DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing leapt | all forms | exact matches only
EnglishRussian
A Huge leapогромный скачок (bumali)
A Huge leapбольшой шаг (bumali)
a leap forwardбольшой шаг вперёд (to ... – на пути к ... Anglophile)
a big leap in priceскачок цен (EU pesticides cut could mean a leap in price of staple foods. anita_storm)
a leap into the cosmosпрыжок в космос
a quantum leapсущественный прогресс (huge improvement: Nevertheless, with a flow of people, there's a a quantum leap in terms of the ideas generated... Cooleshova)
achieve a quantum leapдобиться впечатляющих результатов
achieve a quantum leapсделать резкий рывок вперёд
achieve a quantum leapдобиться позитивного сдвига
achieve a quantum leapсделать качественный скачок
achieve a quantum leapуйти в отрыв
an idea leaped into his mindу него вдруг родилась идея
an idea leaped into his mindу него вдруг возникла идея
by leapsскачкообразно (Vadim Rouminsky)
by leapsскачками (Vadim Rouminsky)
by leaps and boundsс большой быстротой
by leaps and boundsошеломляющими темпами (из самоучителя по переводу Фалалеева YGA)
by leaps and boundsстремительно
by leaps and boundsочень быстро
by leaps and boundsне по дням, а по часам (Interex)
by leaps and boundsкак на дрожжах (Рина Грант)
by leaps and boundsсломя голову
by leaps and boundsскачкообразно
by leaps and boundsсемимильными шагами
clean leapхороший прыжок
clear a leapвзять препятствие
clear a leapбрать препятствие
down leapпрыжок вниз
give a leapподпрыгнуть
give a leapсделать прыжок
give a leapпрыгнуть
grow by leaps and boundsрасти прямо на глазах (Asterite)
he is ready to leap out of his skinон не помнит себя от радости
he is ready to leap out of his skinон лезет вон из кожи
he leap t at my offerон ухватился за моё предложение
he leapt at my offerон ухватился за моё предложение
he leapt at my offerон так и ухватился за сое предложение
he leapt out of bedон вскочил с постели
he leapt up and nodded in his twenty-first goal of the seasonон подпрыгнул и забил головой свой двадцать первый гол в сезоне
he tensed up his muscles for the leapон собрался для прыжка
he tensed up his muscles for the leapон напряг мускулы перед прыжком
he timed his leap perfectlyон очень удачно рассчитал время своего прыжка
headlong leaps of watersпрыжки в воду головой вперёд (Taras)
heart is about to leap out of one's chestсердце выскакивает из груди (Рина Грант)
her reading has improved by leaps and bounds this termеё чтение очень существенно улучшилось в этом семестре
her reading has improved by leaps and bounds this termеё чтение очень быстро улучшилось в этом семестре
his heart gave a leapсердце у него екнуло
his heart gave a leapсердце у него дрогнуло
his heart is ready to leap into his mouthу него сердце готово выпрыгнуть от радости
his heart leap t for joyего сердце радостно екнуло
his heart leap t with joyего сердце радостно забилось
his heart leapt for joyего сердце радостно забилось
his heart leapt for joyего сердце взыграло
his heart leapt for joyего сердце радостно екнуло
his heart leapt with for joyего сердце радостно ёкнуло
his heart leapt with for joyего сердце радостно забилось
imaginative leapтворческий подход (в некоторых контекстах capricolya)
in leaps and boundsскачкообразно
in leaps and boundsне по дням, а по часам (John has progressed in leaps and bounds since his last report. alexghost)
in leaps and boundsкак на дрожжах (перен.: очень быстро, стремительно Рина Грант)
in leaps and boundsочень быстро
in leaps and boundsстремительно
in leaps and boundsсемимильными шагами (alexghost)
in one leapодним прыжком
it leaps to the eyeэто бросается в глаза
it's not much of a leap toне трудно
leap a hedgeперепрыгнуть через изгородь
leap a horse over an obstacleпослать лошадь через препятствие
leap a horse over the obstacleпослать лошадь через препятствие
leap around all over the bathroomскакать по всей ванной (о стиральной машине; из учебника dimock)
leap asideотпрыгивать
leap asideотпрыгнуть (pf of отпрыгивать)
leap asideотпрыгивать (impf of отпрыгнуть)
leap asideотпрыгнуть
leap asideотскочить
leap at a proposalухватиться за предложение
leap at an opportunityухватиться за возможность (сделать что-либо)
