для меня |
lucky girl | счастливица |
lucky happenstance | счастливое совпадение (Sergei Aprelikov) |
lucky happenstance | счастливая случайность (Sergei Aprelikov) |
Lucky Lindy | Чарльз А. Линдберг (прозвище американского летчика, впервые в мире пересекшего Атлантику в 1927 г.; прозвище укрепилось за ним благодаря газетчикам Елена Мазор) |
lucky man | счастливец |
Lucky me! | Везёт же мне! (Svetlana D) |
lucky person | счастливчик |
lucky person | везунчик (rechnik) |
lucky person | счастливец |
lucky piece | счастливая монета |
lucky rascal | счастливец |
lucky rascal | везунчик |
lucky streak | полоса побед |
lucky streak | череда удач |
lucky streak | полоса везения (Taras) |
lucky streak | полоса удач (Taras) |
lucky streak | счастливая полоса (Andrey Truhachev) |
lucky streak | везуха (конт) |
lucky streak | фукс |
lucky streak | пёр |
lucky streak | фарт |
lucky streak | череда побед |
lucky streak | улыбка фортуны |
lucky streak | пруха (конт.) |
lucky strike | не было бы счастья, да несчастье помогло (nicknicky777) |
lucky strike | неожиданная удача |
lucky symbol | символ удачи (напр. wikipedia.org Aiduza) |
lucky thing | везунчик (Александр_10) |
lucky ticket | счастливый билет (Anglophile) |
lucky to have these curves | повезло с такими формами (Alex_Odeychuk) |
lucky woman | счастливица |
make lucky | смыться вовремя |
make lucky | скрыться |
make lucky | дать тягу |
not very lucky | малоудачливый |
owing to a lucky accident | благодаря счастливой случайности (... but it is interesting to mention it here that it was owing to a lucky accident that a great discovery was made – Timaru Herald (NZ) Tamerlane) |
regard oneself as a lucky person | считать себя везучим (Ремедиос_П) |
she has been lucky | ей повезло |
she has been lucky to sign on so many experienced workers | ей повезло, что она наняла так много опытных сотрудников |
she has been lucky to sign up so many experienced workers | ей повезло, что она наняла так много опытных сотрудников |
she is lucky | ей везёт |
she is lucky | она везучая |
she is lucky | у него лёгкая рука |
she is lucky | ей фартит |
she is lucky at cards | ей везёт в карты |
she is lucky enough + to inf. | ей посчастливилось |
she is lucky in everything | ей во всём везёт |
she is unbelievably lucky | ей невероятно везёт |
she just got plain lucky | ей сильно повезло |
she was lucky | ей повезло |
she was lucky enough to get this book | ей посчастливилось достать эту книгу |
strike it lucky | добиться неожиданного успеха (Bullfinch) |
thank one’s lucky stars | благодарить судьбу |
thank one’s lucky stars | благословлять судьбу |
thank one's lucky stars | благодарить свою судьбу (WiseSnake) |
thanks one's lucky stars | благодарить судьбу |
the lucky few | немногие избранные (newbee) |
the lucky few | немногие счастливчики (newbee) |
the lucky few | избранное меньшинство (newbee) |
the more I train, the luckier I become | тяжело в учении, легко в бою (Alexander Demidov) |
they felt lucky if they landed tickets to see old movies | они чувствовали себя счастливыми, если им перепадали билеты на старые фильмы |
third time lucky | бог троицу любит (Anglophile) |
those are lucky who in the rudder | везёт тем, кто везёт (bigmaxus) |
unlucky at cards, lucky in love | не везёт в картах, повезёт в любви (Aiduza) |
was/were lucky | посчастливилось (to + infinitive || example provided by ART Vancouver: Нам посчастливилось ... – We were lucky to find, in the collection of a Paris bookshop owner, a magnificent volume autographed by Dumas.) |
we thank our lucky stars that it happened that way | благодарим судьбу за то, что это так случилось |
we were lucky | нам повезло (Alex_Odeychuk) |
what a lucky break! | вот везуха! (Вот везуха! Купила последний билет на поезд – What a lucky break! I bought the last train ticket!//// mberdy.19) |
what a lucky meeting! | какая встреча! (rechnik) |
you are lucky that... | вам повезло, что... |
you are lucky that... | ваше счастье, что... |
you can consider yourself dashed lucky that | считайте, что вам крупно повезло (ART Vancouver) |
you lucky rascal | ну и везучий ты шельмец |
you lucky rascal! | ну и везёт этому шельмецу! |
you were lucky to get out of it that easily | вы ещё счастливо отделались |
you're lucky if | хорошо если (Moscowtran) |
you're lucky that he's in good a mood today | ваше счастье что он сегодня в хорошем настроений |