DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing it says | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
at least that's what they say it's been a while, you're in denial, and now it's too lateпо крайней мере, ты услышишь, что её чувство было временно, ты отвергнут и уже слишком поздно (Alex_Odeychuk)
be a good soul and say nothing about itсделай милость, ничего не говори об этом
but I'll say it for sth/sbно с другой стороны (This was the gloomiest restaurant I have ever been to, but I'll say it for it, it was remarkably cheap Bob_cat)
but I'll say it for sth/sbно справедливости ради (This was the gloomiest restaurant I have ever been to, but I'll say it for it, it was remarkably cheap Bob_cat)
curse the tongue that says it!типун тебе на язык! (frazbook.ru)
curse the tongue that says itтипун тебе на язык
dare I say itне побоюсь этого слова (Marilyn Manson is at a point in his life now where he is, dare I say it, "happy." SirReal)
do it because I say soсделай это, потому что я так говорю
do it because I say soсделай это, потому что я так велю
do smth. think it proper unusual, necessary, strange, etc. to say thisсчитать приличным и т.д. сказать это (to go there, to take it, etc., и т.д.)
don't say anymore to him, it's throwing away wordsне тратьте впустую слов
don't say anymore to him, it's throwing away wordsне говорите ему больше ничего
don't say it in front of the childне говори об этом при детях
from what you say it followsиз ваших слов следует
go on, say itну, говори (Go on. Say it. ART Vancouver)
he can't say he likes itнельзя сказать, что ему это нравится
he danced divinely, perhaps it were more accurate to say demonicallyон танцевал божественно, может быть, правильнее было бы сказать дьявольски хорошо
he made it impossible for me to say noон сделал так, что я не смог отказать
he says he did not know itон, мол, этого не знал
he says it purposely to tease youон это говорит нарочно чтоб вас подразнить
he says it's not his faultон, мол, не виноват
he says that it's time to goон говорит, что пора идти
Here it says thatЗдесь говорится о том, что (anyname1)
his tongue itches to say itу него язык чешется сказать это
how do you say it?как это говорится?
I am afraid he will have something to say about itбоюсь, что он будет недоволен этим (возражать против этого)
I am afraid it's just as you sayя боюсь, что это именно так
I am sorry to say I scarcely gave it a thoughtя, каюсь, мало об этом думал
I can't say I see the beauty of itя не вижу здесь ничего смешного
I can't say that I see the beauty of itя не вижу в этом ничего смешного
I can't say that I see the beauty of itя не вижу в этом ничего интересного
I don't know how to say itя не знаю, как это сказать
I don't know how to say itя не знаю, как это выразить
I hate to say itне хочется признавать (NumiTorum)
I hate to say itкак ни прискорбно (NumiTorum)
I hate to say itмне неловко об этом говорить (но...: I hate to say it but your clothes don't fit you right. 4uzhoj)
I hate to say itвынужден признать (=неприятно это признавать, но: I hate to say it, but you're right. • I hate to say it, but the guy in this article is pretty articulate. 4uzhoj)
I hate to say itмне неприятно об этом говорить (но...: I hate to say it, but you really did this to yourself. • I hate to say it, but you've been a disappointment. 4uzhoj)
I hate to say itуж простите (но...: I hate to say it, but you need to fire your web developers. 4uzhoj)
I hate to say itне хочется этого говорить (NumiTorum)
I hate to say itкак ни грустно признавать (I hate to say it, but I don't think their marriage will last. Technical)
I hate to say it butты уж прости, но (4uzhoj)
I hate to say it butты уж извини, но (4uzhoj)
I have nothing to say against itмне нечего возразить против этого
I heard him say something about itя слышал, что он что-то говорил об этом
I heard him say something about itя слышал, как он что-то говорил об этом
I make bold to say that he knows nothing about itосмелюсь утверждать, что он ничего об этом не знает
I mean it when I say itя говорю это от души (ART Vancouver)
I say it entirely for your own goodя говорю это исключительно для вашей пользы
I say that it is unjustя говорю, что это несправедливо
I say you must do itя считаю, что ты должен это сделать
I say that you must do itя говорю, что ты должен это сделать
I take it on your say-soя соглашаюсь с этим, потому доверяю вам
I take it on your say-soя соглашаюсь с этим, потому что вы так говорите
I think it's a shrewd observation to say thatмне кажется, что было бы верно заметить, что
I want to see the film, they say it's a mustя хочу посмотреть этот фильм, говорят, что пропустить его-грех
I wish I could say when it will happenхотел бы я знать, когда это произойдёт
I wouldn't say thank you for itвот за это я бы вам спасибо не сказал
if he says so it must be trueесли он это говорит, то это, должно быть, правда
if it is too much, shall we say £10?если это слишком дорого, то пусть будет десять фунтов!
