English | Russian |
a loaf of sugar | голова сахара |
a penny loaf | хлеб, стоящий пенни |
a quartern loaf | хлеб в четыре фунта |
cottage loaf | деревенский каравай |
cut into a loaf | начинать буханку (into a pie, etc., и т.д.) |
cut into a loaf | отрезать кусок от каравая (into a pie, etc., и т.д.) |
cut into a loaf | отрезать кусок от буханки (into a pie, etc., и т.д.) |
cut into a loaf | начинать каравай (into a pie, etc., и т.д.) |
Duenner mud loaf building method | Дюнской способ строительства с применением глиняных сырцов |
Easter-loaf | кулич (Anglophile) |
fourpenny loaf | четырёхпенсовый хлебец |
French loaf | батон |
half a loaf | полбуханки хлеба (of bread Andrey Truhachev) |
half a loaf | половина буханки (of bread Andrey Truhachev) |
half a loaf is better than no bread | в беде любой выход хорош |
half a loaf is better than no bread | в шторм любая гавань хороша |
half a loaf is better than no bread | полбуханки лучше, чем ничего |
half a loaf is better than no bread | лучше воробей в руке, чем петух на крыше |
half a loaf is better than no bread | на безрыбье и рак - рыба |
half a loaf is better than no bread | лучше яичко сегодня, чем курица завтра |
half a loaf is better than no bread | лучше одна птичка в руках, чем две в кустах |
half a loaf is better than no bread | лучше голубь на тарелке, чем тетерев на току |
half a loaf is better than no bread | не сули журавля в небе, дай синицу в руки |
half a loaf of bread | полбуханки хлеба (Andrey Truhachev) |
have a loaf | бездельничать |
he cut the loaf in half | он разрезал хлеб пополам |
he cut the loaf into thick slices | он разрезал хлеб толстыми ломтями |
he cut the loaf into thick slices | он порезал хлеб толстыми ломтями |
he just loafed around, eating and watching TV | он бездельничал – только ел и смотрел телевизор |
he sawed at the loaf with a blunt knife | он распиливал буханку хлеба тупым ножом |
in the shape of a small round loaf | колобком |
in the shape of a small round loaf | колобком (Это наречие, а не существительное) |
just nip up down, across, along, round, out to the baker and get a loaf | сбегай-ка в булочную за хлебом |
large loaf of bread | хлебина |
large round loaf of bread | коврига |
loaf about | шататься без дела |
loaf about | слоняться без дела |
loaf about | маячить (ad_notam) |
loaf about | болтаться |
loaf around | шататься без дела (finita) |
loaf around | бездельничать (finita) |
loaf away time | ничего не делать |
loaf away one's time | праздно проводить время |
loaf away time | даром время терять |
loaf away one's time | ваньку валять (Супру) |
loaf for a certain time | провалять дурака |
loaf of bread | буханка |
loaf of bread | хлеб |
a loaf of bread | буханка хлеба (Andrey Truhachev) |
loaf of sugar | голова сахару |
loaf pan | прямоугольная форма (для выпечки kee46) |
loaf sugar | сахар в головах |
loaf-sugar | кусковой сахар |
loaf sugar | рафинад |
loaf-sugar | рафинад |
loaf sugar | кусковой сахар |
loaf sugar | головной сахар |
loaf-sugar | головной сахар |
loaf-sugar | сахар в головах |
loaf through life | пробездельничать всю жизнь |
loaf through life | бездельничать всю жизнь |
Long loaf | нарезной батон (A_rina) |
long loaf of bread | батон |
lounge or loaf | шатать |
meat-loaf | хлеб (колбасное изделие) |
meat loaf | кусок мяса вырезки, приготовленный запеченный, зажаренный в виде полена (каравая) |
Meat Loaf | Мит Лоуф (псевдоним Марвина Ли, амер. певца и актёра) |
meat loaf | рулет |
milk loaf | молочный батон |
milk-loaf | молочный батон |
pan loaf | формовой каравай |
pickle and pimento loaf | мясная буханка (с перцем (Pimiento), соленьями и специями Taras) |
pickle and pimento loaf | мясной хлеб (с перцем (Pimiento), соленьями и специями Taras) |
pickle and pimiento loaf | мясная буханка (с перцем (Pimiento), соленьями и специями Taras) |
pickle and pimiento loaf | мясной хлеб (с перцем (Pimiento), соленьями и специями Taras) |
pimento loaf | мясной хлеб (с перцем (Pimiento), соленьями и специями Taras) |
pimento loaf | мясная буханка (с перцем (Pimiento), соленьями и специями Taras) |
pimiento loaf | мясной хлеб (с перцем (Pimiento), соленьями и специями Taras) |
pimiento loaf | мясная буханка (с перцем (Pimiento), соленьями и специями Taras) |
pool-hall loafs | бездельники, околачивающиеся около бильярдной (Coquinette) |
potato loaf | рулет |
P&P loaf | мясной хлеб (с перцем (Pimiento), соленьями и специями Taras) |
P&P loaf | мясная буханка (с перцем (Pimiento), соленьями и специями Taras) |
quartern loaf | четырёхфунтовая булка |
quartern-loaf | четырёхфунтовая булка (хлеба) |
raise the price of a loaf a penny | поднять цену на один пенс на буханку хлеба |
round loaf | коровай (= каравай) |
round loaf | каравай (Notburga) |
round loaf of bread | каравай |
run a knife into a loaf | разрезать буханку хлеба ножом |
she cut the loaf in thin slices | она разрезала буханку на тонкие кусочки |
slice off pieces of a loaf | нарезать батон |
small loaf | хлебец |
small loaf | булка |
small loaf made from pea flour | гороховик |
small loaf of barley bread | ячневик |
small round loaf | колобашка (= колобок) |
small round loaf | колобок |
small round loaf | калабашка (= колобашка) |
small white loaf | калач |
souse loaf | зельц |
sugar loaf | шляпа с конусообразной тульёй |
sugar-loaf | голова сахару |
sugar loaf | головной сахар |
sugar loaf | в виде сахарной головы |
sugar loaf | голова сахару |
sugar loaf | сопка |
sugar loaf | остроконечный холм |
sugar loaf hat | шляпа с конусообразной тульёй |
sugar-loaf sea | короткое и толкучее волнение |
sugar-loaf sea | бурное море |
temse loaf | крупитчатый хлеб |
temse loaf | ситный хлеб |
the baker tried to palm off a stale loaf on me | булочник хотел мне подсунуть чёрствый хлеб |
the loaf | хлеб |
the loaf has fallen in price | хлеб подешевел |
the loaf has risen in price | хлеб подорожал |
this small loaf won't go far among our large family | этой маленькой буханки не хватит на всю нашу большую семью |
tinned loaf | формовой хлеб |
tongue loaf | языковый хлеб |
use your loaf | пошевелите мозгами |
use your loaf | пошевели мозгами |
veal loaf | рулет из телятины |
wave loaf | освящённый хлеб |