English | Russian |
be honourable in one's obligations | честно относиться к своим обязательствам |
be honourable mentioned | быть удостоенным поощрения (опубликованным в печати) |
be honourable mentioned | быть удостоенным поощрения (опубликованным в печати) |
descended from an honourable family | благородного происхождения |
he has an honourable record of service | у него безупречный послужной список |
honourable behaviour | благородное поведение |
honourable burial | торжественные похороны |
honourable burial | погребение с почестями |
honourable calling | благородное призвание |
honourable charges | почётные должности |
honourable conduct | благородное поведение |
honourable discharge | увольнение с положительной характеристикой (напр., в армии США) |
honourable distinctions | почётные награды |
honourable distinctions | знаки отличия |
honourable duty | почётная обязанность |
honourable intentions | честные намерения (преим. в отношении женитьбы) |
honourable man | честный человек |
honourable man | благородный человек |
honourable mention | похвальный отзыв |
honourable mention | поощрительная премия (о художественном произведении, картине и т. п., заслуживших высокую оценку, но не получивших призовое место) |
honourable mention of | почётный отзыв о |
The Honourable Minister of Finance | Господин Министр Финансов (rechnik) |
honourable peace | почётный мир |
honourable record of service | безупречный послужной список (Anglophile) |
honourable service | безупречная служба (в армии и т. п.) |
honourable tradition | благородная традиция (Кунделев) |
Most Honourable | достопочтенный (титулование высшей знати) |
my honourable colleague | многоуважаемый коллега |
my honourable friend | мой достопочтенный собрат (упоминание одним членом парламента другого в своей речи) |
my honourable friend | мой достойный друг (при обращении к члену парламента или конгресса) |
Right Honourable | высокородие (Anglophile) |
Right Honourable | досточтимый (grigoriy_m) |
right honourable | высокопочтенный (титул пэров, членов королевского совета и пр.) |
Right Honourable | высокочтимый (обращение к пэру; Великобритания) |
Right Honourable | достопочтенный (титулование пэров, министров и т. п.) |
such sentiments are entirely honourable to you | такие чувства делают вам честь |
the honourable and gallant gentleman | почтенный и доблестный джентльмен (обращение одного из членов парламента к другому, военному по профессии, или при упоминании о нем) |
the honourable Gentleman | почтенный джентльмен (в обращении к члену парламента или при упоминании о нем) |
the Honourable John Jones | достопочтенный Джон Джонс |
the Most Honourable Gentleman | достопочтенный джентльмен (в парламентских речах – при обращении к маркизу или члену парламента, награждённому орденом Бани, или при упоминании о нем) |
under honourable conditions | на почётных условиях |