English | Russian |
Aarhus convention on the access to environmental information and public participation in environmental decision making | Орхусская Конвенция "О доступе к экологической информации, участию общественности в процессе принятия решений и доступе к правосудию по вопросам, касающимся окружающей среды" (an) |
according to information in the public domain | по данным открытых источников (Alexander Demidov) |
act in agreement with public opinion | действовать в соответствии с общественным мнением |
activities in the public interest | публично-значимая деятельность (Alexander Demidov) |
air or wash one's dirty linen in public | выносить сор из избы (Сomandor) |
appear in public | показываться на люди |
appear in public | выступать публично |
appear in public | появляться на публике (Krio) |
are you good at speaking in public | вы умеете выступать перед аудиторией? |
associate in public organizations | объединяться в общественные организации |
Bachelor of Science in Public Health | бакалавр наук в области здравоохранения (ставится после фамилии) |
be in the public domain | находиться в свободном доступе (These documents are in the public domain (= available to everybody) – Cambridge Dictionary Tamerlane) |
be in the public domain | являться достоянием гласности (We may also disclosure to third parties that we are acting for you or have acted for you on a matter, if information about that matter is in the public domain or you specifically consent to that disclosure. alex) |
be in the public eye | часто показываться в общественных местах |
be in the public eye | пользоваться славой |
be in the public eye | пользоваться известностью |
be in the public eye | быть публичной личностью (Taras) |
be in the public eye | быть у всех на виду (Taras) |
be in the public eye | быть на виду (Lenochkadpr) |
be in the public interest | иметь публичное значение (Alexander Demidov) |
be in the public interest | преследовать социально значимую цель (Alexander Demidov) |
be in the public interest | иметь публичный интерес (Alexander Demidov) |
be in the public line | содержать бар |
best practice in the public and "not-for-profit" sectors | передовой опыт в государственном и некоммерческом секторах |
build up public opinion in smb.'s favour | склонить общественное мнение в чью-л. пользу |
build up public opinion in smb.'s favour | склонить общественное мнение на чью-л. сторону |
Concerning the Fundamental Principles of Public Service in the Russian Federation | Об основах государственной службы Российской Федерации (E&Y ABelonogov) |
course in public speaking | курс ораторского искусства |
CSPI Center for Science in the Public Interest | Центр по использованию достижений науки в интересах общества (lister) |
defend one's opinion in public | открыто защищать свои убеждения |
Diploma in Public Health | диплом работника здравоохранения |
discuss someone's merits and faults in public | перемывать кости (Taras) |
do not wash your dirty linen in public | не выноси сор из избы |
do not wash your dirty linen in public | "не стирай грязное белье у всех на глазах" |
don't wash your dirty linen in public | "не стирай грязное белье у всех на глазах" |
experience intolerance and bigotry in public | испытывать на себе нетерпимость и ненависть со стороны общественности (bigmaxus) |
fall in the eyes of the public | ронять себя в общественном мнении (VLZ_58) |
fall in the public estimation | ронять себя в общественном мнении (VLZ_58) |
forgery in public office | должностной подлог (Lavrov) |
gain a foothold in public office | ухватиться за должность (mascot) |
gain a foothold in public office | зацепиться за должность (mascot) |
have no decency to behave in public | не иметь понятия о том, как себя вести на людях прилично (Alex_Odeychuk) |
have the public rolling in the aisle | насмешить публику до слёз |
have the public rolling in the aisle | заставить публику кататься со смеху |
he has over 10 years' experience in public relations | он работает в области связей с общественностью уже более десяти лет |
he is In the public eye | он находится в поле зрения общественности |
he ranks high in public estimation | он занимает высокое место во мнении общества |
