English | Russian |
bring to a dead-lock | завести кого-либо в тупик |
come to a dead-lock | зайти в тупик |
don't bother to lock the door! | дверь можешь не закрывать, не беспокойся! |
find a key to fit a lock | подбирать ключ к замку |
find a key to fit a lock | подобрать ключ к замку |
fit a key to a lock | подогнать ключ к замку |
he forgot to lock the door | он забыл закрыть дверь |
I need a lock to shut my chest | мне нужен замок, чтобы запереть сундук |
I think I locked the document in the safe, but I couldn't swear to it | мне кажется, я запер документ в сейф, но я не могу в этом поклясться |
I want to have a new lock fitted on the door | мне надо приделать новый замок к двери |
I want to have a new lock fitted on the door | мне надо поставить новый замок на дверь |
it is too late to lock the stable door when the horse is stolen | после драки кулаками не машут |
it's too late to lock the stable door when the horse is stolen | после драки кулаками не машут |
lock in hand-to-hand combat | схватиться врукопашную (с артиклем или без, напр.: the two fighters were locked in hand-to-hand combat", но: "the two fighters locked in a desperate hand-to-hand combat Рина Грант) |
lock in hand-to-hand combat | схватиться в рукопашной (с артиклем или без, напр.: the two fighters were locked in hand-to-hand combat", но: "the two fighters locked in a desperate hand-to-hand combat Рина Грант) |
something has happened to this lock, the key won't turn | что-то случилось с замком, ключ не поворачивается |
to slinky a lock | взломать замок |
try the door to see whether it's locked | проверь, заперта ли дверь |
you need to bring your tray table to the upright and locked position | у тебя расстёгнута ширинка (alenushpl) |
you need to bring your tray table to the upright and locked position | у тебя открыта ширинка (alenushpl) |
you told me to lock the door and I acted accordingly | вы велели мне запереть дверь, я так и сделал |