leap at the chanceуцепиться за возможность
leap at the chanceвоспользоваться предоставившейся возможностью (VLZ_58)
leap at the chanceухватиться за возможность
leap awayотскочить (sophistt)
leap awayвыпрыгать
leap backотпрыгнуть
leap backотпрыгивать (impf of отпрыгнуть)
leap backотпрыгнуть (pf of отпрыгивать)
leap backотпрыгивать
leap day 29февраля
leap downспрыгивать (from)
leap down fromспрыгнуть (pf of спрыгивать)
leap down fromспрыгивать (impf of спрыгнуть)
leap downсоскакивать (impf of соскочить)
leap downспрыгнуть (from)
leap downсоскочить
leap downсоскакивать
leap for a whileпопрыгать
leap for joyпрыгать от радости
leap-frogпопеременно опережать (друг-друга; напр., об автомобилях при слежке Taras)
leap-frogчередоваться (Taras)
leap froggedсделать большой скачок (these vessels leap frogged in development during the Second World War nosorog)
leap from the pagesсойти со страниц (Anglophile)
leap from the pagesсходить со страниц (книги Anglophile)
leap into a new qualityпереходить в новое качество (tll)
leap into actionрваться в бой (Pickman)
leap into actionбросаться в бой (Pickman)
leap into the breach"шагнуть на амбразуру" (сделать за другого что-то, на что тот не способен, или чего делать не хочет Borita)
leap into the saddleвскочить на лошадь
leap into the saddleвскочить в седло
leap off fromспрыгивать (impf of спрыгнуть)
leap offсоскакивать (impf of соскочить)
leap off fromспрыгнуть (pf of спрыгивать)
leap offспрыгнуть (from)
leap offсоскочить
leap offспрыгивать (from)
leap offсоскакивать
leap off somethingспрыгивать с чего-то (Nadia U.)
leap outбросаться в глаза (at someone lexicographer)
leap outвыпрыгивать
leap outвыброситься (pf of выбрасываться)
leap outвыпрыгивать
leap outвыбрасываться
leap outвыпрыгнуть (pf of выпрыгивать)
leap outвыкинуться (pf of выкидываться)
leap outвыкидываться (impf of выкинуться)
leap outвыскакивать (impf of выскочить)
leap outвыскочить
leap out ofсоскочить (bed)
leap out ofсоскакивать (bed)
leap out of bedвскочить с постели
leap out of the windowвыпрыгнуть из окна
leap overперескакнуть
leap overперескочить
leap overперескакивать
leap overперепрыгивать
leap overскакать
leap overперескакать
leap overперескакивать (impf of перескочить)
leap overвскочить
leap overперескочить (pf of перескакивать)
leap overперескакиваться
leap overпрыгать
leap overперепрыгнуть через (что-либо)
leap over the wallрасстричься (о монахе, священнике и т. п.)
leap, runсигать (alindra)
leap secondкорректировочная секунда (вводимая ежегодно для компенсации расхождений между атомными и астрономическими часами)
leap tall buildings in a single boundсворачивать горы (fluggegecheimen)
leap tall buildings in a single boundсовершать невозможное (фраза из комиксов про Супермена fluggegecheimen)
leap through a windowвыпрыгнуть из окна
leap toприскакивать
leap toприскакивать (impf of прискочить)
leap toприскакать
leap to a conclusionсделать поспешный вывод (If you say that someone jumps to a conclusion, you are critical of them because they decide too quickly that something is true, when they do not know all the facts. Syn: jump to a conclusion q3mi4)
leap to a conclusionприйти к поспешному выводу (If you say that someone jumps to a conclusion, you are critical of them because they decide too quickly that something is true, when they do not know all the facts. Syn: jump to a conclusion q3mi4)
leap to conclusionделать поспешный вывод (fa158)
leap to conclusions on inadequate evidenceделать выводы без достаточных оснований и доказательств (Alex_Odeychuk)
leap to fameпроснуться знаменитым (Navigatoress)
leap to fameпрославиться (Navigatoress)
leap to one's feetвскочить на ноги
leap to feetвскочить на ноги
leap upвскидываться (on to)
leap upподпрыгивать
leap upподскакивать
leap upприпрыгнуть
leap up ontoвскинуться (pf of вскидываться)
leap upподпрыгнуть (pf of подпрыгивать)
leap upприпрыгивать (impf of припрыгнуть)
leap upвскочить
leap upвскакивать
leap upприпрыгнуть (pf of припрыгивать)
leap upподскочить (pf of подскакивать)
leap upподпрыгивать (impf of подпрыгнуть)
leap up ontoвскидываться (impf of вскинуться)
leap upприпрыгивать
leap up ontoвспрыгнуть (pf of вспрыгивать)
leap upподскочить
leap upподпрыгнуть
