Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Arabic
Basque
Bulgarian
Catalan
Chinese
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
Greek
Hungarian
Irish
Italian
Japanese
Lithuanian
Maltese
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Slovak
Slovene
Spanish
Turkish
Ukrainian
Terms
for subject
General
containing
jüngst
|
all forms
|
exact matches only
German
Russian
bei dem Bombenangriff hatte sie das
jüngste
Kind eingebüßt
во время воздушного налёта она потеряла младшего ребёнка
bis zum
Jüngsten
Tag
до скончания века
bis zum
Jüngsten
Tag
до Судного дня
bis zum
Jüngsten
Tag
до Страшного суда
das Gespräch drehte sich um die
jüngsten
Ereignisse
разговор вращался вокруг новейших событий
das Gespräch drehte sich um die
jüngsten
Ereignisse
разговор вращался вокруг последних событий
das
junge
Paar
молодые
das
junge
Paar
молодожёны
das
junge
Paar
молодая чета
das
jüngste
Werk
самое новое произведение
das
jüngste
Werk
последнее произведение
der
junge
Mond
новолуние
der
junge
Mond
молодой месяц
der
jüngste
Monatsbericht
последний месячный отчёт
der Regisseur stellt in seiner Inszenierung einen
jungen
Schauspieler
groß
heraus
режиссёр в своей постановке выдвигает на первый план молодого актёра
der Vortrag behandelt ein großes Stück der
jüngsten
Geschichte
темой доклада является большой отрезок новейшей истории
der Zweig bildet
junge
Triebe
ветка пускает молодые побеги
die
junge
Frau
невестка
die
junge
Frau
новобрачная
die
junge
Frau
сноха
die
junge
Frau
молодая хозяйка
die
junge
Frau
молодая
die
junge
Saat steht gut
молодые всходы хороши
die
junge
Welt
молодёжь
die
jüngste
Entwicklung
новейшая разработка
(
LaFee
)
die
jüngste
Vergangenheit
недавнее прошлое
die
jüngste
Zeit
недавнее прошлое
die
jüngste
Zeit
новейшее время
die
jüngsten
Ereignisse
последние события
(
Лорина
)
dieser Vorfall hat sich
jüngst
zugetragen
этот случай произошёл не так давно
du bist noch zu
jung
dazu
ты ещё
слишком
молод для этого
ein Trupp von zehn
jungen
Burschen
компания из десяти молодых людей
eine
junge
Frau
молодая жена
eine
junge
Frau
молодая женщина
eine
junge
Schlange
змеёныш
(тж. перен.)
er ist der
jüngste
Spross aus diesem Hause
он самый младший отпрыск этого дома
er ist noch arg
jung
он ещё совсем юнец
er ist noch arg
jung
он ещё совсем младенец
er ist zum Heiraten zu
jung
он слишком молод для того, чтобы жениться
er war der
Jüngste
nach mir
он был самый молодой после меня
er war
jüngst
in Leipzig
он был недавно в Лейпциге
Heranbildung von
jungen
Fachkräften
обучение молодых специалистов
in der
jüngsten
Vergangenheit
в недавнем прошлом
in der
jüngsten
Zeit
в последнее время
in
jüngster
Zeit
в самое последнее время
in
jüngster
Zeit kleidet sie sich auffällig
последнее время она одевается броско
in
jüngster
Zeit sehen wir uns wieder oft
в самое последнее время мы опять видимся часто
jung
Licht
молодой месяц
jung
machen
делать моложе
jung
sterben
умереть молодым
jung
und alt
все без исключения
jung
und alt
все поголовно
jung
und alt
стар и млад
junge
Erbsen
зелёный горошек
jemandem eine
junge
Kraft zur Seite stellen
дать
кому-либо
в помощь молодого работника
junge
Leute
молодёжь
junge
Leute
молодые люди
junge
Menschen formen
воспитывать молодёжь
junge
Schlange
змеёныш
jüngste
Ereignisse
последние события
(
Лорина
)
Jüngste
Gericht
Судный день
(
odonata
)
Jüngste
Gericht
Страшный суд
(
odonata
)
jüngste
Geschichte
новейшая история
(
juste_un_garcon
)
Mindestens 249 Menschen sind
jüngsten
Agenturberichten zufolge in den von "Allen" durchquerten Gebieten dem Hurrikan zum Opfer gefallen
по последним сообщениям агентств, по меньшей мере 249 человек погибло в районах, по которым пронёсся ураган "Аллен".
(ND 13.8.80)
sie sind
jung
verheiratet
они недавно поженились
von
jung
auf
смолоду
Get short URL