English | Russian |
I believe it is safe to assume that | думаю, я не сильно ошибусь, если предположу, что |
it is not safe to visit the stone temples of the ancient civilization, after 3,000 years they are crumbling away | посещать древние каменные храмы небезопасно, им более трёх тысяч лет, они могут обрушиться |
it's a safe bet | можно быть уверенным |
it's a safe bet | можно утверждать, не рискуя ошибиться |
it's a safe bet | ежу понятно (Ремедиос_П) |
it's a safe bet | несомненно |
it's a safe bet | как пить дать (Ремедиос_П) |
it's a safe bet | бесспорно |
it's a safe bet | дураку понятно (Ремедиос_П) |
it's a safe bet | к бабке ходить не надо (Ремедиос_П) |
it's a safe bet that | готов поспорить, что |
it's a safe bet that | не вызывает ни малейших сомнений |
it's a safe bet that | ясно как день |
it's a safe bet that | можно с абсолютной уверенностью утверждать, что |
it's a safe bet that | даю голову на отсечение, что |
it's a safe bet that | нет никаких сомнений в том, что |
it's better to be safe than sorry | лучше перебдеть, чем недобдеть (alexs2011) |
it's better to be safe than sorry | лучше быть осторожным, чем потом сожалеть о случившемся |
it's better to be too safe than not safe enough | лучше перебдеть, чем недобдеть (Soulbringer) |
it's not safe to surf here | здесь не безопасно заниматься сёрфингом |
it's perfectly safe | это совершенно безопасно |
it's safe | безопасно (as pred.) |
it's safe | безопасно |
it's safe to assume | имеются причины предполагать |
it's safe to assume | есть основания полагать |
it's safe to assume | можно предположить |
it's safe to swim in this river | в этой реке неопасно купаться |
it's safest to remain a good distance behind, in case the car in front suddenly stops | нужно держать приличную дистанцию на случай, если впереди идущая машина внезапно остановится |