he was known to be homosexual with a penchant for picking up men in public lavatories | было известно, что он гомосексуалист, и что он любит завязывать знакомства с мужчинами в общественных туалетах |
He's always cussing in public | он всегда матерится в общественном месте (Taras) |
his speech in public showed he had done his homework well | его публичное выступление продемонстрировало, что он хорошо подготовился |
in a bid to convince the public that | в попытке убедить общественность в |
in a climate of legitimate public fears | в атмосфере вполне обоснованных опасений со стороны общественности (bigmaxus) |
in a public bidding process | на публичных торгах (ABelonogov) |
in a public trial | в открытом судебном заседании (Alexander Demidov) |
in addition to aesthetics concerns noise has generated complaints from the public | дополнительно к соображениям эстетического характера, связанный с вращением турбин шум вызвал много жалоб со стороны населения (bigmaxus) |
in full public view | у всех на виду (напр, the experiments alternatively succeed big and fail catastrophically, in full public view Olga Okuneva) |
in plain view of the public | у всех на виду (triumfov) |
in public | открыто |
in public | прилюдно (MichaelBurov) |
in public | громогласный |
in public | при всём честном народе (Taras) |
in public | публично |
in public | всенародно |
in public | во всеуслышание |
in public | на публике (bookworm) |
in public | на людях |
in public | перед людьми (Liv Bliss) |
in public | при всех (4uzhoj) |
in public | у всех на виду (Alex Krayevsky) |
in public | на люди |
in public appearances | на людях |
in public appearances | на публике |
in public memory | в памяти общества (Кунделев) |
in public memory | в памяти общественности (Кунделев) |
in public places | в общественных местах (People generally don't go swimming in the buff in public places.) |
in public service | на государственном поприще (Johnny Bravo) |
in public sources | в открытой печати (iRena4u) |
in public spaces | в общественных местах (Alex_Odeychuk) |
in public squares | в общественных местах (Alex_Odeychuk) |
in the interests of maintaining public order | в интересах поддержания общественного порядка (ABelonogov) |
in the public domain | открытый для всеобщего ознакомления (Alexander Demidov) |
in the public domain | в общественном доступе (bookworm) |
in the public domain | в свободном доступе (Tamerlane) |
in the public domain | в открытых источниках информации (Alexander Demidov) |
in the public eye | на виду (Anglophile) |
in the public eye | быть на виду (Ivan Pisarev) |
in the public eye | находиться в фокусе чего-либо (Ivan Pisarev) |
in the public eye | обращать на себя большое внимание (Ivan Pisarev) |
in the public eye | быть на слуху (Ivan Pisarev) |
in the public eye | находиться в центре внимания (Ivan Pisarev) |
in the public eye | быть в центре всеобщего внимания (Ivan Pisarev) |
in the public eye | попадать в центр внимания (Ivan Pisarev) |
in the public eye | купаться в лучах славы (Ivan Pisarev) |
in the public eye | пользоваться большим вниманием (Ivan Pisarev) |
in the public eye | обрести популярность (Ivan Pisarev) |
in the public eye | прославиться на весь… (Ivan Pisarev) |
in the public eye | выставить в ярком свете (Ivan Pisarev) |
in the public eye | придавать огромное значение (Ivan Pisarev) |
in the public eye | привлекать к себе всеобщие взоры (Ivan Pisarev) |
in the public eye | становиться известным (Ivan Pisarev) |
in the public eye | центральная сцена (Ivan Pisarev) |
in the public eye | главная сцена (Ivan Pisarev) |
in the public eye | центральное место (Ivan Pisarev) |
in the public eye | становиться популярным (Ivan Pisarev) |
in the public eye | привлекать внимание общественности (Ivan Pisarev) |
in the public eye | привлекать к себе внимание (Ivan Pisarev) |
in the public eye | прославиться на всю… (Ivan Pisarev) |
in the public eye | обращать на себя взоры (Ivan Pisarev) |
in the public eye | быть в центре событий (Ivan Pisarev) |
in the public eye | прославиться (Ivan Pisarev) |
in the public eye | находиться под пристальным влиянием (Ivan Pisarev) |
in the public eye | быть в лучах славы (Ivan Pisarev) |