if it is too much, shall we say £10?если это слишком много, то пусть будет десять фунтов!
I'll say it right to his faceя ему прямо так в глаза скажу
is it expensive? – I should say notэто дорого? – Я бы не сказал
is it fair to say thatсправедливо ли утверждать, что (Taras)
is it fair to say thatбудет ли правильным сказать, что (Taras)
is it fair to say thatможно ли сказать, что (Taras)
it appears from what you sayэто следует из ваших слов
it appears from what you say from the judgment of the court, from this, from the judgement of the court, etc. that...из того, что вы говорите, и т.д. вытекает, что...
it appears from what you say from the judgment of the court, from the judgement of the court, from this, etc. that...из того, что вы говорите, и т.д. явствует, что...
it appears from what you say from the judgment of the court, from the judgement of the court, from this, etc. that...из того, что вы говорите, и т.д. следует, что...
it does not take long to say itчтобы сказать это, много времени не потребуется
it doesn't mean to say thatэто не значит, что (ad_notam)
it follows from what yoy sayэто следует из ваших слов
it is a gross exaggeration to say thatбыло бы огромным преувеличением сказать, что
it is a gross exaggeration to say thatбыло бы огромным преувеличением сказать, что
it is all very well for you to sayхорошо вам говорить (Anglophile)
it is an understatement to say that he is unscrupulousмало сказать, что он недобросовестен – можно выразиться и сильнее
it is better to say too little than too muchлучше сказать слишком мало, чем слишком много
it is difficult to sayтрудно сказать
it is exactly what the parson at chapel saysэто именно то, что говорит в церкви пастор
it is fair to sayможно считать справедливым (maystay)
it is fair to sayсправедливо будет сказать (maystay)
it is fair to sayсправедливости ради стоит отметить (непереходный ssn)
it is fair to sayсправедливости ради следует отметить
it is fair to say, however, thatоднако справедливо сказать, что ... (ssn)
it is fair to say thatсправедливости ради следует отметить, что
it is fair to say that ...со всей справедливостью можно сказать, что
it is hard to sayтрудно сказать
it is hard to say when he'll be backтрудно сказать, когда он вернётся
it is hard to say who it wasтрудно сказать кто это был
it is hard to say who it wasтрудно с уверенностью сказать кто это был
it is hard to say whyтрудно сказать почему
it is hard to say whyтрудно с уверенностью сказать почему
it is impossible not to sayнельзя не сказать
it is impossible to sayнельзя сказать
it is impossible to say "good health" hearing every sternutationна всякое чихание не наздравствуешься
it is inaccurate to say that she was dismissedбудет неточностью сказать, что её уволили
it is just as you sayвот именно
it is my say nowочередь за мной теперь говорить
it is narrow-minded to sayбыло бы примитивно утверждать, что
it is needless to say thatнет надобности говорить, что (Andrey Truhachev)
it is needless to say thatнет необходимости говорить, что (Andrey Truhachev)
it is needless to say thatнет нужды говорить о том, что (Andrey Truhachev)
it is no exaggeration to say thatне будет преувеличением сказать, что ..
