DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing know -all | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
all I stipulate is to know the dayвсё, что я требую в качестве условия, – это знать день
all I stipulate is to know the dayвсё, что я требую в качестве условия, – это знать день
all of you know your grammarграмматику в нужном вам объёме все вы знаете
all of you know your Greek syntaxвсе вы знаете синтаксис греческого языка (в положенном вам объёме)
all one knowsвсё, что умеешь
all one knowsвсё, что можешь
all that points to the fact that he does not know this workвсе показывает, что он не знает дела
all the world knows thatвсем известно, что
all there is to knowподноготная (Anglophile)
all there is to knowвся подноготная
all you know howна ять
all you know howизо всей мочи
all you know howна всю железку
all you need to knowвсё, что вам нужно знать (Andrey Truhachev)
all you need to knowвсё, что вам надо знать (Andrey Truhachev)
as you know all too wellкак вам всем хорошо известно
be all agog to know what happenedсгорать от нетерпения узнать, что произошло
come, tell me all you know about itну, расскажите же всё, что вы об этом знаете
for all I knowможет быть (поскольку я не имею противоположных сведений)
for all I knowнасколько я знаю
for all I knowвполне (For all I know, it's true – Это вполне может быть правдой.)
for all I knowнасколько мне известно
for all I know he might be deadне исключено, что он уже умер
for all I know he might be deadжив он или умер – понятия не имею
for all one knowsчего доброго
for all one knowsкак знать (Anglophile)
for all one knowsкто знает (Anglophile)
for all the world to knowприлюдно (MichaelBurov)
for all we knowнасколько мы знаем (NumiTorum)
for all we knowнасколько можно судить (NumiTorum)
for all you knowнасколько тебе известно (чаще – for all I know, насколько мне известно MariaDroujkova)
for all you knowвозможно, что (Julia_M)
he doesn't know me at allон меня совсем не знает
he knows all medical termsон знает все медицинские термины
he knows all the characters of Japanese languageон знает все знаки японского письма
he knows all the ins and outsон знает все ходы и выходы
he knows all the ins and outs of this affairон знает всю подоплёку этого дела
he knows all the tricks of the tradeон знает все ходы и выходы
he may be a robber for all I knowоткуда мне знать, он может быть и грабитель
he may be a robber for all I knowпочём я знаю, он может быть и грабитель
he may be late for all I knowон, чего доброго, опоздает
he may be young but he knows all the answersон из молодых, да ранний
he, of all people, should know about itуж кому-кому, а ему бы надо это знать
he thought he knew more than all his teachers put togetherон считал, что знает больше всех своих учителей вместе взятых
how do you know all that?откуда ты всё это знаешь? (Andrey Truhachev)
how do you know all that?откуда у тебя такие познания? (Andrey Truhachev)
how do you know all that?откуда тебе всё это известно? (Andrey Truhachev)
how do you know all this?Откуда вам всё это известно? (ART Vancouver)
I don't claim to know all the ins and outs and details ofя не претендую на доскональное знание (ART Vancouver)
I know all your tellsты для меня-открытая книга (ad_notam)
I know all your tellsя знаю все твои ужимки (ad_notam)
I know him all to piecesя знаю его как облупленного
I know him all too wellя слишком хорошо его знаю
I know it allя всё это знаю
I know that feeling all too wellмне слишком хорошо знакомо это чувство (bellb1rd)
I know what you're all aboutя знаю твою суть (Alex_Odeychuk)
I know you talk about me all the timeя знаю, что ты говоришь обо мне всё время (Alex_Odeychuk)
I of all people should knowмне ли не знать (SirReal)
I shall not declare myself until I know all the particularsя не буду высказывать своей точки зрения, пока не узнаю всех подробностей
know all aboutбыть полностью в курсе дела относительно (чего-либо)
know all aboutзнать все (о чём-либо)
know all about itмало не покажется (if he punches you, you'll know all about it – если он тебя ударит, мало не покажется Рина Грант)
know all men by the these presents, greetingsс уважением к тем, кого касается нижеизложенное (Johnny Bravo)
know all men by these presentsдля предъявления по месту требования (Lavrov)
know all men by this certificateнастоящим доводится до всеобщего сведения, что (Johnny Bravo)
know all men by this presents thatнастоящим доводится до всеобщего сведения, что (Johnny Bravo)
know all people by these presents that weнастоящим доводится до всеобщего сведения, что мы (standard language from Bid Security Form)
know all the anglesсъесть собаку (в каком-либо деле Anglophile)
know all the anglesзнать все ходы и выходы (Anglophile)
know all the answersиметь на все готовый ответ
know all the answersбыстро реагировать
know all the ins and outsзнать все ходы и все углы и закоулки
know all the ins and outsразбираться во всех тонкостях вопроса
know all the ins and outsзнать все закоулки
know all the ins and outs ofзнать все ходы и выходы
know all the ins and outs ofразбираться во всех тонкостях вопроса
know all the ins and outs ofразбираться во всех тонкостях дела знать все ходы и выходы
know all the ins and outs ofразбираться во всех тонкостях дела
know all the ins and outs ofзнать все углы и закоулки
know all the movesуметь играть
know all the movesзнать все ходы
know all the pupils by nameзнать всех учеников поимённо
know all the tricks of the tradeзнать все ходы и выходы (Anglophile)
know all the wrinklesзнать все ходы и выходы (Anglophile)
know all to piecesзнать кого-либо как облупленного (Lenochkadpr)
know all to piecesзнать что-либо как свои пять пальцев
know all to piecesзнать что-либо в совершенстве
know damn allни черта не знать
know it allчеловек, имеющий на всё готовый ответ
know it allвсезнайка
know-allвсезнайка
know-it-allумник
know-it-allвсезнайка
not to know what allи так далее
not to know what allи прочее
she knows better than to spend all her money at onceона не настолько глупа, чтобы сразу истратить все свой деньги
she must have a new hat, new shoes, and I don't know what allей нужна новая шляпа, новые туфли и всякое такое
... that we all know sometimes worksтот самый (Tanya Gesse)
that's all he ever did, as far as I know, anywayэто всё, что он когда-либо сделал, по крайней мере, насколько мне известно
they all know each otherвсе они друг друга знают
we all knowвсем известно (Всем известно, что... Pothead)
we all know what so-and-so will sayмы все знаем, что скажет такой-то
we never know it allНикогда нельзя знать всего (dimock)
you all know the drill.вы все знаете, что надо делать
you don't know how I love you allвы и не знаете, как я вас всех люблю