English | Russian |
don't let the chance the opportunity slip | не упускайте этого случая (э́той возмо́жности) |
he let it slip | у него это с языка сорвалось |
he let slip that he was in the midst of finalising two big deals | он случайно обмолвился, что в данный момент занят подготовкой к подписанию двух крупных сделок |
he let slip the truth | он невольно открыл правду |
he let the name an oath slip out | имя проклятие сорвалось у него с языка |
he let the name slip out | имя сорвалось у него с языка |
he let the opportunity slip | он упустил возможность |
he let the word slip out before he thought | слово сорвалось у него с языка раньше, чем он успел подумать |
he might have let something slip in a moment of weakness | в минуту слабости он, возможно, о чём-то проболтался |
he was mad to have let such an adventure slip through his fingers | он ненормальный, что упустил такое приключение (W. S. Maugham) |
let a golden opportunity slip by | упустить редкую возможность |
let an opportunity slip | упустить случай |
let an opportunity slip | упустить возможность |
let it slip | сболтнуть |
let it slip | обронить |
let it slip | выболтнуть |
let it slip | сказать лишнее |
let it slip | сболтнуть лишнее |
let it slip | брякнуть не подумавши |
let it slip | слетать с языка |
let it slip | выболтать |
let it slip | слететь с языка |
let it slip | растрепать |
let it slip | протрепаться |
let it slip | выбалтывать |
let it slip | обмолвиться |
let it slip | проговориться (Acruxia) |
let it slip out | проговорился (Tanya Gesse) |
let someone's mask slip | снять с себя маску (Alexey Lebedev) |
let one's pen the letter, the knife, the reins, etc. slip from one's fingers | выпустить ручку и т.д. из рук |
let one's pen the letter, the knife, the reins, etc. slip out of one's hands | выпустить ручку и т.д. из рук |
let slip | проранивать |
let slip | перепускать (impf of перепустить) |
let slip | проранивать (impf of проронить) |
let slip | выпустить |
let slip | проронить (pf of проранивать) |
let slip | перепустить (pf of перепускать) |
let slip | проранить |
let slip | пропускать |
let slip | упустить (что-либо) |
someone let slip | у кого-либо вырвалось (о слове Andrew Goff) |
let slip | проболтаться (Peri) |
let slip | протрепаться |
let slip | выболтнуть |
let slip | растрепать |
let slip | сорваться с языка |
let slip | слетать с языка |
let slip | брякнуть |
let slip | брякнуть не подумавши |
let something slip | проговориться (Alex let slip that he had spoken to Julie on the phone and knew where she was. • We couldn't risk her letting something slip when she was reporting to Sonny. 4uzhoj) |
let slip | брякать |
let slip | слететь с языка |
let slip | срываться с языка |
let slip | выбалтывать |
let slip | упускать (случай и т.п.) |
let slip | оговориться |
let slip | перепускать |
let slip | перепустить |
let slip | пропустить |
let slip | проронить |
let slip | упускаться |
let slip | пропускаться |
let slip | нечаянно проговориться |
let slip | обронить (в речи He let something slip wandervoegel) |
let slip | прозевать |
let slip a golden opportunity | упустить прекрасную возможность (Anglophile) |
let slip between fingers | упустить (что-либо) |
let slip by | упустить |
let slip by | упускать |
let slip by | упускаться |
let slip out of one's hands | упустить |
let slip out of one's hands | упускать |
let slip the chance | упустить случай |
let slip the chance | упустить шанс |
let slip the chance | упускать шанс |
let slip the chance | упустить свой шанс |
let slip the chance | прошляпить |
let slip the chance | упускать случай |
let slip through fingers | упустить (что-либо) |
let slip through the fingers | упустить из рук |
let something slip through one's fingers | упустить (что-либо; возможность, шанс, момент; Don't let the chance to work abroad slip through your fingers. – Не упусти шанс поработать за границей. TarasZ) |
let the chance slip | упустить удобный случай |
let the chance slip | упускать удобный случай |
let the opportunity slip | упустить случай |
let the opportunity slip | упустить возможность |
let's slip away quietly | давайте улизнём потихоньку |
they let him slip from them | они упустили его |