it is no hyperbole to say thatне будет преувеличением сказать, что (It is no hyperbole to say that having friends, especially good friends, is a sure sign of success. philosophynow.org aldrignedigen)
it is not an overstatement to sayможно без преувеличения сказать (Authentic)
it is not an overstatement to sayне будет преувеличением сказать (Authentic)
it is not enough to say prayers, unless they live them tooнедостаточно произносить молитвы, если они не подтверждаются образом жизни
it is not for me to sayне мне об этом судить
it is not too much to say thatне будет преувеличением сказать, что (ArcticFox)
it is now my sayмоя очередь говорить
it is now my sayтеперь моя очередь говорить
it is now my sayтеперь я скажу (моя очередь говорить)
it is only fair to say thatсправедливости ради надо сказать, что
it is premature to say thatпреждевременно утверждать, что
it is reasonably to sayбудет разумным упомянуть, что (maystay)
it is reasonably to sayразумно будет сказать, что (maystay)
it is safe to sayсмело можно сказать (that; что Lavrin)
it is safe to sayможно смело говорить (that; о том, что)
it is safe to sayне будет преувеличением сказать (that; что)
it is safe to sayне боясь ошибиться, можно сказать (that; что)
it is safe to sayможно с уверенностью утверждать (that; что)
it is safe to sayможно сказать (that; что Inna Oslon)
it is safe to sayможно с уверенностью сказать (that; что)
it is superfluous to say that...излишне сказать, что...
it is unnecessary to say that...излишне сказать, что...
it is warm, not to say hotтепло, чтобы не сказать жарко
it may sound funny if I sayможет показаться странным, если я скажу
it never seems to occur to him to say thanksвероятно, ему никогда не приходит в голову сказать "спасибо"
it pains me to have to say thisмне больно это говорить
it pains me to say soмне тяжело это говорить
it pleases me to say that ...рад признаться, что
it pleases me to say that ...мне приятно слышать, что
it saysтам написано (chilin)
it saysнаписано (If you are not sure what size you have it should say it on the wire itself. 4uzhoj)
it says in the bookв книге говорится
it says in the letterв письме говорится
it says in the telegramтелеграмма гласит
it says in the telegramв телеграмме сказано
it says it allЭтим всё сказано (Growing up in the 1950s I was taught to care about neighbours, friends, family and even strangers. I feel like a dinosaur now, still living by the credo "do unto others as you would have them do unto you." I am not religious at all, I just think it says it all.)
it says little to meмне это мало что говорит
it says something for him that he apologizedто, что он извинился, говорит в его пользу
it sounds like something Frank would sayя как будто с Фрэнком разговариваю (z484z)
it suffice to sayдостаточно сказать
it was a brutal thing to sayсказать так было жестоко
it was a foolish thing to sayглупо было говорить это
it was a perfect love-letter, that is to say, it was i the essence of nonsenseэто было самое настоящее любовное письмо, иными словами, – полнейшая чепуха
it was an anachronism to say "Julius Caesar looked at his watch"сказать "Юлий Цезарь посмотрел на ручные часы" значит допустить анахроническую ошибку
it was decent of him not to say anything about itон порядочно посту-пил, ничего об этом не сказав
it was discourteous of him to say thatс его стороны было невежливо так говорить
it was disrespectful of them to say thatсказать такое – это проявление неуважения с их стороны
it was heartless of him to say thatкакая бессердечность с его стороны сказать такое!
