English | Russian |
begin to jump | запрыгать (начать прыгать Andrew Goff) |
don't jump to conclusions | не спеши с выводами (Верещагин) |
don't let us jump to conclusions | давайте не будем спешить с выводами |
he jumped about to keep warm | он прыгал, чтобы согреться |
he jumped in to save a boy | он бросился в воду, чтобы спасти мальчика |
he jumped on to a bus | он вскочил в автобус |
he jumped to his feet | он вскочил на ноги |
heart is about to jump out of one's chest | сердце выскакивает из груди (my heart was about to jump out of my chest Рина Грант) |
jump elliptically from general principles to specific conclusions | без всякого перехода с изложения общих принципов перескакивать на конкретные выводы |
jump from one page to another | перескакивать с одной страницы на другую (from one line to another, from one subject to another, etc., и т.д.) |
jump from one stone to another | перепрыгивать с камня на камень |
jump from one subject to another | перескакивать с одной темы на другую |
jump from one thing to another | рассказывать с пятого на десятое |
jump from one thing to another | перепрыгивать |
jump from one thing to another | перескочить |
jump from one thing to another | перескакивать |
jump from one thing to another | с пятого на десятое |
jump from place to place | перескакивать |
jump from place to place | перескочить |
jump from place to place | перепрыгивать |
jump in line | jump to the front of the line | лезть без очереди ("David waited for two hours at the fire hall on Prince Albert Street and he was left disappointed because he claims people jumped to the front of the line when the salt was dumped in the street. "I can imagine if this was an earthquake and we're out of food and water and the United Nations delivered food – people would kill each other over that. Imagine that. This is only salt and people are just jumping in line." " (News 1130) ART Vancouver) |
jump in to a conversation | влиться в разговор (Alexey_Yunoshev) |
jump in to a conversation | включиться в разговор (Alexey_Yunoshev) |
jump in to save | бросаться в воду, огонь и т.п., чтобы спасти (smb., to drag the children out of the fire, etc., кого-л., и т.д.) |
jump off to a good start | сделать хороший старт (в своей карьере) |
jump to | прискакать |
jump to | прискакивать (impf of прискочить) |
jump to | прискакивать |
jump to | прискочить |
jump to a conclusion | спешить с выводом |
jump to a hasty conclusion | делать поспешный вывод |
jump to conclusions | торопиться с выводами (Matrena) |
jump to conclusions | делать скоропалительные выводы (Баян) |
jump to conclusions | спешить с выводами (I jump (or leap) to conclusions make a hasty judgement before considering all the facts II jump (or leap) to conclusions (or the conclusion) form an opinion hastily, before one has learned or considered all the facts. NOED Alexander Demidov) |
jump to conclusions | делать преждевременные выводы (Alexander Demidov) |
jump to conclusions | делать поспешные выводы |
jump to one's death | покончить с собой, прыгнув с большой высоты (Yanamahan) |
jump to feet | вскакивать на ноги |
jump to one's feet | вскакивать на ноги |
jump to one's feet | вскочить на ноги |
jump to one's feet | вскочить с места (Mosley Leigh) |
jump to feet | вскочить на ноги |
jump to feet | быстро встать |
jump to it | принимать решительные меры |
jump to it | спешить (к чему-л.) |
jump to it | поторапливаться |
jump to jump at | броситься к кому-либо обнимать (someone – кого-либо) |
jump to jump at something | охотно принимать что-либо ухватиться за что-либо |
jump to mind | приходить на ум (vlad-and-slav) |
jump to mind | приходить в голову (And the one that jumps to mind is speed. vlad-and-slav) |
jump to reach the bough | подпрыгивать, чтобы дотянуться до ветки (to catch the loop, etc., и т.д.) |
jump to reach the bough | прыгать, чтобы достать ветку (to catch the loop, etc., и т.д.) |
jump to reach the bough | прыгать, чтобы дотянуться до ветки (to catch the loop, etc., и т.д.) |
jump to reach the bough | подпрыгивать, чтобы достать ветку (to catch the loop, etc., и т.д.) |
jump to the conclusion that | прийти к выводу, что (Alex_Odeychuk) |
jump to the door | подскочить к двери (to the window, to the man, etc., и т.д.) |
jump to the door | одним прыжком оказаться у двери (to the window, to the man, etc., и т.д.) |
jump to the platform | выскочить на платформу (on the ground, etc., и т.д.) |
jump to the platform | выпрыгнуть на платформу (on the ground, etc., и т.д.) |
not know which way to jump | растеряться, не зная что делать (sever_korrespondent) |
one might jump to the conclusion that | Казалось бы |
prone to jump to hasty conclusions | склонный делать поспешные заключения |
the dog is trained to jump through a hoop | собака обучена прыгать через обруч |
wait for the cat to jump | держать нос по ветру |
wool jumped up to | цена на шерсть поднялась до |
you are the second to jump | вы будете прыгать вторым |