in the public eye | оказаться в центре внимания (Ivan Pisarev) |
in the public eye | купаться в лучах всеобщего внимания (Ivan Pisarev) |
in the public eye | быть освещённым огнями рампы (Ivan Pisarev) |
in the public eye | приобретать большую популярность (Ivan Pisarev) |
in the public eye | быть "в обойме" (Ivan Pisarev) |
in the public eye | в центре внимания (in/out of/the public eye phrase well known or not well known to people in general Her job keeps her in the public eye. They insist on keeping their children out of the public eye. MED Alexander Demidov) |
in the public eye | на публике (Anglophile) |
in the public eye | в эпицентре внимания (Ivan Pisarev) |
in the public eye | под лучами славы (Ivan Pisarev) |
in the public eye | центр внимания (Ivan Pisarev) |
in the public eye | центр сцены (Ivan Pisarev) |
in the public eye | первый план (Ivan Pisarev) |
in the public eye | авансцена (Ivan Pisarev) |
in the public eye | передний план (Ivan Pisarev) |
in the public eye | при ярком освещении (Ivan Pisarev) |
in the public eye | на людях (Anglophile) |
in the public eye | быть на виду в обществе (Mirinare) |
in the public eye | на первом плане (Ivan Pisarev) |
in the public eye | минута славы (Ivan Pisarev) |
in the public eye | в центре всеобщего внимания (Ivan Pisarev) |
in the public eye | в лучах славы (Ivan Pisarev) |
in the public eye | в свете рампы (Ivan Pisarev) |
in the public eye | в центре внимания (Ivan Pisarev) |
in the public interest | в защиту общественных интересов (Alexander Demidov) |
in the public interest | публично значимый (Alexander Demidov) |
in the public interest | исходя из интересов населения (Alexander Demidov) |
in the public interest | в общественных интересах (ABelonogov) |
in the public interest | социально значимый (Alexander Demidov) |
in the public interest | в интересах населения (Alexander Demidov) |
in the public interest | для создания полезного общественного эффекта (Alexander Demidov) |
in the public limelight | в фокусе |
in the public limelight | в центре внимания |
in the public limelight | на виду (у общественности) |
in the public sector | работникам бюджетной сферы (mascot) |
in the public spotlight | на публике (Alex_Odeychuk) |
in the public spotlight | прилюдно (Alex_Odeychuk) |
in the public view | публично (MichaelBurov) |
in the public view | на виду у всех (MichaelBurov) |
in the public view | у всех на виду (MichaelBurov) |
in the thick of public life | в гуще общественной жизни (Technical) |
in violation of legislation and against the public good | общественно опасные нарушения законодательства (Alexander Demidov) |
it has certainly fallen away in public interest | интерес общественности к этому заметно остыл |
it has certainly fallen away in public interest | интерес общественности к этому заметно ослабел |
it has fallen away in public interest | интерес общественности к этому ослаб (raf) |
it has fallen away in public interest | интерес общественности к этому остыл (raf) |
it has fallen away in public interest | интерес общественности к этому упал (raf) |
it injures him in the eyes of the public | это роняет его в общественном мнении |
keep the computer in a public place with the screen facing out, which discourages prohibited behavior | держать компьютер в просматриваемой зоне (bigmaxus) |
keep the computer in a public place with the screen facing out, which discourages prohibited behavior | экраном, обращённым вовне, что поможет взрослым предотвратить возможность использования компьютера не по назначению (bigmaxus) |
life in the public eye | публичная жизнь (suburbian) |
life in the public eye | жизнь у всех на виду (suburbian) |
live in the public view | жить под стеклянным колпаком |
maintain one's opinion in public | открыто защищать свои убеждения |
make an exhibition of oneself in public | выставить себя на всеобщее посмешище ("That was not vulgar abuse. It was sound, constructive criticism, with no motive behind it but the kindly desire to keep her from making an exhibition of herself in public." (P.G. Wodehouse) ART Vancouver) |
mandatory requirement to wear face masks in public | обязательное ношение масок в общественных местах ('More) |
