English | Russian |
a case of mistaken identity | обознатушки (Censonis) |
Aboriginal Culture and Identity Program | Программа по сохранению культуры и самобытности коренных народов (tania_mouse) |
administrative identity | административная принадлежность (allag) |
adopt a false identity | выдавать себя за другое лицо (Johnny Bravo) |
are there any proofs of identity of this icon? | есть ли какие-нибудь доказательства подлинности этой иконы? |
the artificial exaggeration of national identities | искусственное раздувание национальных особенностей (raf) |
the artificial wiping out of national identities | искусственное стирание национальных особенностей (raf) |
assume an identity | жить по чужим документам (Prohorov had assumed an identity of a Canadian and was living in Port Coquitlam. ART Vancouver) |
assume someone's identity | выдавать себя (за кого-либо Technical) |
assumed identity | вымышленное имя (напр., в рамках защиты свидетеля 4uzhoj) |
brand identity | образ бренда (ssn) |
brand identity guidelines | руководство по использованию фирменного стиля (russiangirl) |
Brand Identity Manual | Руководство по использования фирменного стиля (feyana) |
brand identity visual | элемент визуальной идентификации бренда (Alexander Demidov) |
build one's own identity | обрести собственное лицо (YelenaAl) |
business identity code | идентификационный код деятельности (lina555) |
by pushing boundaries they are developing their identity as well as showing off in front of friends | своим вызывающим поведением они не только стремятся перейти границы дозволенного, но и самоутвердиться в глазах друзей и сверстников |
caller line identity | определитель номера звонящего (smovas) |
case of mistaken identity | следственная ошибка (при опознании преступника Anglophile) |
case of mistaken identity | судебная ошибка (при установлении личности преступника Anglophile) |
certificate of identity | документ, удостоверяющий личность |
change in identity | изменение структуры (sulfur distribution reactions; реакции распределения серы eternalduck) |
check of the identity | установление личности (verification shall include at least a check of the identity (if possible by photographic identity card, driving licence or passport) and a check of the curriculum vitae ... With a coverage of over 13.5 million Chamber Members, ChamberSign will ensure the check of the identity of the sender of electronically signed data over the ... Wiki Alexander Demidov) |
Chemical Identity | химическая идентичность (для MSDS Vladimir_B; термин практически не встречается, "идентичность" здесь вообще не подходит, см. http://www.msdsonline.com/resources/msds-resources/glossary-of-terms/chemical-identity.aspx www.perevod.kursk.ru) |
city without identity | город без лица (Richard Nixon about Washington) |
civic identity | гражданская идентичность (yurtranslate23) |
Computerized National Identity Card | Компьютерная Национальная Идентификационная Карта (CNIC Skvortsova) |
conceal one's identity | сохранить в тайне чьё-л. имя (I was contacted by an OutKick reader Thursday who identified himself by his real name and his work history as a police officer at a very large police department in New York. For the sake of the article, we’ll be calling him Fred to conceal his identity. (outkick.com) ART Vancouver) |
confirm an identity | устанавливать личность (confirming and verifying your identity sankozh) |
construction of identity | формирование личности (ssn) |
Coporate Identity | единая форма оформления компании (логотип, надпись, шрифт, цвет и т.п. Andreas L) |
Coporate Identity | идентификация компании, корпоративная форма (Andreas L) |
coporate identity | фирменный стиль (sheetikoff) |
corporate identity | корпоративный образ (Rslan) |
corporate identity | фирменный стиль предприятия (Александр Рыжов) |
corporate identity | корпоративный имидж (NSimon) |
Corporate Identity | логотип компании, CI (koreyanka) |
corporate identity manual | руководство по фирменному стилю (Lavrov) |
corporate identity number | Идентификационный код юр. лица (ulitka.com Yelena K.) |
corporate identity number | Идентификационный код юридического лица (Yelena K.) |
define the brand identity | индивидуализировать (manage the development of integrated websites and help define the brand identity of our global clients for both European and Worldwide markets. We are opening the store to further drive and define the brand identity of Matthew Williamson. Alexander Demidov) |
details of the identity document | данные документа, удостоверяющего личность (Alexander Demidov) |
determine the identity | идентифицировать (Svetozar) |
develop an identity | создать образ/имидж (AnastasiiaKi) |
digital identity | цифровое удостоверение личности (4uzhoj) |
distinct identity | особая индивидуальность (Ivan Pisarev) |
distinct identity | собственная индивидуальность (Ivan Pisarev) |
distinct identity | своё лицо (the city has its distinct identity sankozh) |
document which certifies the identity of a citizen | документ, удостоверяющий личность гражданина (ABelonogov) |
documentation of identity | документы, удостоверяющие личность (ssn) |
double identity | жизнь в двух обличьях (an316) |
double identity | двойная жизнь (an316) |
dual identity | жизнь в двух обличьях (an316) |
dual identity | двойная жизнь (an316) |
ego identity | идентичность "я" |
establish identity | установить личность |
establish the identity of a document | установить подлинность документа |
establish the identity of a person | установить чью-либо личность |
establish the identity of stolen goods | опознавать похищенные товары |
