English | Russian |
All right, look, lady, If you do not get into that car without further incident, then I am happy to add resisting arrest to your rap sheet | Хорошо, слушайте, леди, или вы садитесь в машину без дальнейших препирательств, или я с удовольствием добавлю сопротивление аресту к списку ваших правонарушений (Taras) |
and if you back him into a corner, there's no telling what he might do. | и если ты загонишь его в угол, страшно представить что он предпримет (Ольга Матвеева) |
be wiser than other people if you can, but do not tell them so | если ты умней кого-то-не говори ему об этом |
damned if you do and damned if you don't | сделаешь плохо и не сделаешь плохо (Inna Oslon) |
damned if you do, damned if you don't | один бес – что так, что этак (whatever you say or do will be considered to be wrong Anglophile) |
darn if you do, darn if you don't | сделаешь-плохо, не сделаешь-тоже плохо (Igor R) |
do smth., for him if you can | если можете, помогите ему чем-нибудь |
do it tomorrow if you prefer | сделайте это завтра, если вам так удобнее |
do not come don't do it, don't look, don't answer, etc. if you can help it | если тебе это удастся, не приходи (и т.д.) |
do not come don't do it, don't look, don't answer, etc. if you can help it | если можешь, не приходи (и т.д.) |
do you know if he is here? | вы не знаете, здесь ли он? |
do you know if they made up yet? | вы не знаете, они уже помирились? |
do you mind if ...? | вы не против, если (the short answer "yes" means "no" and vice versa theenglishfarm.com Alex_Odeychuk) |
do you mind if ...? | вы не возражаете если |
do you mind if I give you your change in copper coins? | ничего, что я вам дам сдачу медью? |
do you mind if I go if I smoke, if I open the window, etc.? | вы ничего не имеете против, если я уйду и т.д.? |
do you mind if I go if I smoke, if I open the window, etc.? | вы не возражаете, если я уйду и т.д.? |
do you mind if I smoke? | вы не будете возражать, если я закурю? |
do you think they'll care if we are late? | вы думаете, что они будут недовольны, если мы опоздаем? |
I would do it if I were you | я бы сделал так, если бы был на вашем месте |
if at first you do not succeed, try, try, try again | любая вещь трудна, пока не станет лёгкой |
if at first you do not succeed, try, try, try again | капля камень точит |
if at first you do not succeed, try, try, try again | малые удары валят и большие дубы |
if at first you do not succeed, try, try, try again | медленный, но упорный обгонит всех |
if at first you do not succeed, try, try, try again | медленный, но упорный будет первым |
if at first you do not succeed, try, try, try again | медленно, но верно |
if at first you do not succeed, try, try, try again | только упрямому это под силу |
if at first you do not succeed, try, try, try again | научись ходить, прежде чем начнёшь бегать |
if at first you do not succeed, try, try, try again | мало-помалу |
if at first you do not succeed, try, try, try again | практика - путь к совершенству |
if at first you do not succeed, try, try, try again | шаг за шагом |
if at first you do not succeed, try, try, try again | терпение и труд все перетрут |
if at first you do not succeed, try, try, try again | москва не сразу строилась (буквально: Рим не в один день построен) |
if at first you do not succeed, try, try, try again | если с первого раза не удалось - пробуй снова и снова |
if I complain it is that I want you to do better in future | если я и жалуюсь, то потому, что хочу, чтобы вы поступали лучше в будущем |
if it weren't for you, we wouldn't know what to do | не будь вас, мы бы не знали, что делать |
if you can't do it the first time, try again | если сразу не получается, попытайтесь ещё раз |
if you can't do the job yourself pass it on to someone else | если ты сам не можешь выполнить эту работу, передай её кому-нибудь другому |
if you chivy the workers along a bit I'm sure they could do the work faster | если ты немного поторопишь своих сотрудников, я уверен, что они выполнят работу быстрее (Taras) |
if you do not go, neither shall I | если вы не пойдёте, не пойду и я |
if you do not go, neither shall I | если вы не пойдёте, я тоже не пойду |
if you do not master arithmetic you will find algebra abstruse | если ты не овладеешь арифметикой, тебе будет трудно понять алгебру |
if you do not think light of it | если вы находите это соответственным |
if you do not think light of it | если вы находите это подходящим |
if you don't blow your own horn, no one will do it for you | Сам себя не похвалишь – никто не похвалит (twinkie) |
if you don't like the colour of the paint, we'd better do the room over | если тебе не нравится цвет, лучше давай сразу всё перекрасим |
if you feel too old to do a thing-do it | трудись-и старость не придёт |
if you want a thing done well, do it yourself. | если хочешь что-то сделать – сделай это сам! (Johnny Bravo) |
if your party comes in at the next election, what will you do about taxes? | если ваша партия выиграет следующие выборы, что вы сделаете с налогами? (Franka_LV) |
I'll do you if it's my last act in life | я тебя уничтожу, даже если это будет последнее, что я сделаю в жизни |
of course, if you insist we'll do it | разумеется, мы это сделаем, если вы настаиваете |
try if you can do it | попробовать, можешь ли ты это сделать (whether it will break, whether you can jump across the stream, what you can do, which is the highest note you can sing, which way takes longest, etc., и т.д.) |
try if you can do it | попытаться, можешь ли ты это сделать (whether it will break, whether you can jump across the stream, what you can do, which is the highest note you can sing, which way takes longest, etc., и т.д.) |
what would you do if you were in my position? | что бы вы сделали на моём месте? |
why do you keep jumping up as if you were sitting on needles? | что вы точно на иголках сидите? |
will it do if we let you have our answer by Friday? | вас устроит, если мы дадим ответ к пятнице? |
you can always do it if you really wanted to | при желаний это всегда можно сделать |
you could do it if you tried | ты сможешь, если постараешься |
you do not have to answer questions if your answers would tend to implicate you in a crime | свидетель имеет право отказаться давать показания в отношении себя, которые могут стать основанием для подозрения либо обвинения в совершении им уголовного правонарушения (4uzhoj) |
you do well to ask if you can help now that it's finished | ты знаешь, когда предлагать свою помощь-когда всё уже сделано |
you may go if you see fit to do so | вы можете идти, если считаете это удобным |
you needn't do it if you don't want to | не хотите делать – не нужно |