English | Russian |
as your child approaches 13, your dilemma will be how much independence to give them | когда ребёнку исполнится 13, вы задумаетесь над тем, сколько свободы ему предоставить (bigmaxus) |
by how much | на сколько |
by how much is sth. greater than sth? | на сколько что-то больше чего-то? |
by how much is sth. smaller than sth? | на сколько что-то меньше чего-то? |
exactly how much? | сколько именно? |
for how much longer | доколе (Aidarius) |
fully realize how much it meant to her | понимать, как много это значило для неё (how hard you worked, how large was his loss, how time is flying, etc., и т.д.) |
fully realize how much it meant to her | отдавать себе полный отчёт, как много это значило для неё (how hard you worked, how large was his loss, how time is flying, etc., и т.д.) |
God knows how much I loved you | Бог свидетель, как я любил вас |
he never failed to rub it into the family how much they depended on his money | он никогда не забывал напоминать своей семье, насколько она зависит от него в денежном отношении |
he was painfully awakened from his dream of owning a large house when he saw how much they cost | он грустно расстался с мечтой купить дом в деревне, когда он увидел, сколько это стоит |
how dare you blame me when you are just as much to blame? | как вы смеёте обвинять меня, когда в то время как вы виноваты не меньше, чем я? |
how did he ever come by so much money? | как же ему удалось огрести такие деньжищи? |
how much? | какая цена? |
how much? | что? |
how much | почём |
how much? | много ли? |
how much | как (rustemur) |
how much? | как вы сказали? |
how much | до какой степени (It's amazing how much he has changed since he started doing drugs three years ago. ART Vancouver) |
how much | как сильно (ART Vancouver) |
how much? | сколько |
how much...? | сколько...? (Для неисчисляемых) |
how much? | сколько? |
how much | сколько |
how much? | что |
how much? | простите? |
how much? | насколько |
how much are eggs per dozen | почём дюжина яиц |
how much are we talking? | какова цена вопроса? (q3mi4) |
how much better | то ли дело (Anglophile) |
how much better it is here! | насколько здесь лучше! |
how much can you take? | сколько же можно это терпеть? (rhetorical question; in frustration ART Vancouver) |
how much did he make over? | сколько он передал по завещанию, дарственной и т.п.? |
how much did he make over? | какую сумму он передал по завещанию, дарственной и т.п.? |
how much did you give for that? | сколько вы за это заплатили? |
how much did you give for the thing? | сколько вы заплатили за эту вещь? |
how much did you pay for that hat? | сколько ты заплатил за эту шляпу? (Andrey Truhachev) |
how much did you pay for this dress? | сколько вы заплатили за это платье? |
how much did you pay for your car for that book, etc.? | сколько вы заплатили за свою машину и т.д.? |
how much did you pay on my behalf? | сколько вы за меня заплатили? |
how much did you realize on the paintings you sent to the sale? | сколько вы выручили за картины, которые послали на распродажу |
how much did you realize on the paintings you sent to the sale? | сколько вы выручили за картины, которые послали на аукцион |
how much did you sell it for? | за сколько вы это продали? |
how much did your fruit crop bring last year? | сколько вы выручили за фрукты в прошлом году? |
how much did your fruit crop bring last year? | сколько вы выручили за продажу прошлогоднего урожая фруктов? |
how much did your fruit crop bring last year? | сколько вы получили за фрукты в прошлом году? |
how much did your meat bring in the market? | сколько вы получили на базаре за мясо? |
how much do I owe? | сколько с меня причитается? |
how much do I owe? | сколько с меня следует? |
how much do I owe? | сколько с меня? |
how much do I owe you? | сколько я вам должен? |
how much do I owe you? | сколько вам за это полагается? |
how much do I owe you for this? | сколько с меня причитается за это? |
how much do the apples sell for? | почём продаются яблоки? |
how much do the apples sell for? | сколько стоят яблоки? |
how much do they charge for a car by the day for a call, for a room, etc.? | сколько стоит день проката автомобиля и т.д.? |
