English | Russian |
all her servants live out | у неё вся прислуга приходящая |
find out where he lives | узнать, где он живёт (where he keeps his money, where he's gone, etc., и т.д.) |
find out where he lives | выяснить, где он живёт (where he keeps his money, where he's gone, etc., и т.д.) |
he has really blossomed out since he came to live here | он просто ожил за то время, что живёт здесь |
he has really blossomed out since he came to live here | он просто ожил за то время, что здесь живёт |
he has really blossomed out since he came to live here | он просто ожил, когда переехал сюда |
he lives out of the world | он редко бывает в обществе |
he lives out of town | он живёт за городом |
he will never live out the night | он ни за что не проживёт эту ночь |
he will never live out the night | он ни за что не перенесёт эту ночь |
he will never live out the night | он ни за что не переживёт эту ночь |
he will not live the week out | он не выживет недели |
he won't live out another week | он и недели не протянет |
it is done out of the desire to save people's lives | это делается из желания спасти людей (anyname1) |
let them live out their day | пусть они умрут естественной смертью |
live out | протянуть (о больном) |
live out | переживать |
live out | оживотворить (to do in reality what had previously only been imagined or fantasized about; e. g. live out a dream – оживотворить мечту noh) |
live out | жить не по месту учения |
live out | воплотить в жизнь (brakusaetsya) |
live out | дожить |
live out | воплощать в жизнь |
live out | претворять в жизнь |
live out | материализовать |
live out | осуществить |
live out | жить отдельно от места службы |
live out | осуществлять |
live out | проводить в жизнь |
live out | претворить в жизнь |
live out | отживать свой век |
live out | доживать (impf of дожить) |
live out | иметь квартиру в городе |
live out | жить не по месту службы |
live out | оживотворять (noh) |
live out | выжить |
live out | прожить (о больном) |
live out | приходящий |
live out | жить согласно (принципам, убеждениям (и т.п.); чему-либо) |
live out | провести в жизнь |
live out | пережить |
live out | иметь квартиру отдельно от места службы |
live out | проживать (you will live out your days in honor and wealth Оксана Od.Ua) |
live out a dream | осуществить мечту (Denis Lebedev) |
live out a dream | воплотить мечту в реальность (e.g. Peter hopes that one day he'll get a chance to live out his dream of playing for the Yankees. Denis Lebedev) |
live out another month | пережить ещё один месяц (the summer, etc., и т.д.) |
live out another month | протянуть ещё один месяц (the summer, etc., и т.д.) |
live out another month | прожить ещё один месяц (the summer, etc., и т.д.) |
live out one's career | отживать свой век |
live out days | доживать свой век |
live out one's days | коротать свой век |
live out one's days | доживать |
live out one's days | доживать свой век |
live out one's days | жить-поживать |
live out one's life | доживать свой век (lexicographer) |
live out of suitcases | вести кочевой образ жизни |
live out of town | жить за городом |
live out one's remaining days | доживать свой век (Anglophile) |
live out the rest of something life in something | провести остаток жизни под (условия Ольга Матвеева) |
live out the will of God | жить по воле Божией (AlexandraM) |
live-out | приходящий (о прислуге) |
my aunt was bombed out during the war, and had to live with my mother | дом моей тётки в войну разбомбили, и она жила с моей матерью |
then he dropped out and has been a true hippie – lives on some land in Oregon, grows a lot of his own food, welcomes all passers-by, creating a commune feeling, smokes dope and likes to talk about peace and love | и тогда он отверг жизнь в обществе и стал самым настоящим хиппи – живёт на каком-то участке в Орегоне, сам выращивает для себя еду, в духе коммуны привечает всех приезжих, курит травку и любит поговорить о мире и любви |
they live out of tins | они живут на консервах |
they live out of tins | они питаются одними консервами |