English | Russian |
be careful how you drive, there are small rocks about in this area | будь осторожен, ведя машину, в этой местности много мелких камней |
do you know how to go about it? | ты знаешь, как решить эту задачу? |
he asked me how he should set about learning German | он спросил меня, с чего ему начать изучение немецкого языка |
he didn't know how to go about building a boat | он не знал, как подступиться к строительству лодки |
he doesn't know how to go about it | он не знает, как приняться за это |
he doesn't know how to set about it | он не знает, как приняться за это |
he told me about how busy he was | он рассказал мне о том, как он занят |
He's always spieling about how scientists ought to rule the world instead of politicians | он всегда распространяется насчёт того, что миром должны управлять учёные, а не политики (Taras) |
how about...? | а что же (+ nom.) |
how about | а что если (z484z) |
how about | что если (z484z) |
how about | что, если бы |
how about? | что нового? |
how about sth? | что на что-либо скажете? |
how about | как насчёт |
how about...? | как насчёт (+ gen.) |
how about | а что, если бы |
how about | давай (How about you tell me where we're going, and I'll get myself there. – Давай ты скажешь мне... • I'm a big girl, Kovacs, so how ‘bout you cut out the little-sister crap for a while. – ...так что давай без... 4uzhoj) |
how about a couple of dollars until pay-day? | не подбросишь ли несколько долларов до получки? |
how about a game of tennis? | не сыграть ли нам партию в теннис? |
how about a high five, man? | Ну что, давай пять? (Taras) |
how about a shot of vodka? | как насчёт рюмки водки? |
how about a spot of lunch | не позавтракать ли |
how about going for a walk? | не пойти ли нам погулять? |
how about singing that song for me again? | пожалуйста, спойте мне эту песню ещё раз |
how about that! | вот это да (suliko) |
how about the dry white wine? | как насчёт сухого белого вина? |
how about the other half? | ну как, повторим? (о выпивке) |
how about you? | а ты? (Юрий Гомон) |
how about you get lost? | шёл бы ты! (Рина Грант) |
how about yourself? | а вы? (I'm really enjoying the party! How about yourself? ART Vancouver) |
how about yourself? | а ты? (I'm really enjoying the picnic! How about yourself? ART Vancouver) |
how can we have something done about him? | как добиться, чтобы что-нибудь было сделано в отношении его? |
how could such a misunderstanding come about? | как могло получиться такое недоразумение? |
how could such a misunderstanding come about? | как могло произойти такое недоразумение? |
how did it all come about? | как это всё случилось |
how did it all come about? | как это всё произошло |
how did it come about that the man was dismissed? | как так случилось, что его уволили? |
how did their quarrel come about? | с чего началась их ссора? |
how do you feel about | что вы думаете о (markovka) |
how do you feel about that? | как вы к этому относитесь? (sophistt) |
how do you feel about that? | что вы чувствуете в связи с этим? (sophistt) |
how do you feel about that? | что вы думаете по этому поводу? (ART Vancouver) |
how do you feel about this? | как вы к этому относитесь? |
how do you feel about this? | что вы об этом думаете? (ART Vancouver) |
how has this situation come about? | как сложилась такая ситуация? (ART Vancouver) |
how much time you will need to complete this work? About a half hour | сколько времени вам будет нужно (нгна nazikoa@inbox.ru) |
how should I let him know about it? | как бы ему сообщить это? |
how they actually go about doing this | как именно они это делают (Stiernits) |
how to go about it? | как к этому подступиться? |
I couldn't help worrying about how he would get there | я не мог не беспокоиться по поводу того, как он туда доберётся |
I couldn't help worrying about how he would get there | я не мог не волноваться по поводу того, как он туда доберётся |
I don't know how such a rumour got about | не знаю, каким образом распространился этот слух |
I don't know how to set about this job | не знаю, как подступиться к этой работе |
I don't know how to set about this job | не знаю, как приступить к этой работе |
if you have any doubt about how your teenager would react in an emergency, or cope without you for even a short time, don't leave him without adult supervision! | если у Вас есть хотя бы самое незначительное сомнение относительно того, как именно поведёт себя ребёнок в той или иной ситуации, не оставляйте его одного без вашего присмотра! |
if you look at the most optimistic figures about how many people are going to be helped by stem-cell research, you get 100 million people! | как минимум сотне тысяч человек могут помочь исследования в области стволовых клеток! это оптимистический прогноз! (bigmaxus) |
I'm roasting in here, how about you? | я здесь изнемогаю от жары, а вы как? |
know how to go about it | знать, что для этого надо делать (контекстуальный перевод Ремедиос_П) |
talking about the work, how is it going? | кстати о работе: как она продвигается? |
the Times ran an article about how | Таймс поместила статью о том, как (bigmaxus) |
they didn't live long enough to generate good data about how clones age | они жили недостаточно долго для того, чтобы можно было составить чёткое представление о процессах старения в клонированных особях (bigmaxus) |
this is how it came about | вот как это получилось |
well, about how much will this cost? | ну, а во что это обойдётся приблизительно? |
well, how about it? | ну как? (requesting information: Well, how about it? Have you thought of anything? – Ну, как? Что-нибудь придумал? ART Vancouver) |
whisper about how to learn to swim | шептаться о том, как научиться плавать (how to do a sum, etc., и т.д.) |
you don't have to think about how it works | не нужно думать о том, как это работает |