how much do they do you for here? | какова здесь стоимость обслуживания? |
how much do we have to pay altogether? | а сколько с нас всего причитается? |
how much do you ask for the cow? | сколько просишь за корову? |
how much do you charge an hour? | сколько вы берёте за час? |
how much do you charge for? | сколько стоит? |
how much do you charge for cleaning a coat? | сколько стоит почистить пальто? |
how much do you charge for cleaning a coat? | сколько вы берёте за чистку пальто? |
how much do you charge for that? | сколько вы за это просите? |
how much do you earn? | сколько вы получаете? |
how much do you earn? | сколько вы зарабатываете |
how much do you earn a month? | сколько вы вырабатываете в месяц? |
how much do you get paid? | сколько вы зарабатываете? (z484z) |
how much money do you make a week? | сколько денег вы получаете в неделю? |
how much money do you make a week? | сколько денег вы зарабатываете в неделю? |
how much do you sell this for? | сколько вы за это хотите? |
how much do you spend a month? | сколько вы проживаете в месяц? |
how much do you stand to lose? | сколько вы при этом можете потерять? |
How much do you weigh? | Какой у тебя вес? (Scorrific) |
how much does a ream of this paper cost? | сколько стоит стопа этой бумаги? |
how much does all this come out at? | во что всё это обойдётся мне? |
how much does he ask? | сколько он просит? |
how much does it come to? | сколько это будет стоить? |
how much does it come to? | чему это равняется? |
how much does it cost? | сколько это стоит? |
how much does it cost? | сколько это стоит? (Taras) |
how much does it cost you to keep a car? | во сколько вам обходится содержание машины? |
how much how heavy does it weigh? | сколько это весит? |
how much does the house let for? | какова арендная плата за дом? |
how much does the suitcase weigh? | сколько весит этот чемодан? |
how much does this cost? | сколько это стоит? |
how much does this room cost a day? | сколько стоит этот номер в день? |
how much does this suit cost? | что стоит этот костюм? |
how much for | за сколько (4uzhoj) |
how much for it as it stands? | сколько это стоит как отдать? |
how much for it as it stands? | сколько вы хотите за всё? |
how much for this armchair? — I want five pounds | сколько стоит это кресло? — я прошу пять фунтов |
how much gas do you want? — Fill her up | сколько вам налить бензину? — Сколько влезет |
how much gas do you want? — Fill her up | сколько вам налить бензину? — Сколько войдёт |
how much in advance of | насколько заблаговременно (how much in advance the service is requested sankozh) |
how much is a kilogram of cherries? | почем кило вишен? |
how much is a ticket to Moscow? | сколько стоит билет в Москву? |
how much is his mind capable of receiving? | сколько может объять его ум? |
how much is his mind capable of receiving? | сколько может вместить его ум? |
how much is it? | сколько это стоит? |
how much is it a pound? | сколько стоит фунт? |
how much is it, dame? | почём продаёшь, мать? |
how much is it dollarwise? | сколько это будет в долларах? |
how much is it per pair? | сколько за пару? |
how much is its cost? | сколько это стоит? (formal, oddly emphatic Taras) |
how much is owing to you | сколько вам ещё причитается |
how much it would overgrow | насколько вырастет (В вопросительных предложениях Konstantin 1966) |
how much land does your kolkhoz cultivate? | какую площадь обрабатывает ваш колхоз? |
how much less will you take? | сколько вы уступите? |
how much less will you take? | на сколько вы сбавите цену? |
how much longer? | долго ещё? (Andrey Truhachev) |
how much longer? | долго ли ещё? (Andrey Truhachev) |
how much longer? | как долго ещё? (Andrey Truhachev) |
how much longer? | сколько ещё? (Andrey Truhachev) |
how much longer? | какое ещё время? (Andrey Truhachev) |
how much money do they allow you for books? | сколько вам ассигнуют денег на книги? |
how much money do they allow you for books? | сколько вам отпускают денег на книги? |
how much money do you have? | сколько у вас денег? |
how much money do you have with you? | сколько у вас при себе денег? |