establish the identity of stolen goods | опознать похищенные товары |
false identity | выдавание себя за другого (an316) |
false identity | чужая личина (an316) |
find identity | обрести своё лицо |
find one's own identity, create one's own identity создать | обрести собственное лицо (YelenaAl) |
find one's true identity | обрести себя (YelenaAl) |
find one's true identity | найти себя (перен. YelenaAl) |
foreign identity | загадочный незнакомец (Taras) |
foreign identity card | удостоверение личности иностранца (Taras) |
foundation identity document | основной документ, удостоверяющий личность (There are two main types of identity documents used by Canadians. The first are often referred to as "foundation" documents, and include birth certificates and immigration records. These primary documents are used to obtain documents of the second type, "entitlement" documents, such as passports, drivers' licences and social insurance numbers, etc. Johnny Bravo) |
fraudulent identity document | поддельное удостоверение личности |
give full expression to one's own identity without fear | самовыражаться без страха за последствия (bigmaxus) |
he proved his identity | он представил удостоверение своей личности |
identity and passport service | регистрационно-паспортная служба (английский вариант – название аналогичного органа в Великобритании 4uzhoj) |
Identity and Passport Service | Идентификационно-паспортная служба (SergeiAstrashevsky) |
Identity Assurance Model | Модель достоверности идентификационной информации (rfcmd.ru fountik) |
identity bracelet | опознавательный браслет |
identity card | билет |
serviceman's identity card | военный билет |
identity card | удостоверение личности |
identity card | паспорт |
identity card | удостоверение личности (Alexander Demidov) |
identity card of a Hero of the Soviet Union | книжка Героя Советского Союза (ABelonogov) |
identity certificate | удостоверение личности |
identity change | смена личности (Igor R) |
identity check | Проверка личности (Irina Verbitskaya) |
identity check | установление личности (в знач. "проверка с целью установления личности": Men hustling in tourist spaces, particularly black men, are also harassed and routinely stopped for identity checks) |
identity check | проверка документов (By the next morning the two-day revolution was over and there were only two roadblocks for identity checks on the way out to the airport and onward to Peru. • Travelers to most towns outside Port-au-Prince must stop at military roadblocks for identity checks and sometimes searches.) |
identity check | установление личности (в знач. "проверка с целью установления личности")) |
identity chip | идентификационный чип (Taras) |
identity cleavages | этнические, религиозные и другие расхождения (A.Rezvov) |
identity code | идентификационный код |
identity construction | формирование идентичности (Alex_Odeychuk) |
identity details | идентификационные данные (Andreev) |
identity disc | бирка |
identity disorder | расстройство личности (Andy) |
identity document | личная карта |
identity fraud | мошенничество с персональными данными (Borita) |
identity of criminal group | идентификационные данные преступной группы |
identity of positions | совпадение позиций (ssn) |
identity of purpose | единство цели |
identity of victim | опознание личности жертвы |
identity of victim | установление личности жертвы |
identity of victim | личность жертвы |
identity of victim | идентификация личности жертвы |
identity of views | идентичность взглядов (ssn) |
identity of views | тождество взглядов |
identity paper | удостоверяющий личность документ (ssn) |
identity papers | документы, удостоверяющие личность |
identity parade | опознание подозреваемого среди нескольких лиц (4uzhoj) |
identity proof | удостоверение личности (ann_b) |
identity snapshot | личностный слепок (some sites collect data about users to create their identity snapshots Рина Грант) |
identity tag | бейджик (Franka_LV) |
identity tag | ярлычок, удостоверяющий личность (кого-либо Franka_LV) |
identity theft | хищение персональных данных (напр., номера банковского счета или кредитной карты, пин-кода и т.п. Bratets) |
identity theft protection | защита от хищения личных данных (ssn) |
identity thief | похититель личности (Taras) |
identity thief | вор личности (ssn) |
personal identity verification | установление личности (Artjaazz) |
personal identity verification | проверка личности (Artjaazz) |
identity verification document | документ, подтверждающий личность (sankozh) |
insist that it had been a case of mistaken identity | настаивать, что её приняли за другую (The Independent, UK Alex_Odeychuk) |
insist that it had been a case of mistaken identity | настаивать, что его приняли за другого (The Independent, UK Alex_Odeychuk) |
International Student Identity Card | международное студенческое удостоверение личности |
is not evidence of identity | не является удостоверением личности (надпись на британском свидетельстве о рождении 4uzhoj) |
it is a case of mistaken identity | это тот случай, когда одного человека приняли за другого |
it was a case of mistaken identity | имело место ошибочное опознание |
it was a case of mistaken identity | он обознался |
legal identity | статус юридического лица (The term legal entity is used: to refer to a juristic person, an artificial entity that the law treats for some purposes as if it were a person, such as an incorporated organization. as a general term to describe all entities recognized by the law, including both juristic and natural persons. wiki: The council shall have a legal identity and a budget to be attached to the general budget of the State.
