English | Russian |
at thirty she looked quite matron-like | в тридцать лет она выглядела весьма почтенной дамой |
do I look like I give a damn? | разве по мне можно сказать, что мне до лампочки? (Andrey Truhachev) |
do I look like I give a damn? | я похож на человека, которому всё равно / наплевать? |
do I look like jesting? | разве похоже, что я шучу? |
doesn't look anything like | и близко не похож (4uzhoj) |
he is as like him as ever he can look | более походить на него невозможно |
he looked like a boxer, which indeed he was | он был похож на боксёра, каковым он, собственно, и являлся |
he looked like an overage drummer from some sixties band | он выглядел, как какой-нибудь перезрелый ударник из музыкальной группы шестидесятых |
he looks just like his father | он точь-в-точь отец |
I don't like the look of him | мне не нравится его вид |
I don't like the look of him | мне не нравится его внешность |
I don't like the look of it | мне это кажется подозрительным |
I don't like the look of it | меня это настораживает |
I don't like the new look in evening wear | мне не нравится последняя мода вечерних туалетов |
I know I don't look like it but | я знаю, по мне этого не скажешь, но |
I'd like to look at the ballerina up close | я хотел бы посмотреть на эту балерину вблизи |
look like | походить на |
look like | быть похожим (на кого-либо, что-либо) |
look like | внешность (Use "look like" to talk about a person's physical similarity with another person. molik) |
look like | выдаваться |
look like | сбиваться |
look like | выглядеть так же, как (WiseSnake) |
look like | быть похожим |
look like | смотреться (MichaelBurov) |
look like | иметь вид |
look like | походить |
look like... | быть похожим на (кого-л., что-л., внешне) |
look like... | выглядеть, как (кто-л., что-л.) |
look smth. like... | выглядеть неким подобием (+ gen.) |
look like | казаться |
look like | сбиться |
look like | выдать |
look like | предвещать (что-либо) |
look like | быть похожим на |
look like | выглядеть как |
look like a cow looking at a new gate | как баран на новые ворота (m_rakova) |
look like a death's-head on a mopstick | быть похожим на мертвеца (Anglophile) |
look like a drowned rat | мокрый как мышь (triumfov) |
look like a fool | ставить себя в неловкое положение |
look like a fool | валять дурака |
look like a fool | оставаться в дураках |
look like a fool | остаться в дураках |
look like a ghost | краше в гроб кладут |
look like a million | превосходно себя чувствовать |
look like a million | превосходно выглядеть |
look like a million bucks | прекрасно выглядеть |
look like a million dollars | великолепно выглядеть (Anglophile) |
look like a million dollars | выглядеть на все сто (Anglophile) |
look like a sailor | быть похожим на матроса (like a gentleman, like an elderly clerk, like a perfect fool, etc., и т.д.) |
look like a tramp | выглядеть как бродяга |
look like a tramp | быть оборванным |
look like a tramp | быть грязным |
look like death | быть бледным как смерть |
look like death warmed up | на нём лица нет (RiverJ) |
look like death warmed up | бледный как смерть |
look like death warmed up | страшнее атомной войны |
look like in outward appearance | внешне походить (e.g. In outward appearance it looks like an egg. – Внешне оно /он, она/ походит на яйцо. Soulbringer) |
look like nothing on earth | краше в гроб кладут |
look like nothing on earth | ужасно выглядеть (Anglophile) |
look like nothing on earth | иметь больной вид (Anglophile) |
look like that | выглядеть таким образом (Alex_Odeychuk) |
look like trouble | шельма (Это выражение имеет двойной смысл – и негативный, и скрыто-одобрительный. В последнем значении употребляется на сайтах онлайн-знакомств, т.е. мужчина, говорящий такое женщине, одновременно и восхищается ею, и якобы опасается её или последствий, которые она может привнести в его жизнь. Именно так часто начинают общение в привате Тиндера и т.д.: Girl, you really look like trouble! ellie_flores) |