how much money do you make a week a month, a year, etc.? | сколько денег вы зарабатываете в неделю и т.д.? |
how much money do you make a week a month, a year, etc.? | сколько денег вы получаете в неделю и т.д.? |
how much money do you need? | сколько денег вам нужно? |
how much money does your father allow you for books? | сколько денег даёт тебе отец на книги? |
how much money is he pulling in, do you think? | Сколько, по-вашему, он зарабатывает? (Taras) |
how much more | на сколько больше (InessaS) |
how much must you have? | сколько вам нужно? |
how much of his philosophy will stand? | что можно применить из его философии? |
how much of his philosophy will stand? | что можно взять из его философии? |
how much of it do you want? | сколько вам дать этого? |
how much paper there was yesterday but the hall was full | мы не знаем, сколько вчера было контрамарочников, но театр был полон |
how much p.c.? | сколько процентов? |
how much profit did your investment return? | какой доход принесли ваши вложения? |
how much profit did your investment return? | какой доход дали ваши вложения? |
how much shall I pay the cabby? | сколько заплатить извозчику? |
how much that is! | как это прекрасно! (Olga Fomicheva) |
how much time can you spare me? | сколько вы мне можете уделить времени? |
how much time did it take you? | сколько времени ушло у вас на это? |
how much time do we have? | сколько у нас времени? |
how much time have we got left? | сколько осталось времени? |
how much time is left? | сколько времени осталось? |
how much time remains? | сколько времени осталось? |
how much time we are allowed to spend doing that | сколько времени мы можем на это потратить (Alex_Odeychuk) |
how much time will that require? | сколько времени потребуется? (Andrey Truhachev) |
how much time will that require? | сколько времени это потребует? (Andrey Truhachev) |
how much time will that require? | сколько времени понадобится ? (Andrey Truhachev) |
how much time you will need to complete this work? About a half hour | сколько времени вам будет нужно (нгна nazikoa@inbox.ru) |
how much weight does the bridge carry? | на какую нагрузку рассчитан этот мост? |
how much will be made on the business? | какой доход даст это предприятие? |
how much will be made on the business? | какой доход будет получен от этого предприятия? |
how much will ... cost me? | во сколько мне обойдётся ...? (Q: How much will a taxi cost me from my hotel to your marina? A: From most downtown hotels, taxis will cost between $10 to $15 CDN. ART Vancouver) |
how much will that leave over? | сколько тогда останется? |
how much will this bottle contain? | сколько входит в эту бутылку? |
how much will this bottle contain? | какова ёмкость этой бутылки? |
how much will you take? | сколько это будет стоить? |
how much will you take? | сколько вы возьмёте? |
I'm pleased at how much I got done | я рад, что много удалось сделать (Andrey Truhachev) |
I'm pleased at how much I got done | мне приятно, что много удалось сделать (Andrey Truhachev) |
I'm pleased at how much I got done | я доволен тем, как много мне удалось сделать (Andrey Truhachev) |
I'm pleased at how much I got done | я доволен тем, как много я сделал (Andrey Truhachev) |
it is not how much you read but what you read that counts | важно не сколько ты читаешь, а что (ты чита́ешь) |
it's uncanny how much the twins resemble each other | Просто невероятно, как сильно близнецы похожи друг на друга (Taras) |
it's uncanny how much the twins resemble each other | просто невероятно, как сильно близнецы похожи друг на друга |
much depends on how well the weather forecast hold up | многое зависит от того, насколько точно сбудется прогноз погоды |
no matter how much | сколько ни |
regardless of how much | без разницы сколько (Andrey Truhachev) |
regardless of how much | не имеет значение сколько (Andrey Truhachev) |
regardless of how much | неважно сколько (Andrey Truhachev) |
she is at pains to point out how much work she has done | она очень старается обратить внимание всех на то, сколько она сделала |
well, about how much will this cost? | ну, а во что это обойдётся приблизительно? |
you'd be surprised how much it was | вы и не поверите, сколько это стоило |