leap up ontoвспрыгивать (impf of вспрыгнуть)
leap up into/onto/fromвскочить
leap upвскинуться (on to)
leap upвскакивать
leap upвзметнуться
leap upвзмётываться (impf of взметнуться)
leap upвзвиваться (maystay)
leap up from one's chairвскочить со стула
leap uponброситься (на кого-либо Notburga)
leap upon feetвскочить на ноги
leap with joyпрыгать от радости
leaping from horsebackкаскадный (as circus turn)
leaping from horsebackкаскад (as circus turn)
leaping up into/ontoвскакивание
leaps and boundsнесравнимо (The intelligence with which most designers come at the "why" is leaps and bounds better than it used to be. polygon.com 4uzhoj)
leaps and boundsв разы (The intelligence with which most designers come at the "why" is leaps and bounds better than it used to be. polygon.com 4uzhoj)
look before you leapбудьте осторожны
look before you leapсмотри прежде чем прыгать
look before you leapбудьте осмотрительны
look before you leapне будьте опрометчивы
make a quantum leapвыйти на новый уровень
make a quantum leapсделать качественный рывок
make a quantum leapсовершить прорыв
make a quantum leapуйти в отрыв
make a quantum leapдобиться существенного прогресса
make a quantum leapвыйти на принципиально иной уровень
make a quantum leapсовершить качественный скачок
make a quantum leapвыйти на качественно иной уровень
make an imaginative leap"пробудить" воображение (capricolya)
make an imaginative leapвключить воображение (capricolya)
make heart leapзаставить чьё-либо сердце затрепетать
meteoric leapгигантский рывок (sankozh)
my heart leapt into my mouthсердце в пятки ушло (dailymail.co.uk tvkondor)
non-leap yearневисокосный год (Alexander Matytsin)
octave leapоктавный скачок
oil's leapскачок цен на нефть
quantum leapрезкий рост
quantum leapгигантский рывок вперёд
quantum leapсущественный прогресс
quantum leapстремительный рост
quantum leapогромный шаг вперёд
quantum leapкачественный скачок (перен. – АД Slava)
quantum leapсущественный скачок (Elina Semykina)
quantum leapкачественный сдвиг
quantum leapбеспрецедентный рывок
quantum leapрадикальное изменение
quantum leapкачественное улучшение ситуации
quantum leapквантовый скачок (Булавина)
rapid leapsбыстрыми темпами (Though only in small numbers as the models were rapidly outdated by the rapid leaps in technology. nosorog)
ready to leap out of one's skinвне себя от радости (КГА)
synapses made the leapсработало ассоциативное мышление (It's no wonder my synapses made the leap. VLZ_58)
take a flying leap over a large puddleперелететь через большую лужу (Alexander Matytsin)
take a leapпрыгнуть
take a leapсделать шаг (Notburga)
take a leapшагнуть (Notburga)
take a leapсделать скачок
take a leapсделать прыжок
take a leapвзять препятствие
take a leapбрать препятствие
take a leap in the darkдействовать втёмную (Anglophile)
take a leap in the darkшагнуть в неизвестность
take a leap into the futureшагнуть/сделать шаг в будущее (dron1)
take a leap into the unknownшагнуть в неизвестность (Olga Fomicheva)
take a leap on a hunchпредположить наугад (ad_notam)
take a quantum leapсовершить прорыв
take a quantum leapсделать качественный рывок
take a quantum leapсовершить качественный скачок
take a quantum leapуйти в отрыв
take a quantum leapвыйти на качественно иной уровень
take a quantum leapдобиться кардинального изменения
take a quantum leap inсделать существенный шаг в
take a quantum leap inдобиться радикального изменения
take a quantum leap inдобиться качественного сдвига в
take a quantum leap inдобиться качественного улучшения дел в
take a quantum leap inдобиться радикального улучшения
take a quantum leap inсовершить резкий рывок в области
take a quantum leap inсделать огромный шаг вперёд в направлении
take a quantum leap inсовершить мощный прорыв в
the horse balked a leapлошадь заартачилась перед прыжком
the horse balked at a leapлошадь заартачилась перед прыжком
the horse baulked a leapлошадь заартачилась перед прыжком
the stream makes five leaps in its descentнизвергаясь, поток образует пять каскадов
the stream makes five leaps in it's descentпоток образует пять каскадов
these cars have been gaining popularity by leaps and boundsэти машины очень быстро завоёвывают признание
will you dare the leap?рискнёшь прыгнуть?