English | Russian |
dig up fallow land | поднять целину |
Jessica is thinking of starting up a private clinic. She seems to be living in cloud-cuckoo-land | Джессика думает создать частную клинику. Похоже, она витает в облаках (Taras) |
land up as | оказываться (Hand Grenade) |
lock up capital money in land | вложить капитал деньги в земельную собственность |
most of the family money is tied up in land | большая часть капитала семьи вложена в землю (in property, etc., и т.д.) |
parcel of land to set up | земельный участок для размещения (The applicants have advised that they have bought the parcel of land to set up a smallholding and already keep hens at the site. Alexander Demidov) |
plot of land to set up | земельный участок для размещения (Mr Aziz says unless the government gives him a plot of land to set up a small museum, he may not be able to look after the instruments for long. BBC Alexander Demidov) |
plow up a piece of someone's land by mistake | запахивать поле |
pop-up land mine | внезапно взрывающаяся мина (Alex Lilo) |
reach up to smb.'s land | подходить к чьей-л. земле (to the plain, to the field, etc., и т.д.) |
reach up to smb.'s land | доходить до чьей-л. земли (to the plain, to the field, etc., и т.д.) |
take up a lot of land | занимать большую территорию (ART Vancouver) |
tie up one's money in land | вкладывать деньги в земельную собственность (in real estate, etc., и т.д.) |
tie up money in land | вложить деньги в землю |
Tom has been away for months but he'll land up one of these days | Тома долго не было, но на днях он появится |