English | Russian |
be in each others arms | сжимать друг друга в объятиях (Alex_Odeychuk) |
be in each other's face | иметь напряжённые отношения (to be aggressive with each other, or to tell each other what to do paghjella) |
conditions in which each child can progress fully | условия для полного развития каждого ребёнка (AlexandraM) |
conversation is like an orchestra in which each one should bear a part | беседа подобна оркестру, в котором каждый должен исполнять свою партию |
don't let those dogs off their chains or they'll be at each others throats in minutes! | не отпускайте собак с поводков, иначе через минуту они вцепятся друг другу в горло |
each candidate has been given his day in court | каждому кандидату была предоставлена полная возможность изложить свою позицию |
each good in its degree | каждый хорош на своём месте |
each in his own fashion and as hard as he can | кто во что горазд (Anglophile) |
each in his own way | каждый на свой манер |
each in their own way | каждый по-своему (Alex_Odeychuk) |
Each of these factors is emphasized in the other chapters of the book | в следующих разделах книги каждый из этих факторов будет рассмотрен более подробно (ssn) |
each person in whatever way he could | кто как мог |
each stone in a building | каждый камень в здании |
each worships in his own way | каждый молится богу по-своему |
have a foot in each camp | действовать на два лагеря (vladim_i_rich) |
in close proximity to each other | с небольшим отрывом (4uzhoj) |
in close proximity to each other | с небольшим разбросом по времени (You said these two conversations happened in close proximity to each other. 4uzhoj) |
in close proximity to each other | примерно в одно и то же время (только в знач. "с небольшим разбросом по времени" 4uzhoj) |
in competition with each other | наподхват |
in competition with each other | наперехват |
in competition with each other | наперебой |
in competition with each other | наперерыв (= наперебой) |
in competition with each other | наперерыв |
in each case | в каждом из случаев (VictorMashkovtsev) |
in each direction | в каждую сторону (Volha13) |
in each individual case | в каждом конкретном случае (ABelonogov) |
in each instance | в каждом отдельном случае (4uzhoj) |
in each instance | в каждом конкретном случае (4uzhoj) |
in each other's arms | в обнимку |
in each particular case | в каждом конкретном случае (Stas-Soleil) |
in each specific case | в каждом отдельном случае |
in each specific case | в каждом конкретном случае |
in proportion to each partner's share | пропорционально долевому участию (в уставном фонде) |
in their code each number stands for a letter | в их шифре каждой букве соответствует цифра |
it is essential that placing of predicated cleaning schedule in each production zone | Необходимо размещение утверждённого графика уборки в каждой производственной зоне (Uchevatkina_Tina) |
it was bizarre that we ran into each other in such a remote corner of the world | удивительно, что мы совершенно случайно встретились в таком далёком уголке земного шара |
late charges in the amount of ...each day past due | пеня в размере... за каждый день просрочки (iRena4u) |
live in each other's pockets | водой не разлить |
stand locked in each other's arms | стоять, крепко сжимая друг друга в объятиях |
the bulky Blue Book of the present day is in two volumes, each of more than 1000 pages | полное издание современной Синей книги занимает два тома, в каждом из которых более чем 1000 страниц |
the laws may in some cases conflict with each other | случается, что законы противоречат один другому |
the number of students in each class must not be above twenty | в каждом классе должно быть не более двадцати учеников |
the old friends are completely bound up in each other | старые друзья очень преданы друг другу |
there is grace and dignity in each of her gestures | каждый её жест дышит грацией и благородством |
there is no point in wasting each other's time | не будем понапрасну тратить время друг друга (d*o*zh) |
there was an immense chandelier suspended in each of these rooms dwarfing the apartments | в каждой из этих комнат висела огромная люстра, зрительно как бы уменьшая размер помещения |
these two accounts don't hitch in with each other | эти два доклада не вяжутся друг с другом |
these two accounts don't hitch in with each other | эти два доклада расходятся не вяжутся друг с другом |
they are very much bound up in each other | они буквально живут интересами друг друга |
they are wrapped up in each other | они поглощены друг другом (и никого́ друго́го не замеча́ют) |
they came in in twos, each with his girl | они вошли по двое, каждый со своей девушкой |
they found themselves in opposition to each other | они оказались противниками |
they knew each other in their youth | в молодости они были знакомы |
they looked at each other in consternation | они в ужасе смотрели друга на друга |
they looked at each other in consternation | они в ужасе смотрели друг на друга |
they looked at each other in silent wonder | они смотрели друг на друга в немом изумлении |
they were in each other's presence | они были на лицо друг перед другом |
throw sand in each other's faces | пускать пыль в глаза друг другу (chikatozuka) |
two of them made twenty stones each in sixteen weeks | два из них набрали за шестнадцать недель двадцать стоунов (280 фунтов) |
understand and respect each other's tastes in music | понимать и уважать музыкальные вкусы друг друга (Alex_Odeychuk) |
we looked at each other in silence, each equally shocked | мы молча смотрели друг на друга, оба в равной степени поражённые |
we were so lost in each other that we forgot the passing of the time | мы были так заняты друг другом, что совершенно забыли о времени |
we were so lost in each other that we forgot the passing of the time | мы были так поглощены друг другом, что совершенно забыли о времени |