English | Russian |
he was trying to gage how far he should move | он пытался прикинуть, на сколько ему следует подвинуться |
he was trying to gauge how far he should move | он пытался прикинуть, на сколько ему следует подвинуться |
how did you fall so far? | как ты докатился до жизни такой? (Taras) |
how did you fall so far? | как ты докатился до такой жизни? (Taras) |
how far | до какой степени (Alexander Matytsin) |
how far | в какой мере (Alexander Matytsin) |
how far? | далеко ли? |
how far? | до чего? |
how far? | до которых пор? |
how far? | насколько |
how far | куда |
how far? | как далеко? |
how far along is she? | на каком она месяце беременности? (Гевар) |
how far away! | какая даль! как далеко! |
how far away it all seems now! | каким далёким всё это теперь кажется |
how far did you get to? | до какого места ты дочитал? |
how far did you ride? | как далеко вы проехали верхом? |
how far did you ride? | сколько вы проехали верхом? |
how far does the new road reach? | куда доходит новая дорога? |
how far does the new road reach? | до какого места доходит новая дорога? |
how far does this forest go? | как далеко простирается этот лес? |
how far does this road go? | далеко ли тянется эта дорога? |
how far gone is she? | на каком она месяце беременности? (VLZ_58) |
how far has the army marched since 6 o'clock? | насколько продвинулись войска с шести утра? |
how far has the army marched since 6 o'clock? | как далеко продвинулись войска с шести утра? |
how far in advance ...? | за сколько времени заранее ...? (How far in advance can I reserve a table?) |
how far is it? | далеко ли это? |
how far is it off? | далеко ли отсюда? |
how far is it to ... ? | как много осталось до ... .? (источник dimock) |
how far is the town? | далеко ли до города? |
how far it is! | как это далеко! |
how far may the village be from here? | далеко ли отсюда до деревни? |
how far may the village be from here? | какое расстояние отсюда до деревни? |
how far we are ready to go | как далеко мы готовы зайти (This raises the question, however, of how far we are ready to go, of the costliness of extending moral responsibility. 4uzhoj) |
how so far | как до сих пор (Учитывая все её последние экономические проблемы, удивительно, как до сих пор США оставались непоколебимыми в поддержке принципа свободной торговли – Given all its recent economic challenges, it is remarkable how, so far, the US has remained steadfast in its support of free trade Taras) |
I don't know how far I should believe him | не знаю, насколько ему можно верить |
try how far you can jump | попробуйте, на какое расстояние вы можете прыгнуть |
Well I never knew how far behind I left you | я никогда не думал, что я так далеко от тебя (poisonlights) |