Amir establish National Tourism Council thefreedictionary.com Alexander Demidov) |
main identity document | основной документ, удостоверяющий личность (ABelonogov) |
maintain the confidentiality of someone's identity | обеспечивать инкогнито (кого-либо; Pupkin Ltd. will exercise reasonable care to maintain at all times the confidentiality of the Owner's identity. alex) |
military identity card | военный билет (He was also robbed of his military identity card. RealMadrid) |
mistaken identity | не тот человек (Is it a case of mistaken identity, or are you just really seeing this person's true colors for the first time? VLZ_58) |
mistaken identity | другой человек (VLZ_58) |
mistaken identity | квипрокво (недоразумение, путаница, из-за которой персонаж принимается за другого) |
national identity | национально-этническая принадлежность |
national identity | этно-национальная специфика |
national identity | национальное самосознание (e.g., There is a sharper sense of Scottish national identity because it is a smaller nation, whereas Englishness is far more diffuse, and it's always been far more connected to this overaching sense of Britishness. bookworm) |
national identity card | национальная идентификационная карта (Johnny Bravo) |
national identity document | паспорт (При переводе следует учитывать, что само по себе слово "passport" на западе воспринимается исключительно как обозначающее документ для выезда за границу, т.е. загранпаспорт 4uzhoj) |
National Registration Identity Card | внутреннее удостоверение личности гражданина Сингапура (Ying) |
on a false identity | под вымышленным именем (VLZ_58) |
passport or an equivalent identity document | паспорт или документ, заменяющий паспорт (bookworm) |
pensioner's identity document | удостоверение получателя пенсии (Johnny Bravo) |
personal identities and number of agents | персональный состав и численность агентуры (Technical) |
personal identity | постоянная целостность отдельного человека, выражающаяся в неразрывности его памяти и осознания настоящего |
personal identity code | индивидуальный идентификационный код (ROGER YOUNG) |
personal identity code | личный идентификационный номер (ROGER YOUNG) |
personal identity document | документ, удостоверяющий личность (molyan) |
personal identity verification | проверка личности (Artjaazz) |
personal identity verification | установление личности, проверка личности (JuliaR) |
product identity | идентификационные характеристики продукта (Oksana-Ivacheva) |
proof of identity | удостоверение личности |
protection of the identity of victim | защита личности жертвы |
prove someone's identity | удостоверять личность (кого-либо) |
prove identity | удостоверить свою личность |
prove identity | удостоверить личность |
prove someone's identity | удостоверять личность кого-либо |
regain one's identity | вернуть себе утраченные позиции / положение (в опр. контексте // According to Kissenger, Russia is now "trying to regain its identity in an unusual environment" and this seems problematic for the Western world that is unable to formulate a long-term strategy of its own development and therefore watching Russia's maneuvers with suspicions. (2015)) |
retain identity | сохранить идентичность (Ремедиос_П) |
reveal identity | назвать себя |
reveal one's identity | раскрыть себя (A.Rezvov) |
reveal identity | раскрыть чью-то личность (mikhailbushin) |
seafarer's identity card | удостоверение личности моряка (ABelonogov) |
seafarer's identity document | паспорт моряка (Maxych) |
Seafarers' Identity Documents Convention | Конвенция об удостоверениях личности моряков (ABelonogov) |
seaman's identity card | паспорт моряка (d.) |
secret identity | сокрытие личности (NumiTorum) |
secret identity | двойная жизнь (NumiTorum) |
secret identity | таинственная личность (NumiTorum) |
secret identity | тайная личность (NumiTorum) |
secure identity card | безопасная идентификационная карта (MichaelBurov) |
self identity | тождественность самому себе |
self-identity | самоидентификация (НаташаВ) |
self-identity | тождественность объекта и субъекта в сознании |
self-identity | тождественность объекта и субъекта в жизни |
self-concept, self-construction, self-identity | образ "Я" (Vickyvicks) |
sense of identity | ощущение идентичности |
sense of national identity | чувство национальной принадлежности (Andrey Truhachev) |
sense of national identity | национальное самосознание (Andrey Truhachev) |
separate identity | особость (scherfas) |
separate identity | самобытная идентичность (Амбарцумян) |
separate legal identity | статус юридического лица (Alexander Demidov) |
sexual identity | сексуальная ориентация (ssn) |
sexual identity | половая принадлежность (Sten Jacobsen) |
sexual identity | сексуальная идентификация (самого себя) |