look like trouble | заноза (Это выражение имеет двойной смысл – и негативный, и скрыто-одобрительный. В последнем значении употребляется на сайтах онлайн-знакомств, т.е. мужчина, говорящий такое женщине, одновременно и восхищается ею, и якобы опасается её или последствий, которые она может привнести в его жизнь. Именно так часто начинают общение в привате Тиндера и т.д.: Girl, you really look like trouble! ellie_flores) |
look like trouble | огонь (Это выражение имеет двойной смысл – и негативный, и скрыто-одобрительный. В последнем значении употребляется на сайтах онлайн-знакомств, т.е. мужчина, говорящий такое женщине, одновременно и восхищается ею, и якобы опасается её или последствий, которые она может привнести в его жизнь. Именно так часто начинают общение в привате Тиндера и т.д.: Girl, you really look like trouble! ellie_flores) |
look like trouble | баламут (Это выражение имеет двойной смысл – и негативный, и скрыто-одобрительный. В последнем значении употребляется на сайтах онлайн-знакомств, т.е. мужчина, говорящий такое женщине, одновременно и восхищается ею, и якобы опасается её или последствий, которые она может привнести в его жизнь. Именно так часто начинают общение в привате Тиндера и т.д.: Girl, you really look like trouble! ellie_flores) |
look little like | мало напоминать (The alleged new photograph of the iconic poet looks little like the accompanying picture of him as a teenager. ART Vancouver) |
look nothing like | быть абсолютно не похожим на (Ремедиос_П) |
look nothing like | быть совершенно не похожим на (Ремедиос_П) |
looks like | кажется (TranslationHelp) |
looks like | получается (как вводное слово в некоторых контекстах 4uzhoj) |
make it look like | создать видимость (The 19-year-old mother who strangled her baby boy with a pair of her thong underwear and tossed him over the backyard fence into a neighbour's yard at first denied any involvement in the baby's death, later she claimed she had given the baby to her boyfriend, and finally she claimed she strangled him to make it look like a murder. • Two plainclothes men showed up just before Lawford and RFK left, one of them known to Bobby. Rothmiller suggested that these two men (one of whom worked for the LAPD) then handled the body [of Marilyn Monroe] and set up the scene to make it look like a suicide. coasttocoastam.com ART Vancouver) |
make it look like | обставить всё дело как (Tamerlane) |
make look like | подводиться |
make look like | подвести (pf of подводить) |
make look like | подводить (impf of подвести) |
make someone look like | выставить (кого-либо кем-либо, в каком-либо свете 4uzhoj) |
make look like | подводить |
make look like | подвести |
make someone up to look like | гримировать (with instr. or под + acc.) |
send them a message which makes us look like fools | запустить дурочку (from a much-repeated television spot from the enormously popular Soviet comedian Arkady Raikin) |
she was made-up to look like Joan of Arc | её загримировали под Жанну д'Арк |
speculation tricked out to look like scholarship | пустые спекуляции, замаскированные под учёность |
speculation tricked out to look like scholarship | пустые спекуляции в облачении учёности |
speculation tricked out to look like scholarship | спекуляции, замаскированные под учёность |
speculation tricked out to look like scholarship | пустые спекуляции в облачении учёности (замаскированные под учёность) |
these killings look like the work of hired goons | похоже, что эти убийства – дело рук наёмных бандитов |
they look like chickens, but they may be the intelligent life form on this planet | они выглядят, как курицы, но могут быть разумной формой жизни этой планеты |
they look like each other, even their mother mixes them up | они так похожи, что их путает даже родная мать |
this dog doesn't look much like a hunting dog | этот пёс мало похож на охотничью собаку |
we shall not look upon his like again | такого человека, как он, нам не видать больше |
what do you look like? | как ты выглядишь? (Shelkan4ik) |
what does he look like? | каков он собой? |
what does he look like? | как он выглядит? (ustug80) |
what does she look like? | кака она собой? |
what does the weather look like? | как погода ? (z484z) |
you want to look like a student | ты должен быть похож на студента |