Master Degree in Public Health | степень магистра в области общественного здравоохранения (ННатальЯ) |
Master of Science in Public Health | магистр общественного здравоохранения (ставится после фамилии) |
Medal for Distinguished Service in Defending Public Order | Медаль "За отличие в охране общественного порядка" (denghu) |
meet in a very public place | встречаться прилюдно (bigmaxus) |
meet in a very public place | встречаться в оживлённом месте (bigmaxus) |
... must be in the public domain | информация о ... должна быть открытой (bookworm) |
nude in public | обнажение на людях (Vadim Rouminsky) |
nude in public | публичное обнажение (Vadim Rouminsky) |
person active in public life | общественник |
productions of authorship in the public domain | произведения, срок авторского права на которые истёк |
provide services in the public interest | оказывать услуги публичного характера (Alexander Demidov) |
public and literary figure in Russia active in the seventieth of the nineteenth century | семидесятник |
public bidding process in electronic form | открытые торги в электронной форме (ABelonogov) |
public confidence in the government | уровень доверия к властям предержащим |
public confidence in the government | вера в государство |
public in general | широкая общественность (Maxim Prokofiev) |
publication in the public domain | доведение до всеобщего сведения таким образом, что любое лицо может получить доступ из любого места и в любое время по собственному выбору (доведение Статьи или её отдельной части до всеобщего сведения таким образом, что любое лицо может получить доступ к Статье из любого места и в любое время по собственному выбору = publication of all or any portion of the Article in the public domain Alexander Demidov) |
putting in the public domain | доведение до всеобщего сведения ("Publishing" (putting in the public domain via print, internet, etc.) of listed military technology by Australian "persons". (citizens, corporations, and residents) ... Alexander Demidov) |
raise high in public esteem | высоко подняться в общественном мнении |
reduction in the number of federal public servants | сокращение штата федеральных государственных служащих (ABelonogov) |
right to associate in public organizations | право объединяться в общественные организации |
rise in the estimation of the public | возвыситься |
say in public | сказать на публике (Ольга Матвеева) |
sell in a public auction | продать с публичных торгов (Alexander Demidov) |
services in the public interest | услуги публичного характера (Alexander Demidov) |
sex in public | публичный секс (Andrey Truhachev) |
she broke down in public | она расплакалась на глазах у всех |
she broke down in public | она потеряла самообладание на глазах у всех |
she doesn't know how to behave in public | она не знает как вести себя на людях (Taras) |
shift in public opinion | изменение общественного мнения |
specialist in public law | государствовед |
stand high in public esteem | пользоваться всеобщим уважением |
standing in public opinion polls | положение по результатам опроса общественного мнения |
take action in public | выйти на улицы (о протестах Bullfinch) |
that's the last time that you show me up in public! | я больше не позволю тебе ставить меня в неловкое положение на людях! |
the council brought the public in on the development of the city centre | совет привлёк общественность к обсуждению планов развития центра города |
there was a shift in public opinion | в общественном мнении произошёл сдвиг |
this information is in the public domain | это общедоступная информация |
variations in public opinion | колебания общественного мнения |
wash dirty linen in public | выносить сор из избы |
wash one's dirty linen in public | стирать грязное бельё на людях |
wash dirty linen in public | сор из избы |
will linger on in public memory | надолго сохранится в памяти общества (Кунделев) |
works in public domain | художественные произведения, авторское право которых истекло по давности (kriemhild) |
World Wide Knit in Public Day | Международный день вязания на публике (современный праздник calend.ru Ying) |
you should not have corrected the girl in public | не надо было делать девушке замечание при всех |