English | Russian |
a pause in the conversation | пауза в разговоре |
barge in on a conversation | вмешаться в разговор |
be deep in conversation | быть поглощённым разговором (Abysslooker) |
be involved in a tense conversation | вести разговор на повышенных тонах (Alex_Odeychuk) |
become engrossed in conversation | заговариваться |
begin an in-depth conversation | начать глубокую беседу (Alex_Odeychuk) |
break in upon a conversation | вмешиваться в разговор |
burst in upon a conversation | прервать разговор (upon a dispute, upon a conference, etc., и т.д.) |
burst in upon a conversation | вмешаться в разговор (upon a dispute, upon a conference, etc., и т.д.) |
conduct groups in conversation | нести разговорные кружки |
conduct groups in conversation | вести разговорные кружки |
conversation is like an orchestra in which each one should bear a part | беседа подобна оркестру, в котором каждый должен исполнять свою партию |
conversation was cultivated as an art in those days | в те времена умению вести беседу обучали как искусству |
decent in conversation | сдержанный в выражениях |
engage in a conversation | завязать разговор (someone – с кем-либо:: Allan was at the search headquarters near the trailhead and engaged one of the sheriff's officials in a conversation. ART Vancouver) |
engage in a conversation | вступить в разговор (“Please do not engage in conversations with him, and most importantly, please do not send him money as he was requesting.” -- не вступайте с ним в разговор nsnews.com ART Vancouver) |
engage in conversation | побеседовать (with ... – с ... Alex_Odeychuk) |
engage in conversation | поговорить (with ... – с ... Alex_Odeychuk) |
engage in conversation | вступить в разговор (Anglophile) |
engage in conversation | вовлекать в разговор (Abysslooker) |
engage in conversation | заговаривать (Anglophile) |
engage in conversation | заговорить (Anglophile) |
engage in conversation | вести беседу |
engage in friendly conversation | вступать в дружеский разговор (Alex_Odeychuk) |
engaged in quiet conversation | участвующий в негромком разговоре (Bloomberg, 2017 Alex_Odeychuk) |
engaged in quiet conversation | тихо разговаривающий (Bloomberg, 2017 Alex_Odeychuk) |
forget one's time in conversation | заболтаться (Anglophile) |
have a conversation in person | общаться при личной встрече (CNN Alex_Odeychuk) |
he alluded to this in conversation | он намекнул упомянул об этом в разговоре |
he alluded to this in conversation | он намекнул на это в разговоре |
he has an oratorical manner even in conversation | даже в простой беседе он говорит как с трибуны |
he is assuming in conversation | он резок на язык |
he is engaged me in conversation | он вовлёк меня в разговор |
he muscled in on the conversation | он ввязался в разговор |
he was caught up in conversation with the delegates | он был увлечён беседой с делегатами |
he was caught up in conversation with the delegates | он был увлечён разговором с делегатами |
he was lively in conversation | в разговоре он очень оживлялся |
he was painfully sensible of his inferiority in conversation | в разговоре он испытывал болезненное чувство неполноценности |
his inferiority in conversation | его неумение поддержать разговор |
his name never comes up in our conversation these days | теперь мы совсем не говорим о нём |
his name never comes up in our conversation these days | теперь мы почти не говорим о нём |
I lost the thread of the conversation and had some difficulty in picking it up again | я потерял нить разговора и с трудом включился в него снова |
in a private conversation | в частной беседе (Alexander Oshis) |
in a telephone conversation | в телефонной беседе (Ying) |
in casual conversation | в речевом обиходе (The terms 'engine' and 'motor' are sometimes used interchangeably in casual conversation, but, technically speaking, they do not mean the same. Logofreak) |
in the course of a conversation | в разговоре (mentioned sth. in the course of the conversation ART Vancouver) |
in the course of a conversation | в ходе разговора (mentioned sth. in the course of the conversation
ART Vancouver) |
in the course of a conversation | в ходе беседы (mentioned sth. in the course of the conversation
ART Vancouver) |
in-depth conversation | серьёзный разговор (Abysslooker) |
in-depth conversation | глубокомысленный разговор (Abysslooker) |
in-depth conversation | глубокая беседа (Alex_Odeychuk) |
it's difficult to carry on a conversation in such a crowded room | в такой переполненной комнате трудно вести беседу |
join in a conversation | подхватывать разговор |
join in a conversation | подхватить разговор |
jump in a conversation | внезапный переход на другую тему в разговоре |
jump in a conversation | внезапный переход на другую тему в разговоре |
jump in to a conversation | влиться в разговор (Alexey_Yunoshev) |
jump in to a conversation | включиться в разговор (Alexey_Yunoshev) |
lead off in a conversation | начинать беседу (in a ball, in the singing, etc., и т.д.) |
nobody asked you to horn in on our conversation | Никто не просил тебя встревать в разговор |
one's part in a conversation | чьё-либо высказывание в разговоре |
Our conversation was a pleasant one all in all. | в общем наш разговор получился приятным. (Interex) |
partner in conversation | собеседник (tfennell) |
she engaged the shy boy in conversation | она втянула застенчивого мальчика в беседу |
spend many hours in a pleasant conversation | часами вести приятную беседу |
spend many hours in a pleasant conversation | проводить часы в приятной беседе |
take part in conversation | принимать участие в разговоре |
the conversation was pitched in a minor key | разговор выходил невесёлый |
the conversation was pitched in a minor key | разговор получался невесёлый |
the conversation was pitched in a minor key | разговор был очень грустный |
the problem came up in conversation | этот вопрос возник в ходе беседы |
the subject kept coming up in conversation | предмет, постоянно упоминавшийся в разговоре |
there was a break in the conversation | разговор прервался |
there was a break in the conversation | все вдруг замолчали |
there was no need for you to barge in to our conversation with your remarks | вам совершенно незачем вставлять свои замечания в наш разговор |
this allowed him to engage the woman in further conversation | это дало возможность вовлечь женщину в дальнейший разговор |
usurp dominion in conversation | доминировать в разговоре (VLZ_58) |
when she came in the conversation dropped | с её приходом разговор оборвался, когда она вошла, наступило молчание |