it was immodest of him to say thatс его стороны было самонадеянно так говорить
it was quite clear to Truman now that he had, as he would later say, "an ace in the hole", that is to say, the ace in the hole was an atomic bombТрумэну было совершенно ясно, что теперь у него есть, как он позже выразится, "козырь в рукаве", этим "козырем" была атомная бомба
it was uncharitable of her to say thatбыло жестоко с её стороны сказать так
it was unkind of him to say thatон поступил жестоко, сказав это
it would be a stretch to sayлишь с большой натяжкой можно говорить о
it would be a stretch to sayбыло бы большой натяжкой заявлять
it would be an exaggeration to sayбыло бы преувеличением сказать ... (Andrey Truhachev)
it would be more correct to say thatбыло бы правильнее говорить о
it would be no exaggeration to sayне будет преувеличением сказать (Lenochkadpr)
it would be stretching a point to say that...было бы преувеличением сказать, что...
it'd be silly to say like thisнадо быть глупцом, чтобы так говорить
it'd be unfair to sayгрех сказать (Interex)
it's a clich to say thatговорить о чем-л превратилось уже в речевой штамп (bigmaxus)
it's a clich to say thatчто-л стало шаблонной фразой (bigmaxus)
it's a fine mess, I must say!вот так дела! нечего сказать!
it's a good story but I dare say it's apocryphalэто хорошая история, но весьма сомнительна
it's a lie, to say the leastэто, мягко говоря по меньшей мере, ложь (mariakn)
it's all very well for you to say so, but ...вам легко так говорить, но
it's all very well for you to say so, butвам легко так говорить, но
it's all very well to say thatлегко сказать (‘It's all very well to say that. It's a thing that presents all sorts of technical difficulties.' (P.G. Wodehouse) – Легко сказать. • Легко тебе говорить. ART Vancouver)
it's early days yet to sayещё рано что-нибудь предсказывать
it's easy for you to sayтебе легко говорить (It's easy for you to say. You've been doing it your whole life.)
it's easy for you to sayвам хорошо говорить
it's easy for you to sayвам легко говорить
it's easy for you to sayтебе хорошо говорить
it's easy to sayлегко сказать!
it's enough to say thatда что там
it's fair to say thatможно с полной уверенностью сказать, что
it's fun to sayприкольно (конт.)
it's fun to sayзвучит уморительно
it's hard for me to sayзатрудняюсь ответить (tfennell)
it's hard to sayТрудно сказать (answering a question ART Vancouver)
it's hard to say whyтрудно сказать, почему
it's hard to say yetпока трудно сказать
it's hard to understand where your friend is coming from when he says such crazy thingsтрудно понять, откуда взялся твой друг, если он несёт такую чушь
it's her voice I dislike, more than what she saysеё голос мне неприятен больше, чем то, что она говорит
it's impossible not to sayнельзя не сказать
it's impossible to say "good health" hearing every sternutationна всякое чихание не наздравствуешься
it's incorrect to say that he is a good administratorнельзя сказать, что он хороший администратор (В.И.Макаров)
it's more accurate to say thatправильней было бы сказать, что (bigmaxus)
it's no time to say so сейчаснеподходящий момент так говорить
it's not for me to sayне мне об этом говорить
it's not for me to sayне мне судить (Anglophile)
it's not stretching matters to sayне будет преувеличением сказать (Telecaster)
it's noting to him what I sayмои слова для него – ничто
it's still hard to sayещё трудно сказать
it's trite to say so butбанально, но (Alexey Lebedev)
just because I say nothing, it does not follow that I see nothingесли я ничего не говорю, это не значит, что я ничего не вижу
just say itговори как есть (- Oh, I don't know how to say it. – Just say it! lulic)
let us say no more about itне будем более говорить об этом
mind you, I don't say that it is certainимей в виду, я не говорю, что это наверняка
now we can say it openlyтеперь об этом можно вслух сказать
oh, I say! It was you who spoke to me!да что вы! это ведь вы заговорили первая!
