DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing locked in | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
a key grated in the lockключ заскрежетал в замке
be locked in a fight withувязнуть в борьбе с
be locked in a struggle forсхлестнуться в борьбе за
be locked in combatсцепиться в схватке
be locked in somethingбыть вовлечённым (во что-либо maystay)
be locked up in a dark roomсидеть взаперти в тёмной комнате (Alex_Odeychuk)
beat the lock inвыбить замок
for treating walk-in neurotics rather than locked-in psychoticsдля лечения невропатов, добровольно обратившихся за помощью, а не госпитализированных умалишённых
he inserted the key in the lockон вставил ключ в замок
he is locked in and nobody knows where the key isон заперт и никто не знает, где ключ от двери
he locked himself inон заперся на ключ
he locked the boy in the storeroomон запер мальчика в чулане
he locked the suitcase and put the key in his pocketон замкнул чемодан и положил ключ в карман
he turned the key in the lockон повернул ключ в замке
he was with the families whose breadwinners were now in the lock-upон помогал тем семьям, чьи кормильцы пребывали в тюрьме
I think I locked the document in the safe, but I couldn't swear to itмне кажется, я запер документ в сейф, но я не могу в этом поклясться
in lock-step withсинхронно с (“President Biden reiterated that the United States would respond swiftly and decisively, in lock-step with its Allies and partners, to further Russian aggression against Ukraine,” said the statement. theguardian.com 4uzhoj)
insert a key in a lockвставить ключ в замок
install a lock in a doorврезать замок в дверь
keep the key in the lockне вынимать ключ из замка (one's hands in one's pockets, etc., и т.д.)
lock a secret away in breastхранить тайну в самой глубине сердца
lock a secret in breastхранить тайну в глубине сердца
lock one's grief these facts, the secret, etc. up in one's bosomзатаить горе и т.д. в груди (in a separate compartment of the brain, etc., и т.д.)
lock inзапирать и не выпускать из комнаты
lock inзапереть кого-либо в комнате
lock inзапереть кого-либо в комнате (и т.п.)
lock inприсоединяться (Анна Ф)
lock inзапереть (pf of запирать)
lock inзамыкать
lock inзапирать во (что-л.)
lock inзапереть (someone or something)
lock inоказаться в тисках (sever_korrespondent)
lock inзажимать
lock inзадраить
lock inзадраиваться
lock inзадраивать (impf of задраить)
lock inвключаться (проект инвестиций в автостоянки). Lock in now (как приглашение Анна Ф)
lock inзакрепить (mascot)
lock inзапирать (someone or something)
lock smb. in a close embraceсжать кого-л. в объятиях
lock smb., smth. in a roomзакрыть кого-л., что-л. в комнате на ключ (in the kitchen, etc., и т.д.)
lock smb., smth. in a roomзапереть кого-л., что-л. в комнате (in the kitchen, etc., и т.д.)
lock in armsсжать кого-либо в объятиях
lock in armsзаключить кого-либо в объятия
lock smb. in one's armsсжать кого-л. в объятиях
lock in battleсхватиться в противоборстве (букв. и перен.: "the two armies were locked in battle"; "the two parties locked in a verbal battle" Рина Грант)
lock in combatсхватиться в противоборстве (букв. и перен.: "the two fighters locked in combat"; "the two political parties were locked in a verbal combat" Рина Грант)
lock smb., smth. in for a whole dayзапереть кого-л., что-л. на целый день (for a week, etc., и т.д.)
lock smb., smth. in for a whole dayдержать кого-л., что-л. целый день и т.д. под замком (for a week, etc.)
lock in hand-to-hand combatсхватиться врукопашную (с артиклем или без, напр.: the two fighters were locked in hand-to-hand combat", но: "the two fighters locked in a desperate hand-to-hand combat Рина Грант)
lock in hand-to-hand combatсхватиться в рукопашной (с артиклем или без, напр.: the two fighters were locked in hand-to-hand combat", но: "the two fighters locked in a desperate hand-to-hand combat Рина Грант)
lock in placeзащёлкиваться (triumfov)
lock oneself inзапираться
lock oneself inзапираться
lock oneself inзапереться на ключ
lock oneself inзакрыться на ключ
lock oneself inзапереться
lock oneself inзатворяться (impf of затвориться)
lock oneself inзапереться
lock oneself up in one's roomзапереться в своей комнате
lock oneself up in the studyзапереться в кабинете (и никого́ не впуска́ть)
lock oneself up in the studyзакрыться в кабинете (и никого́ не впуска́ть)
lock one's self inзапираться
lock the boy the cat, etc. inзапереть мальчика и т.д. на ключ (и не выпуска́ть)
lock the boy the cat, etc. inзапереть мальчика (и т.д., внутри́, в помеще́нии)
lock the children in a roomзакрывать детей в комнате
lock up capital money in landвложить капитал деньги в земельную собственность
lock smb. up in the roomзапереть кого-л. в комнате (in the punishment cell at the police station, etc., и т.д.)
locked inситуация, когда инвестор не может продать ценные бумаги
locked inсосредоточенный (VLZ_58)
locked inупрямо преданный идее
locked inзакреплённый (mascot)
locked inнацеленный (george serebryakov)
locked inсконцентрированный (VLZ_58)
locked inсобранный (george serebryakov)
locked inне поддающийся изменениям
locked-inупрямо преданный какой-либо идее
locked-inупрямо преданный какой-либо идее
locked-inне поддающийся изменениям
put a key in a lockвставить ключ в замок (a candle into a candlestick, etc., и т.д.)
put the key in the lockвставить ключ в замок
set in lock downпосадить на карантин
set in lock downизолировать
shoot the bolt in a lockзадвинуть засов
stand locked in each other's armsстоять, крепко сжимая друг друга в объятиях
the key has stuck in the lockключ застрял в замке
the key is in the lockключ находится в замке
the key stuck in the lockключ в замке заело
the key stuck in the lockключ не поворачивался в замке
the key won't go in the lockключ не входит в замок (the boots won't go into the box, the letters won't go into this small envelope, my clothes won't go into this suitcase, etc., и т.д.)
the lake is locked in by hillsозеро окружено со всех сторон горами
the lake the valley, etc. is locked in the hillsозеро и т.д. со всех сторон обступают горы
the secret is safely locked in his breastтайна навсегда спрятана в его сердце
the secret is safely locked in his heartтайна навсегда спрятана в его сердце
the ship was locked in iceсудно было затёрто льдами
the sound of a key being turned in a lockзвук поворачивающегося в замке ключа (linton)
they locked him up in a dungeonони упрятали его в подземелье
they locked him up in a dungeonони посадили его в подземелье
they locked the secret in hieroglyphicsони зашифровали эту тайну иероглифами
twist a key in a lockповорачивать ключ в замке
you never left the key in the lock!неужели тебя угораздило оставить ключ в замке?!