shared identity | общность людей (Marina Bobrova) |
social identity | социальная идентичность (ssn) |
social identity | социальная принадлежность (we share a common social identity and common communication pool; companies determine the subscriber's social identity – компании определяют социальную принадлежность абонента reverso.net nrd1997) |
split identity | раздвоение идентичности (cyberleninka.ru dimock) |
suffer from identity crisis | испытывать личный кризис (oskar35) |
tо protect one's identity | из соображений безопасности (контекстуальный вариант, во фразах типа: Sources remain anonymous to protect their identities. – Имена источников не разглашаются из соображений их безопасности. 4uzhoj) |
take someone's identity | выдавать себя (за кого-либо Technical) |
task identity | индивидуальность задания (в модели характеристик работы: показатель того, в какой степени работник может воспринимать свою работу как нечто самостоятельное, целое и идентифицировать себя с конечным результатом работы Levairia) |
temporary resident identity card | удостоверение личности для временного проживания (на территории какого-либо государства sankozh) |
textual identity | идентичность текстов |
the police had no clue to her identity | полиция не знала, как установить её личность |
the submission of proof of identity | представление доказательств для установления личности |
there is no clue to the identity of the burglar | нет никаких данных, позволяющих установить личность взломщика |
this Apostille certifies the authenticity of the signature, the capacity in which the authority having fulfilled the procedure, acted or, as the case may be, the identity of the seal or stamp affixed on the document | настоящий апостиль заверяет лишь подпись, полномочия должностного лица, подписавшего документ, а также печать или штамп на документе |
this Apostille only certifies the authenticity of the signature and the capacity of the person who signed the public document, and, where appropriate, the identity of the seal or stamp which the public document bears | настоящий апостиль заверяет лишь подпись, полномочия должностного лица, подписавшего документ, а также, если применимо, печать или штамп на самом документе |
this certification attests only to the authenticity of the signature of the official who signed the affixed document, the capacity in which that official acted, and where appropriate the identity of the seal or stamp which the document bears. | настоящий апостиль заверяет лишь подпись, полномочия должностного лица, подписавшего документ, а также печать, если применимо, печать или штамп на документе |
TR identity number | Идентификационный номер гражданина Турецкой Республики (V.Lomaev) |
triple identity | тройная идентичность (идентичность знака, товаров и территории действи) |
true identity | настоящее имя (Johnny Bravo) |
true identity | истинная личность (Johnny Bravo) |
true identity | подлинная личность (Johnny Bravo) |
someone's true identity | как на самом деле звали (кого-либо 4uzhoj) |
under a false identity | под фальшивыми документами (an316) |
under a false identity | под чужими документами (an316) |
under a false identity | под чужим именем (an316) |
under a stolen identity | по чужим документам (In a bizarre story out of Hawaii, authorities arrested a couple who had been living under stolen identities for decades and there is some suspicion that they may have been Russian spies. -- жили под чужими именами / по чужим документам coasttocoastam.com ART Vancouver) |
under a stolen identity | под чужим именем (In a bizarre story out of Hawaii, authorities arrested a couple who had been living under stolen identities for decades and there is some suspicion that they may have been Russian spies. -- жили под чужими именами / по чужим документам coasttocoastam.com ART Vancouver) |
under an assumed identity | под чужим именем (Ремедиос_П) |
verification of the identity | выяснение личности (mascot) |
verify identity | проводить идентификацию (юридического или физического лица sankozh) |
victim of mistaken identity | лицо, ошибочно принятое за потерпевшего |
Visual Identity Guidelines | Рекомендации по использованию корпоративного стиля (Glebson) |
Visual Identity Guidelines | брендбук (Glebson) |
who asked me not to reveal his true identity | попросивший не называть его настоящее имя |
who asked me not to reveal his true identity | который разговаривал со мной на условиях анонимности |
who asked me not to reveal his true identity | пожелавший сохранить анонимность (Я приехал, и тогда-то он и сказал мне, что собирается оттуда ехать в Сирию", – рассказал друг Заболотного, пожелавший сохранить анонимность.) |
with no separate legal identity | без образования юридического лица (Alexander Demidov) |