one can’t bring oneself to say itязык не повернётся (with у)
people who mean what they say never need to say that they mean itкогда говоришь, что думаешь, то нет нужды объяснять, что имеешь в виду
say it againчто-что? (Abysslooker)
say it againскажи это ещё раз (Franka_LV)
say it againповтори что сказал (Franka_LV)
say it againповтори это (Franka_LV)
say it againскажи ещё раз (Franka_LV)
say it againповторять (a thing over and over again, что-л., сно́ва и сно́ва)
say it as it isрезать правду-матку (Abysslooker)
say it as it isговорить как есть (Abysslooker)
say it because it feels good to say it!произнесите эти слова хотя бы потому, что вам приятно произнести их! (bigmaxus)
Say it slower, pleaseСкажите это медленнее, пожалуйста (Franka_LV)
she says he's reliable which is all very well, but it doesn't convince meона говорит, что он человек надёжный, но меня это не очень убеждает
some people say that it is not difficultнекоторые люди говорят, что это нетрудно
spit in a whore's face and she'll say it's rainingссы в глаза-божья роса (e_savelyeva)
suffice it to sayдостаточно сказать
suffice it to sayдостаточно будет сказать, что (Ivan Pisarev)
suffice it to sayдостаточно будет отметить (Val_Ships)
suffice it to sayдостаточно сказать, что (Suffice it to say there are rituals that must be honoured if any relationship with the spirit realm is to be fruitful.)
that says it allэтим всё сказано
the chemist is still making up the doctor's order, and says it will be ready in half an hourфармацевт всё ещё готовит лекарство по рецепту и говорит, что оно будет готово через полчаса
then say no more, I said, it's a goтогда больше ни слова, – сказал я, – всё решено
they say it will get coldобещают похолодание (На следующей неделе обещают похолодание. – They say it will get cold next week. / / mberdy.19)
this means exactly what it saysречь идёт именно о (Alexander Demidov)
violent men often say they "can't help it", which is not the case!часто домашние насильники апеллируют к тому, что они будто бы просто "не могут сдержать себя", но это далеко не так!
we always say like it isмы всегда говорим друг другу только правду (Alex_Odeychuk)
well, say it were true, what then?ну, допустим, что это верно, что ж из того?
what are you trying to say? Spit it out!что ты там бормочешь? Говори прямо!
what did he say in it?что он сказал на это?
what does it matter what I say?разве мои слова имеют хоть какое-нибудь значение?
what it says on the tinвсё именно так, как оно выглядит (NumiTorum)
what will Ben say to it?что на это скажет Бен?
what you say fixes itто, что вы говорите, решает дело
when it came to the push I found I had forgotten all I intended to sayоказалось, что в решающий момент я забыл всё, что хотел сказать
where in all of that does it say that?где здесь написано, что? ("We work to ensure that we are reflective of all Canadians through an increasingly diverse workforce and that we are inclusive of Indigenous people, minority community members, immigrants, persons with disabilities and members of the 2SLGBTQIA+ community." Where in all of that does it say that Europeans are excluded from employment, or that non-whites will be given preferential treatment? ART Vancouver)
would it be permissible to say that :?позволительно ли сказать, что :?
wouldn't it be more humane to give the patient the right to say when he's had enough?не будет ли более гуманным по отношению к неизлечимо больному признать его право на уход из жизни, коль скоро сам он просит оказать ему именно эту, последнюю в его жизни, услугу? (bigmaxus)
you can bet on it, say scientistsвсё так и будет, утверждают учёные (bigmaxus)
you can bet on it, say scientistsвсё к тому идёт, утверждают учёные (bigmaxus)
you can say good-bye to itпиши пропало (Anglophile)
you can say itскажи как есть (SirReal)
you can say itда что уж там (предложение собеседнику говорить без обиняков SirReal)
you can say itговори, не стесняйся (You can say it. We're competitors. SirReal)
you can't say it that wayтак сказать нельзя
you had better say it at onceбудет гораздо лучше, если вы сразу скажете об этом
you say I give it to you hardты говоришь, что я слишком напираю (Alex_Odeychuk)
your contract says you must work at least 40 hours a week it's down here in black and whiteв вашем контракте чёрным по белому написано, что вы должны работать, по меньшей мере, 40 часов в неделю