Dutch | Russian |
als ik het kon, zou ik het doen | если бы я мог это сделать, то сделал бы |
de bot kunnen gallen | справляться с трудной задачей |
de brug is te laag, de schepen kunnen er niet onderdoor varen | мост слишком низок, и суда не могут проходить под ним |
de verleiding niet kunnen weerstaan | поддаться соблазну (Ukr) |
doe wat je niet laten kunt | делай как хочешь |
ergens niet tegen kunnen | не быть в состоянии выносить (что-л.) |
ertegen kunnen | иметь силу устоять против (чего-л.) |
geen hand voor ogen kunnen zien | не видеть ни зги |
geen tien kunnen tellen | не уметь связать трёх слов |
geen veer van zijn mond kunnen blazen | быть беспомощным |
geen voet kunnen verzetten | быть не в состоянии сдвинуться с места |
het kunnen aanzien | выносить (что-л.) |
het met iem. kunnen vinden | уживаться (с кем-л.) |
het op zijn slofjes af kunnen | легко достигать (чего-л.) |
hij kon er niet toe komen | он не мог дойти до этого |
hij kon er niet toe komen | он не мог добиться этого |
hij kon er niet toe komen | он не мог решиться на это |
hij kon geen woord uitbrengen | он не мог вымолвить ни слова (Ukr) |
ik heb het kunnen doen | я мог это сделать |
ik kon hem maar niet kwijtraken | я не мог от него отделаться |
je kunt er niet op aan | на это нельзя рассчитывать/полагаться (Ukr) |
je kunt me toch niet krijgen! | ты меня не поймаешь! |
jij kunt Pieter niet aan | тебе с Петром не справиться (Ukr) |
kunnen bogen op | может гордиться (Hij kan erop bogen de beroemdste voetballer te zijn. - Он может гордиться тем, что он самый известный футболист. ElizavetaRijk) |
kunnen doen | справиться (Ukr) |
iets kunnen opbrengen | быть в состоянии позволить себе что-то в финансовом плане (solkatta) |
kunnen toezien | остаться не при чём |
kunnen velen | переносить |
kunnen velen | терпеть |
Kunt u dat spellen? | Назовите по буквам, пожалуйста. (liulka7) |
men kon een speld horen vallen | было очень тихо |
met iemand kunnen | иметь хороший контакт с кем-л. (ms.lana) |
met iem. kunnen opschieten | уживаться (с кем-л.) |
met moeite de eindjes aan elkaar kunnen knopen | с трудом сводить концы с концами |
met iem. overweg kunnen | ладить (с кем-л.) |
niet helpen kunnen | не отвечать за что-л. (Veronika78) |
niet helpen kunnen | быть ни при чём (Veronika78) |
iets, iem. niet kunnen aanzien | не выносить (чего-л., кого-л.) |
iem. niet kunnen bereiken | не иметь возможности связаться (с кем-л.) |
niet kunnen hebben | не нравиться (Julia T.) |
iem. niet kunnen luchten of zien | не выносить (кого-л.) |
niet kunnen tegen | не выносить (Ukr) |
iets niet kunnen thuisbrengen | не уметь определить (что-л.) |
iem., iets niet kunnen velen | не выносить (кого-л., что-л.) |
iem. niet kunnen zetten | не переносить (кого-л.) |
iem. niet kunnen zetten | не переваривать |
iem. niet kunnen zien | очень не любить |
iem. niet kunnen zien | не выносить (кого-л.) |
niet vet, niet ruim kunnen soppen | жить бедно |
niet vet, niet ruim kunnen soppen | жить скромно |
over iets heen kunnen | выбросить что-л. из головы |
over iets heen kunnen | отделаться (от чего-л.) |
overweg kunnen met | ладить с (taty43) |
overweg kunnen met | ужиться с (taty43) |
overweg kunnen met | уметь обращаться с (taty43) |
stel niet uit tot morgen, wat ge heden kunt bezorgen | не откладывай на завтра то, что можешь сделать сегодня |
u kunt er gerust heengaan | вы можете туда спокойно идти |
u kunt nagaan hoe ik schrok | вы можете себе представить, как я испугался |
u kunt niet geloop hoe... | вы не можете себе представить, как... |
uit de voeten kunnen met iets | справиться с чем-л (alenushpl) |
uit de voeten kunnen met iets | сладить с чем-л (alenushpl) |
zich kunnen bedruipen | быть в состоянии обеспечить себя (материально) |
zich kunnen bedruipen | жить по средствам |
zich kunnen vinden in | понимать (el.nova) |
zich kunnen vinden in | согласиться с (el.nova) |
zich ruim kunnen bewegen | иметь возможность свободно передвигаться |
zij kunnen elkaar aan | они не уступают друг другу/они друг друга стоят (Ukr) |
zijn ogen niet kunnen afhouden | не быть в состоянии оторвать глаз (от) |