DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing in conversation | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
a pause in the conversationпауза в разговоре
barge in on a conversationвмешаться в разговор
be deep in conversationбыть поглощённым разговором (Abysslooker)
be involved in a tense conversationвести разговор на повышенных тонах (Alex_Odeychuk)
become engrossed in conversationзаговариваться
begin an in-depth conversationначать глубокую беседу (Alex_Odeychuk)
break in upon a conversationвмешиваться в разговор
burst in upon a conversationпрервать разговор (upon a dispute, upon a conference, etc., и т.д.)
burst in upon a conversationвмешаться в разговор (upon a dispute, upon a conference, etc., и т.д.)
conduct groups in conversationнести разговорные кружки
conduct groups in conversationвести разговорные кружки
conversation is like an orchestra in which each one should bear a partбеседа подобна оркестру, в котором каждый должен исполнять свою партию
conversation was cultivated as an art in those daysв те времена умению вести беседу обучали как искусству
decent in conversationсдержанный в выражениях
engage in a conversationзавязать разговор (someone – с кем-либо:: Allan was at the search headquarters near the trailhead and engaged one of the sheriff's officials in a conversation. ART Vancouver)
engage in a conversationвступить в разговор (“Please do not engage in conversations with him, and most importantly, please do not send him money as he was requesting.” -- не вступайте с ним в разговор nsnews.com ART Vancouver)
engage in conversationпобеседовать (with ... – с ... Alex_Odeychuk)
engage in conversationпоговорить (with ... – с ... Alex_Odeychuk)
engage in conversationвступить в разговор (Anglophile)
engage in conversationвовлекать в разговор (Abysslooker)
engage in conversationзаговаривать (Anglophile)
engage in conversationзаговорить (Anglophile)
engage in conversationвести беседу
engage in friendly conversationвступать в дружеский разговор (Alex_Odeychuk)
engaged in quiet conversationучаствующий в негромком разговоре (Bloomberg, 2017 Alex_Odeychuk)
engaged in quiet conversationтихо разговаривающий (Bloomberg, 2017 Alex_Odeychuk)
forget one's time in conversationзаболтаться (Anglophile)
have a conversation in personобщаться при личной встрече (CNN Alex_Odeychuk)
he alluded to this in conversationон намекнул упомянул об этом в разговоре
he alluded to this in conversationон намекнул на это в разговоре
he has an oratorical manner even in conversationдаже в простой беседе он говорит как с трибуны
he is assuming in conversationон резок на язык
he is engaged me in conversationон вовлёк меня в разговор
he muscled in on the conversationон ввязался в разговор
he was caught up in conversation with the delegatesон был увлечён беседой с делегатами
he was caught up in conversation with the delegatesон был увлечён разговором с делегатами
he was lively in conversationв разговоре он очень оживлялся
he was painfully sensible of his inferiority in conversationв разговоре он испытывал болезненное чувство неполноценности
his inferiority in conversationего неумение поддержать разговор
his name never comes up in our conversation these daysтеперь мы совсем не говорим о нём
his name never comes up in our conversation these daysтеперь мы почти не говорим о нём
I lost the thread of the conversation and had some difficulty in picking it up againя потерял нить разговора и с трудом включился в него снова
in a private conversationв частной беседе (Alexander Oshis)
in a telephone conversationв телефонной беседе (Ying)
in casual conversationв речевом обиходе (The terms 'engine' and 'motor' are sometimes used interchangeably in casual conversation, but, technically speaking, they do not mean the same. Logofreak)
in the course of a conversationв разговоре (mentioned sth. in the course of the conversation ART Vancouver)
in the course of a conversationв ходе разговора (mentioned sth. in the course of the conversation  ART Vancouver)
in the course of a conversationв ходе беседы (mentioned sth. in the course of the conversation  ART Vancouver)
in-depth conversationсерьёзный разговор (Abysslooker)
in-depth conversationглубокомысленный разговор (Abysslooker)
in-depth conversationглубокая беседа (Alex_Odeychuk)
it's difficult to carry on a conversation in such a crowded roomв такой переполненной комнате трудно вести беседу
join in a conversationподхватывать разговор
join in a conversationподхватить разговор
jump in a conversationвнезапный переход на другую тему в разговоре
jump in a conversationвнезапный переход на другую тему в разговоре
jump in to a conversationвлиться в разговор (Alexey_Yunoshev)
jump in to a conversationвключиться в разговор (Alexey_Yunoshev)
lead off in a conversationначинать беседу (in a ball, in the singing, etc., и т.д.)
nobody asked you to horn in on our conversationНикто не просил тебя встревать в разговор
one's part in a conversationчьё-либо высказывание в разговоре
Our conversation was a pleasant one all in all.в общем наш разговор получился приятным. (Interex)
partner in conversationсобеседник (tfennell)
she engaged the shy boy in conversationона втянула застенчивого мальчика в беседу
spend many hours in a pleasant conversationчасами вести приятную беседу
spend many hours in a pleasant conversationпроводить часы в приятной беседе
take part in conversationпринимать участие в разговоре
the conversation was pitched in a minor keyразговор выходил невесёлый
the conversation was pitched in a minor keyразговор получался невесёлый
the conversation was pitched in a minor keyразговор был очень грустный
the problem came up in conversationэтот вопрос возник в ходе беседы
the subject kept coming up in conversationпредмет, постоянно упоминавшийся в разговоре
there was a break in the conversationразговор прервался
there was a break in the conversationвсе вдруг замолчали
there was no need for you to barge in to our conversation with your remarksвам совершенно незачем вставлять свои замечания в наш разговор
this allowed him to engage the woman in further conversationэто дало возможность вовлечь женщину в дальнейший разговор
usurp dominion in conversationдоминировать в разговоре (VLZ_58)
when she came in the conversation droppedс её приходом разговор оборвался, когда она вошла, наступило молчание